{ "@metadata": { "authors": [ "1233qwer1234qwer4", "Alma", "ArenaL5", "Athena in Wonderland", "Banjo", "Breogan2008", "Dferg", "Elisardojm", "Fisterraeomar", "Fitoschido", "Gallaecio", "Geitost", "Gustronico", "Hamilton Abreu", "Iváns", "Josep Maria 15.", "Josep Maria Roca Peña", "Kaganer", "Lameiro", "Luan", "Macofe", "Maria zaos", "Matma Rex", "McDutchie", "MinecraftAustralia", "No se", "O Breixo", "PokéDex Nacional", "Prevert", "S4b1nuz E.656", "Toliño", "VaiPolaSombra", "Vivaelcelta", "Xabier Cid", "Xosecalvo", "Xosé", "לערי ריינהארט" ] }, "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}", "category_header": "Páxinas na categoría «$1»", "subcategories": "Subcategorías", "category-media-header": "Ficheiros multimedia na categoría «$1»", "category-empty": "Polo de agora esta categoría non ten ningunha páxina nin ficheiro multimedia.", "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoría agochada|Categorías agochadas}}", "hidden-category-category": "Categorías agochadas", "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Esta categoría só ten esta subcategoría.|Esta categoría ten {{PLURAL:$1|esta subcategoría|estas $1 subcategorías}}, dun total de $2.}}", "category-subcat-count-limited": "Esta categoría ten {{PLURAL:$1|esta subcategoría|estas $1 subcategorías}}.", "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Esta categoría só contén a seguinte páxina.|{{PLURAL:$1|A seguinte páxina está|As seguintes $1 páxinas están}} nesta categoría, e en total hai $2.}}", "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|A seguinte páxina está|As seguintes $1 páxinas están}} nesta categoría.", "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Esta categoría só ten o seguinte ficheiro.|{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro está|Os seguintes $1 ficheiros están}} nesta categoría, e en total hai $2.}}", "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro está|Os seguintes $1 ficheiros están}} nesta categoría.", "index-category": "Páxinas indexadas", "noindex-category": "Páxinas sen indexar", "broken-file-category": "Páxinas con ligazóns a ficheiros rotas", "about": "Acerca de", "article": "Páxina de contido", "newwindow": "(abre en xanela nova)", "cancel": "Cancelar", "moredotdotdot": "Máis...", "morenotlisted": "Pode que esta lista estea incompleta.", "mypage": "Páxina", "mytalk": "Conversa", "anontalk": "Conversa", "navigation": "Navegación", "and": " e", "faq": "Preguntas máis frecuentes", "actions": "Accións", "namespaces": "Espazos de nomes", "variants": "Variantes", "navigation-heading": "Menú de navegación", "errorpagetitle": "Erro", "returnto": "Volver a «$1».", "tagline": "De {{SITENAME}}", "help": "Axuda", "help-mediawiki": "Axuda sobre MediaWiki", "search": "Procura", "search-ignored-headings": " #
\n# Cabeceiras que non se terán en conta nas procuras.\n# Os cambios feitos aquí entran en vigor cando se indexa a páxina coa cabeceira.\n# Podes forzar o reindexado da páxina facendo unha edición baleira.\n# A sintaxe é a seguinte:\n# * Todo o que vaia despois dun carácter \"#\" ata o final da liña é un comentario\n# * Toda liña que non estea en branco é o título exacto a ignorar, incluídas maiúsculas e minúsculas e demais.