aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/languages/messages/MessagesGa.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesGa.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesGa.php32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesGa.php b/languages/messages/MessagesGa.php
index 7da735c90641..82686344149d 100644
--- a/languages/messages/MessagesGa.php
+++ b/languages/messages/MessagesGa.php
@@ -392,7 +392,7 @@ Seo é an t-iarratas deireanach chuig an mbunachar sonrai:
ón bhfeidhm "<tt>$2</tt>".
Thug MySQL an earráid seo: "<tt>$3: $4</tt>".',
'dberrortextcl' => 'Tharla earráid chomhréire in iarratas chuig an bhunachar sonraí.
-"$1",
+"$1",
ón bhfeidhm "$2",
ab ea an t-iarratas deireanach chuig an mbunachar sonrai.
Thug MySQL an earráid seo: "$3: $4".',
@@ -488,11 +488,11 @@ Roghnaigh ainm eile agus bain triail eile as.',
'loginerror' => 'Earráid leis an logáil isteach',
'nocookiesnew' => "Cruthaíodh an cuntas úsáideora, ach níl tú logáilte isteach.
-Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach.
-Tá fianáin díchumasaithe agat.
+Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach.
+Tá fianáin díchumasaithe agat.
Cumasaigh iad le do thoil, agus ansin logáil isteach le d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire úrnua.",
-'nocookieslogin' => 'Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach.
-Tá fianáin díchumasaithe agat.
+'nocookieslogin' => 'Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach.
+Tá fianáin díchumasaithe agat.
Cumasaigh iad agus bain triail eile as, le do thoil.',
'noname' => 'Níor thug tú ainm úsáideora bailí.',
'loginsuccesstitle' => 'Logáladh isteach thú',
@@ -595,7 +595,7 @@ Is í seo an chúis a thugadh:<br />\'\'$2\'\'.<p>Is féidir leat teagmháil a d
* Dul as feidhm: $6
* Sprioc an choisc: $7
<br />
-Tabhair faoi deara nach féidir leat an gné "cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo" a úsáid mura bhfuil seoladh ríomhphoist bailí cláraithe i do [[Special:Preferences|shocruithe úsáideora]].
+Tabhair faoi deara nach féidir leat an gné "cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo" a úsáid mura bhfuil seoladh ríomhphoist bailí cláraithe i do [[Special:Preferences|shocruithe úsáideora]].
Is é $3 do sheoladh IP agus #$5 do ID coisc. Déan tagairt don seoladh seo le gach ceist a chuirfeá.',
'blockednoreason' => 'níl chúis a thugadh',
@@ -647,13 +647,13 @@ Ní shábhálfar '''ach''' an téacs thuas nuair a bhrúnn tú ar an gcnaipe \"S
'editingold' => "'''Rabhadh: Tá tú ag athrú leagan an leathanaigh seo atá as dáta.
Má shábhálfar é, caillfear gach athrú a rinneadh i ndiaidh an leagain seo.'''",
'yourdiff' => 'Difríochtaí',
-'copyrightwarning' => "Tabhair faoi deara go dtuigtear go bhfuil gach dréacht do {{SITENAME}} eisithe faoi $2 (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
-Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach agus go n-athdálfaí gan teorainn í, ná cuir isteach anseo í.<br />
-Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
+'copyrightwarning' => "Tabhair faoi deara go dtuigtear go bhfuil gach dréacht do {{SITENAME}} eisithe faoi $2 (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
+Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach agus go n-athdálfaí gan teorainn í, ná cuir isteach anseo í.<br />
+Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
'''NÁ CUIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CHEAD!'''",
-'copyrightwarning2' => "Tabhair faoi deara gur féidir le heagarthóirí eile gach dréacht do {{SITENAME}} a chur in eagar, a athrú agus a scriosadh.
-Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach, ná cuir isteach anseo í.<br />
-Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
+'copyrightwarning2' => "Tabhair faoi deara gur féidir le heagarthóirí eile gach dréacht do {{SITENAME}} a chur in eagar, a athrú agus a scriosadh.
+Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach, ná cuir isteach anseo í.<br />
+Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais).
'''NÁ CUIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CHEAD!'''",
'longpagewarning' => "'''Rabhadh:''' Tá an leathanach seo $1 cilibheart i bhfad;
ní féidir le roinnt brabhsálaithe leathanaigh a athrú má tá siad thart ar 32kb, nó níos fada.
@@ -1294,7 +1294,7 @@ Sonraí teagmhála an úsáideora:
r-phost: $PAGEEDITOR_EMAIL
vicí: $PAGEEDITOR_WIKI
-I gcás athruithe eile, ní bheidh aon fhógra eile muna dtéann tú go dtí an leathanach seo.
+I gcás athruithe eile, ní bheidh aon fhógra eile muna dtéann tú go dtí an leathanach seo.
Is féidir freisin na bratacha fógartha a athrú do gach leathanach ar do liosta faire.
Is mise le meas,
@@ -2110,7 +2110,7 @@ cúlra i bhfócas)',
'confirmemail_text' => 'Tá sé de dhíth an an vicí seo do ríomhsheoladh a bhailíochtú sula n-úsáideann tú na gnéithe ríomhphoist. Brúigh an cnaipe seo thíos chun teachtaireacht deimhnithe a sheoladh chuig do chuntas ríomhphoist. Beidh nasc ann sa chomhad ina mbeidh cód áirithe; lódáil an nasc i do bhrabhsálaí chun deimhniú go bhfuil do ríomhsheoladh bailí.',
'confirmemail_send' => 'Seol cód deimhnithe',
'confirmemail_sent' => 'Teachtaireacht deimhnithe seolta chugat.',
-'confirmemail_sendfailed' => "Ní féidir {{SITENAME}} do theachtaireacht deimhnithe a sheoladh.
+'confirmemail_sendfailed' => "Ní féidir {{SITENAME}} do theachtaireacht deimhnithe a sheoladh.
Féach an bhfuil carachtair neamh-bhailí ann sa seoladh.
D'fhreagair an clár ríomhphoist: $1",
@@ -2122,12 +2122,12 @@ D'fhreagair an clár ríomhphoist: $1",
'confirmemail_body' => 'Chláraigh duine éigin (tusa is dócha) an cuntas "$2" ar {{SITENAME}}
agus rinneadh é seo ón seoladh IP $1, ag úsáid an ríomhsheolta seo.
-Chun deimhniú gur leatsa an cuntas seo, agus chun gnéithe ríomhphoist
+Chun deimhniú gur leatsa an cuntas seo, agus chun gnéithe ríomhphoist
a chur i ngníomh ag {{SITENAME}}, oscail an nasc seo i do bhrabhsálaí:
$3
-<nowiki>*</nowiki>Mura* tusa a chláraigh an cuntas, lean an nasc seo chun
+<nowiki>*</nowiki>Mura* tusa a chláraigh an cuntas, lean an nasc seo chun
deimhniú an ríomhsheolta a chur ar cheal:
$5