aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/languages/messages/MessagesScn.php
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <siebrand@users.mediawiki.org>2010-08-28 23:52:46 +0000
committerSiebrand Mazeland <siebrand@users.mediawiki.org>2010-08-28 23:52:46 +0000
commit09ab3150f60ae799bff6f5d4c302cb98ae7d57c1 (patch)
tree77e1e1a0c413671b0a9e272e2a70923febadb02a /languages/messages/MessagesScn.php
parent042d436412b63748d36fc032988232d820fef904 (diff)
downloadmediawikicore-09ab3150f60ae799bff6f5d4c302cb98ae7d57c1.tar.gz
mediawikicore-09ab3150f60ae799bff6f5d4c302cb98ae7d57c1.zip
Localisation updates for core messages from translatewiki.net
Notes
Notes: http://mediawiki.org/wiki/Special:Code/MediaWiki/71864
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesScn.php')
-rw-r--r--languages/messages/MessagesScn.php4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesScn.php b/languages/messages/MessagesScn.php
index be21c865e705..9e6cddb71bf7 100644
--- a/languages/messages/MessagesScn.php
+++ b/languages/messages/MessagesScn.php
@@ -149,7 +149,7 @@ $messages = array(
'tog-editsection' => 'Abbìlita lu canciamentu dî sezzioni tràmiti lu culligamentu [cancia]',
'tog-editsectiononrightclick' => 'Abbìlita lu canciamentu dî sezzioni tràmiti duppiu click supra lu tìtulu dâ sezzioni (richiedi Javascript)',
'tog-showtoc' => "Ammustra l'ìndici (pi artìculi cu cchiù di 3 sezzioni)",
-'tog-rememberpassword' => "Arricorda la password (richiedi l'usu di cookie)",
+'tog-rememberpassword' => "Arricorda la password (richiedi l'usu di cookie) (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
'tog-watchcreations' => "Agghiunci li pàggini criati a l'ossirvati spiciali",
'tog-watchdefault' => "Agghiunci li pàggini canciati a l'ossirvati spiciali",
'tog-watchmoves' => "Agghiunci li pàggini spustati a l'ossirvati spiciali",
@@ -535,7 +535,7 @@ L'account hà statu criatu currettamenti. Nun ti scurdari di pirsunalizzari li [
'yourname' => "Lu tò nomu d'utenti (''user name'')",
'yourpassword' => "La tò ''password''",
'yourpasswordagain' => "Scrivi la password n'àutra vota",
-'remembermypassword' => "Ricòrdami la mè ''password'' duranti li sissioni.",
+'remembermypassword' => "Ricòrdami la mè ''password'' duranti li sissioni (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
'yourdomainname' => 'Lu tò dominiu',
'externaldberror' => "S'havi virificatu n'erruri cû server d'autinticazzioni sternu, oppuru nun si disponi di l'auturizzazzioni nicissari p'aggiurnari lu propiu accessu sternu.",
'login' => 'Trasi',