\nReferencias\nLigazóns externas\nVéxase tamén\n #", "searchbutton": "Procurar", "go": "Vai", "searcharticle": "Vai", "skin-view-history": "Ver o historial", "history": "Historial da páxina", "history_short": "Historial", "history_small": "historial", "updatedmarker": "actualizado desde a última vez que viñeches", "printableversion": "Versión para imprimir", "printableversion-deprecated-warning": "A versión para imprimir xa non se actualiza e pode conter erros de renderizado. Actualiza os marcadores do teu navegador e emprega mellor a función de impresión propia do navegador.", "permalink": "Ligazón permanente", "print": "Imprimir", "view": "Ver", "viewcontribs": "Ver as contribucións", "skin-view-view": "Ler", "skin-view-foreign": "Ver en $1", "edit": "Editar", "skin-view-edit": "Editar", "edit-local": "Editar a descrición local", "create": "Crear", "skin-view-create": "Crear", "create-local": "Engadir unha descrición local", "delete": "Borrar", "undelete_short": "Restaurar {{PLURAL:$1|unha edición|$1 edicións}}", "viewdeleted_short": "Ver {{PLURAL:$1|unha edición borrada|$1 edicións borradas}}", "protect": "Protexer", "protect_change": "cambiar", "skin-action-unprotect": "Mudar a protección", "unprotect": "Mudar a protección", "newpage": "Páxina nova", "newpage-desc": "Iniciar unha páxina nova sobre un tema que se solicitou.", "view-missing-pages": "Ver as páxinas que faltan", "talkpagelinktext": "conversa", "specialpage": "Páxina especial", "personaltools": "Ferramentas persoais", "talk": "Conversa", "views": "Vistas", "toolbox": "Ferramentas", "cactions": "Máis", "tool-link-userrights": "Modificar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}", "tool-link-userrights-readonly": "Consultar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}", "tool-link-emailuser": "Enviarlle un correo electrónico {{GENDER:$1|ao usuario|á usuaria}}", "imagepage": "Ver a páxina do ficheiro", "mediawikipage": "Ver a páxina da mensaxe", "templatepage": "Ver a páxina do modelo", "viewhelppage": "Ver a páxina de axuda", "categorypage": "Ver a páxina da categoría", "viewtalkpage": "Ver a conversa", "otherlanguages": "Outras linguas", "redirectedfrom": "(Redirección desde «$1»)", "redirectpagesub": "Páxina de redirección", "redirectto": "Redirixir cara a:", "lastmodifiedat": "A última edición desta páxina foi o $1 ás $2.", "viewcount": "Visitaron esta páxina {{PLURAL:$1|unha vez|$1 veces}}.", "protectedpage": "Páxina protexida", "jumpto": "Ir a:", "jumptonavigation": "navegación", "jumptosearch": "procura", "view-pool-error": "Sentímolo, os servidores están sobrecargados nestes intres.\nHai moita xente intentando ver esta páxina.\nPor favor, agarda un anaco antes de tentar acceder á páxina de novo.\n\n$1", "generic-pool-error": "Sentímolo, os servidores están sobrecargados nestes intres.\nHai moita xente intentando ver este recurso.\nPor favor, agarda un anaco antes de tentar acceder ao recurso de novo.", "pool-timeout": "Tempo de espera para que se peche o acceso", "pool-queuefull": "Xa non collen máis procesos na cola", "pool-errorunknown": "Erro descoñecido", "pool-servererror": "O servizo do contador de procesos non está dispoñible ($1).", "poolcounter-usage-error": "Erro de uso: $1", "aboutsite": "Acerca de {{SITENAME}}", "aboutpage": "Project:Acerca de", "copyright-footer": "Todo o contido está dispoñible baixo a licenza $1, agás que se indique o contrario.", "copyrightpage": "{{ns:project}}:Dereitos de autor", "currentevents": "Actualidade", "currentevents-url": "Project:Actualidade", "disclaimers": "Advertencias", "disclaimerpage": "Project:Advertencia xeral", "edithelp": "Axuda para editar", "helppage-top-gethelp": "Axuda", "mainpage": "Portada", "mainpage-description": "Portada", "policy-url": "Project:Regras e normas", "portal": "Portal da comunidade", "portal-url": "Project:Portal da comunidade", "privacy": "Normas de protección de datos", "privacypage": "Project:Normas de protección de datos", "badaccess": "Erro de permisos", "badaccess-group0": "Non tes os permisos necesarios para faceres a acción que solicitaches.", "badaccess-groups": "A acción que solicitaches está restrinxida aos usuarios que están {{PLURAL:$2|neste grupo|nalgún destes grupos}}: $1.", "versionrequired": "Necesítase a versión $1 de MediaWiki", "versionrequiredtext": "Necesítase a versión $1 de MediaWiki para utilizar esta páxina. Ve [[Special:Version|a páxina da versión]].", "ok": "Aceptar", "retrievedfrom": "Traído desde «$1»", "new-messages": "{{PLURAL:$3|Tes}} $1 ($2).", "new-messages-from-users": "{{PLURAL:$4|Tes}} $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|doutros $3 usuarios}} ($2).", "new-messages-from-many-users": "Tes $1 de moitos usuarios ($2).", "new-messages-link-plural": "{{PLURAL:$1|unha mensaxe nova|999=mensaxes novas}}", "new-messages-diff-link-plural": "{{PLURAL:$1|última modificación|999=últimas modificacións}}", "editsection": "editar", "editold": "editar", "viewsourceold": "ver o código fonte", "editlink": "editar", "viewsourcelink": "ver o código fonte", "editsectionhint": "Editar a sección: «$1»", "toc": "Índice", "showtoc": "amosar", "hidetoc": "agochar", "collapsible-collapse": "Encartar", "collapsible-collapse-all-text": "Encartar todo", "collapsible-collapse-all-tooltip": "Encartar todos os elementos contraíbles da páxina actual", "collapsible-expand": "Despregar", "collapsible-expand-all-text": "Despregar todo", "collapsible-expand-all-tooltip": "Despregar todos os elementos contraíbles da páxina actual", "confirmable-confirm": "Estás {{GENDER:$1|seguro|segura}}?", "confirmable-yes": "Si", "confirmable-no": "Non", "thisisdeleted": "Queres ver ou restaurar $1?", "viewdeleted": "Queres ver $1?", "restorelink": "{{PLURAL:$1|unha edición borrada|$1 edicións borradas}}", "feed-invalid": "O tipo de fonte para as novas non é válido.", "feed-unavailable": "As fontes de novas non están dispoñibles", "site-rss-feed": "Fonte RSS de novas de $1", "site-atom-feed": "Fonte Atom de novas de $1", "page-rss-feed": "Fonte RSS de novas de «$1»", "page-atom-feed": "Fonte Atom de novas Atom de «$1»", "red-link-title": "$1 (a páxina aínda non existe)", "sort-descending": "Ordenar de maior a menor", "sort-ascending": "Ordenar de menor a maior", "sort-initial": "Orde inicial", "sort-rowspan-error": "Esta páxina contén unha táboa cun atributo \"rowspan\" que abrangue máis ringleiras das que realmente ten a táboa. Pode solucionar isto corrixindo a páxina.", "nstab-main": "Páxina", "nstab-user": "Páxina de {{GENDER:$1|usuario|usuaria|usuarie}}", "nstab-media": "Páxina multimedia", "nstab-special": "Páxina especial", "nstab-project": "Páxina do proxecto", "nstab-image": "Ficheiro", "nstab-mediawiki": "Mensaxe", "nstab-template": "Modelo", "nstab-help": "Páxina de axuda", "nstab-category": "Categoría", "mainpage-nstab": "Páxina principal", "nosuchaction": "Non se pode facer iso", "nosuchactiontext": "A acción especificada polo enderezo URL non é válida.\nPode que non escribise ben a URL da ligazón ou que clicase nunha incorrecta.\nTamén pode ser que se producise un erro en {{SITENAME}}.", "nosuchspecialpage": "Non existe esa páxina especial", "nospecialpagetext": "Solicitaches unha páxina especial que non é válida.\n\nPodes atopar unha lista coas páxinas especiais que si o son en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].", "error": "Erro", "databaseerror": "Erro na base de datos", "databaseerror-text": "Produciuse un erro ao pescudar na base de datos.\nIsto pode ser sinal de que hai un erro no software.", "databaseerror-textcl": "Produciuse un erro ao procurar na base de datos.", "databaseerror-query": "Pescuda: $1", "databaseerror-function": "Función: $1", "databaseerror-error": "Erro: $1", "transaction-duration-limit-exceeded": "Para evitar crear un grande atraso na replicación, abortouse esta transacció xa que a duración de escrita ($1) excedeu o límite de $2 segundos.\nSe está a cambiar moitos obxectos ao mesmo tempo, mire mellor de facer máis operacións pero máis pequenas.", "transaction-max-statement-time-exceeded": "Para evitar crear un grande atraso na replicación, esta transacción abortouse xa que a duración excedeu o límite.\nSe está a cambiar moitos obxectos ao mesmo tempo, mire mellor de facer máis operacións pero máis pequenas.", "laggedreplicamode": "'''Aviso:''' A páxina pode non conter as últimas actualizacións.", "readonly": "Base de datos pechada", "enterlockreason": "Dea unha razón para o peche, incluíndo unha estimación de até cando se manterá", "readonlytext": "Nestes intres a base de datos está pechada a novas entradas e outras modificacións, probablemente debido a procesos de mantemento tralos que volverá á normalidade.\n\nA persoa de administración do sistema que a pechou deu esta explicación: $1", "missing-article": "A base de datos non atopou o texto da páxina chamada «$1» $2, que si debería atopar.\n\nNormalmente, isto sucede cando se segue unha ligazón cara a unha diferenza de versións antiga ou a unha páxina que foi borrada.\n\nSe este non é o caso, poida que atopase un erro no software.\nPor favor, comuníquello a alguén de [[Special:ListUsers/sysop|administración]] tomando nota do enderezo URL.", "missingarticle-rev": "(nº de revisión: $1)", "missingarticle-diff": "(dif: $1, $2)", "readonly_lag": "A base de datos bloqueouse automaticamente mentres os servidores levan a cabo a sincronización entre a base de datos replicada e a do servidor principal", "nonwrite-api-promise-error": "A cabeceira HTTP «Promise-Non-Write-API-Action» enviouse, pero a petición non era unha solicitude de API.", "timeouterror": "Esgotouse o tempo de espera do servidor", "timeouterror-text": "Superouse o tempo de solicitude máximo que está en $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}", "internalerror": "Erro interno", "internalerror_info": "Erro interno: $1", "internalerror-fatal-exception": "Excepción grave de tipo «$1»", "filecopyerror": "Non foi posíbel copiar o ficheiro «$1» en «$2».", "filerenameerror": "Non foi posíbel mudar o nome do ficheiro «$1» a «$2».", "filedeleteerror": "Non se deu borrado o ficheiro \"$1\".", "directorycreateerror": "Non se deu creado o directorio \"$1\".", "directoryreadonlyerror": "\"$1\" é un cartafol de lectura só.", "filenotfound": "Non se deu atopado o ficheiro \"$1\".", "unexpected": "Valor inesperado: \"$1\"=\"$2\".", "formerror": "Erro: non se deu enviado o formulario.", "badarticleerror": "Non se pode efectuar iso nesta páxina.", "cannotdelete": "Non se puido borrar a páxina ou imaxe \"$1\".\nSe cadra xa a borrou alguén antes.", "cannotdelete-title": "Non se pode borrar a páxina \"$1\"", "delete-scheduled": "Programouse a eliminación da páxina \"$1\".\nPor favor, agarde.", "delete-hook-aborted": "O borrado non se puido facer por mor dun hook.\nO hook non deu ningunha explicación.", "no-null-revision": "Non se puido crear a nova revisión nula para a páxina \"$1\"", "badtitle": "Título incorrecto", "badtitletext": "O título de páxina solicitado non era válido, estaba baleiro ou proviña dunha ligazón interlingüística ou interwiki incorrecta. Poida que conteña un ou máis caracteres deses que non se poden empregar nos títulos.", "title-invalid": "O título de páxina solicitado non é válido", "title-invalid-empty": "O título de páxina solicitado está baleiro ou só contén o prefixo dun espazo de nomes.", "title-invalid-utf8": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia UTF-8 que non é válida.", "title-invalid-interwiki": "O título de páxina solicitado contén unha ligazón interwiki que non se pode utilizar nos títulos.", "title-invalid-talk-namespace": "O título de páxina solicitado fai referencia a unha páxina de conversa especificada incorrectamente para outro espazo de nomes. As páxinas de conversa daquelas páxinas que non están no espazo de nomes principal teñen o formato \"Conversa proxecto:Exemplo\" no canto de \"Conversa:Proxecto:Exemplo\".", "title-invalid-talk-interwiki": "O título de páxina solicitado fai referencia a unha páxina de conversa especificada incorrectamente para un título noutro wiki. As páxinas de conversa dos títulos noutros wikis teñen o prefixo interwiki ao inicio, \"mw:Conversa:Exemplo\" no canto de \"Conversa:mw:Exemplo\".", "title-invalid-characters": "O título de páxina solicitado contén caracteres que non son válidos: \"$1\".", "title-invalid-relative": "O título ten unha ruta relativa. Os títulos de páxina relativos (./, ../) non son válidos, porque a miúdo non son accesibles cando se consultan desde o navegador do usuario.", "title-invalid-magic-tilde": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia con tiles que non é válida (
$1
\", que difire do modelo de contido \"$2
\", que é o actual da páxina.",
"recreate-moveddeleted-warn": "Atención: Vas volver crear unha páxina que xa foi eliminada doutra vez.\n\nDeberías cavilar se é apropiado seguir coa edición desta páxina.\nVelaquí están o rexistro de borrados e mais o de traslados desta páxina, por se queres consultalos:",
"moveddeleted-notice": "Esta páxina non existe.\nO rexistro de borrados, proteccións e traslados desta páxina amósase abaixo, por se queres consultalo.",
"moveddeleted-notice-recent": "Sentímolo, borrouse esta páxina recentemente (nas últimas 24 horas).\nVelaquí están o rexistro de borrados, proteccións e traslados da páxina, por se os queres consultar.",
"log-fulllog": "Ver o rexistro completo",
"edit-hook-aborted": "O borrado non se puido facer por mor dun hook.\nO hook non deu ningunha explicación.",
"edit-gone-missing": "Non se puido actualizar a páxina.\nParece que alguén a eliminou.",
"edit-conflict": "Conflito entre edicións.",
"edit-no-change": "A túa edición foi ignorada xa que non lle fixeches cambio ningún ao texto.",
"edit-slots-cannot-add": "{{PLURAL:$1|O seguinte bloque estrutural non é usable|Os seguintes bloques estruturais non son usables}} aquí: $2.",
"edit-slots-cannot-remove": "{{PLURAL:$1|Cómpre o seguinte bloque estrutural e non pode|Cómpren os seguintes bloques estruturais e non poden}} eliminarse: $2.",
"edit-slots-missing": "{{PLURAL:$1|Falta este bloque estrutural|Faltan estes bloques estruturais}}: $2.",
"postedit-confirmation-created": "[[Special:Diff/$2|Creouse]] a páxina.",
"postedit-confirmation-restored": "[[Special:Diff/$2|Restaurouse]] a páxina.",
"postedit-confirmation-saved": "Gardouse [[Special:Diff/$2|a túa edición]].",
"postedit-confirmation-published": "Publicouse [[Special:Diff/$2|a túa edición]].",
"postedit-temp-created-label": "Conta temporal",
"postedit-temp-created": "Creóuseche unha [[$2|conta xerada automaticamente]] engadindo unha cookie ao teu navegador. Para escolleres o nome que che pete e teres acceso a máis funcionalidades, considera [$1 crear unha conta].",
"edit-already-exists": "Non se pode crear esta nova páxina.\nXa existe.",
"defaultmessagetext": "Texto predeterminado",
"content-failed-to-parse": "Erro ao analizar o contido de \"$2\" para o modelo de $1: $3",
"invalid-content-data": "Datos de contido non válidos",
"invalid-json-data": "JSON non válido: $1",
"content-not-allowed-here": "O contido \"$1\" non está permitido na páxina [[:$2]] para o bloque estrutural \"$3\"",
"confirmleave-warning": "Se marchas desta páxina ben pode resultar en que se perdan as correccións que fixeras.",
"editpage-invalidcontentmodel-title": "Ese modelo de contido non é coñecido.",
"editpage-invalidcontentmodel-text": "Este modelo de contido \"$1\" non é coñecido.",
"editpage-notsupportedcontentformat-title": "O formato do contido non está admitido",
"editpage-notsupportedcontentformat-text": "O formato do contido $1 non é compatible co modelo de contido $2.",
"slot-name-main": "Principal",
"content-model-wikitext": "texto wiki",
"content-model-text": "texto simple",
"content-json-empty-object": "Obxecto baleiro",
"content-json-empty-array": "Matriz baleira",
"unsupported-content-model": "Atención: nesta wiki non se admite o modelo de contidos $1.",
"unsupported-content-diff": "Non se poden presentar as diferenzas entre edicións no modelo de contidos $1.",
"unsupported-content-diff2": "As diferenzas entre edicións dos modelos de contido $1 e $2 non están dispoñibles para verse nesta wiki.",
"duplicate-args-warning": "Atención: \"[[:$1]]\" está chamando por \"[[:$2]]\" con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor que se proporcione.",
"duplicate-args-category": "Páxinas con argumentos duplicados cando recorren a modelos",
"duplicate-args-category-desc": "Esta páxina recorre a modelos que utilizan argumentos duplicados, como {{exemplo|bar=1|bar=2}}
ou {{exemplo|bar|1=baz}}
.",
"expensive-parserfunction-warning": "'''Aviso:''' Esta páxina contén demasiadas chamadas a funcións analíticas custosas.\n\nDebe ter menos {{PLURAL:$2|dunha chamada|de $2 chamadas}}, e agora hai $1.",
"expensive-parserfunction-category": "Páxinas con moitas chamadas a funcións analíticas custosas",
"post-expand-template-inclusion-warning": "'''Aviso:''' O tamaño do modelo é moi grande.\nAlgúns modelos non se incluirán.",
"post-expand-template-inclusion-category": "Páxinas nas que se excede o tamaño dos modelos",
"post-expand-template-argument-warning": "'''Aviso:''' Esta páxina contén, polo menos, un argumento de modelo que ten un tamaño e expansión moi grande.\nEstes argumentos foron omitidos.",
"post-expand-template-argument-category": "Páxinas que conteñen argumentos de modelo omitidos",
"template-equals-category": "Páxinas que utilizan = como modelo",
"template-equals-category-desc": "A páxina contén {{=}}
, pero neste wiki non se expande a =
. Este uso está obsoleto; unha futura versión de MediaWiki implementará {{=}}
como función de análise.",
"template-equals-warning": "Aviso: Esta páxina contén {{=}}
, pero neste wiki non se expande a =
. Este uso está obsoleto; unha futura versión de MediaWiki implementará {{=}}
como función de análise.",
"parser-template-loop-warning": "Detectouse un modelo en bucle: [[:$1]]",
"template-loop-category": "Páxinas con bucles de modelo",
"template-loop-category-desc": "A páxina contén un bucle de modelo, por exemplo, un modelo que se chama a si mesmo recursivamente.",
"template-loop-warning": "Aviso: Esta páxina chama [[:$1]] o que causa un ciclo infinito de modelo (unha chamada recursiva sen fin).",
"parser-template-recursion-depth-warning": "Excedeuse o límite de profundidade de recursión do modelo ($1)",
"language-converter-depth-warning": "Excedeuse o límite de profundidade do convertedor de lingua ($1)",
"node-count-exceeded-category": "Páxinas nas que se supera o número de nodos",
"node-count-exceeded-category-desc": "A páxina supera o número máximo de nodos.",
"node-count-exceeded-warning": "A páxina supera o número de nodos",
"expansion-depth-exceeded-category": "Páxinas nas que se supera a profundidade de expansión",
"expansion-depth-exceeded-category-desc": "A páxina supera a profundidade de expansión máxima.",
"expansion-depth-exceeded-warning": "A páxina supera a profundidade de expansión",
"parser-unstrip-loop-warning": "Detectouse un bucle na función \"unstrip\"",
"unstrip-depth-warning": "Excedeuse o límite de profundidade da función \"unstrip\" ($1)",
"unstrip-depth-category": "Páxinas nas que se excede o límite de profundidade da función \"unstrip\"",
"unstrip-depth-category-desc": "A páxina excede o límite de profundidade de eliminación de etiquetas.",
"unstrip-size-warning": "Excedeuse o límite de tamaño da función \"unstrip\" ($1)",
"unstrip-size-category": "Páxinas nas que se excede o límite de tamaño da función \"unstrip\"",
"unstrip-size-category-desc": "A páxina excede o límite de tamaño de eliminación de etiquetas.",
"bad-language-code-category": "Páxinas con códigos de lingua non válidos",
"bad-language-code-category-desc": "A páxina contén un {{#dir}}
cun código de lingua non válido.",
"double-px-category": "Páxinas con tamaños de imaxe que conteñen un px de máis",
"double-px-category-desc": "A páxina contén unha imaxe cuxo tamaño contén un sufixo px
de máis, como 100pxpx
.",
"converter-manual-rule-error": "Detectouse un erro na regra manual de conversión da lingua",
"undo-success": "A edición pódese desfacer.\nComprobe a comparación que aparece a continuación para confirmar que isto é o que desexa facer; despois, publique os cambios para desfacer a edición.",
"undo-failure": "Non se pode desfacer a edición debido a un conflito con algunha das edicións intermedias.",
"undo-main-slot-only": "A edición non puido desfacerse xa que implica contido que se atopa fóra da posición principal.",
"undo-norev": "A edición non se pode desfacer porque non existe ou foi eliminada.",
"undo-nochange": "Semella que alguén xa desfixo a edición.",
"undo-summary": "Desfíxose a edición [[Special:Diff/$1|$1]] de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
"undo-summary-anon": "Desfíxose a edición [[Special:Diff/$1|$1]] de [[Special:Contributions/$2|$2]]",
"undo-summary-import": "Desfíxose a edición [[Special:Diff/$1|$1]] importada polo usuario [[:$2|$3]]",
"undo-summary-import2": "Desfíxose a edición importada [[Special:Diff/$1|$1]] do usuario $2",
"undo-summary-username-hidden": "Desfíxose a edición [[Special:Diff/$1|$1]] dun usuario agochado",
"viewpagelogs": "Ver os rexistros desta páxina",
"viewpagelogs-lowercase": "vexa os rexistros desta páxina",
"nohistory": "Esta páxina non posúe ningún historial de edicións.",
"currentrev": "Revisión actual",
"currentrev-asof": "Revisión actual feita o $2 ás $3",
"revisionasof": "Revisión como estaba o $2 ás $3",
"revision-info": "Revisión feita o $4 ás $5 por {{GENDER:$6|$2}}$7",
"previousrevision": "← Revisión máis antiga",
"nextrevision": "Revisión máis nova →",
"currentrevisionlink": "Revisión actual",
"cur": "actual",
"tooltip-cur": "Diferenza coa versión actual",
"next": "seguinte",
"last": "anterior",
"tooltip-last": "Diferenza coa versión anterior",
"page_first": "primeira",
"page_last": "derradeira",
"histlegend": "Selección de diferenzas: Marque os botóns circulares das versións que queira comparar e prema a tecla Intro ou no botón ao final.[[ {{ns:file}}:Ficheiro.jpg]]
para usar a versión completa do ficheiro\n* [[ {{ns:file}}:Ficheiro.png|200px|thumb|left|Pé de foto]]
para usar unha resolución de 200 píxeles de ancho nunha caixa na marxe esquerda co texto \"Pé de foto\" como descrición\n* [[ {{ns:media}}:File.ogg]]
para ligar directamente co ficheiro sen que este saia na páxina",
"upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Tipo|Tipos}} de ficheiro {{PLURAL:$2|permitido|permitidos}}: $1.",
"upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Tipo|Tipos}} de ficheiro {{PLURAL:$2|preferido|preferidos}}: $1.",
"upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Tipo|Tipos}} de ficheiro {{PLURAL:$2|prohibido|prohibidos}}: $1.",
"uploadlogpage": "Rexistro de cargas",
"uploadlogpagetext": "A continuación está a lista cos últimos ficheiros cargados no servidor.\nVexa a [[Special:NewFiles|galería de ficheiros novos]] para unha presentación máis visual.",
"filename": "Nome do ficheiro",
"filedesc": "Resumo",
"fileuploadsummary": "Descrición:",
"filereuploadsummary": "Cambios no ficheiro:",
"filestatus": "Estado dos dereitos de autor:",
"filesource": "Fonte:",
"ignorewarning": "Ignorar a advertencia e gardar o ficheiro de calquera xeito",
"ignorewarnings": "Ignorar as advertencias",
"minlength1": "Os nomes dos ficheiros deben ter como mínimo unha letra.",
"illegalfilename": "O nome de ficheiro \"$1\" contén caracteres que non están permitidos nos títulos das páxinas.\nPor favor, cambie o nome do ficheiro e intente cargalo de novo.",
"filename-toolong": "Os nomes dos ficheiros non poden superar os 240 bytes.",
"badfilename": "O nome deste ficheiro cambiouse a \"$1\".",
"filetype-mime-mismatch": "A extensión do ficheiro \".$1\" non coincide co tipo MIME detectado ($2).",
"filetype-badmime": "Non se permite a subida de ficheiros de tipo MIME \"$1\".",
"filetype-bad-ie-mime": "Non se pode cargar este ficheiro porque o Internet Explorer detectaríao como \"$1\", o cal é un tipo de ficheiro non permitido e potencialmente perigoso.",
"filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' é un tipo de ficheiro non desexado.\n{{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro preferido é|Os tipos de ficheiro preferidos son}} $2.",
"filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' non {{PLURAL:$4|é un tipo de ficheiro permitido|son tipos de ficheiro permitidos}}.\n{{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos son}} $2.",
"filetype-missing": "O ficheiro non conta cunha extensión (como \".jpg\").",
"empty-file": "O ficheiro que enviou estaba baleiro.",
"file-too-large": "O ficheiro que enviou era grande de máis.",
"filename-tooshort": "O nome do ficheiro é curto de máis.",
"filetype-banned": "Este tipo de ficheiro está prohibido.",
"verification-error": "O ficheiro non pasou a comprobación de ficheiros.",
"hookaborted": "O asociador da extensión cancelou a modificación que intentou realizar.",
"illegal-filename": "O nome do ficheiro non está permitido.",
"unknown-error": "Houbo un erro descoñecido.",
"tmp-create-error": "Non se puido crear o ficheiro temporal.",
"tmp-write-error": "Houbo un erro ao gravar o ficheiro temporal.",
"large-file": "Recoméndase que o tamaño dos ficheiros non supere os $1; este ficheiro ocupa $2.",
"largefileserver": "Este ficheiro é de maior tamaño ca o permitido pola configuración do servidor.",
"emptyfile": "O ficheiro que cargou semella estar baleiro.\nIsto pode deberse a un erro ortográfico no seu nome.\nPor favor, verifique se realmente quere cargar este ficheiro.",
"windows-nonascii-filename": "Este wiki non soporta os nomes de ficheiros con caracteres especiais.",
"fileexists": "Xa existe un ficheiro con ese nome. Por favor, comprobe \"[[:$1]]\" se non está {{GENDER:|seguro|segura}} de querer sobrescribilo.\n[[$1|thumb]]",
"filepageexists": "A páxina de descrición deste ficheiro xa foi creada en [[:$1]], pero polo de agora non existe ningún ficheiro con este nome.\nO resumo que escribiu non aparecerá na páxina de descrición.\nPara facer que o resumo apareza alí, necesitará editar a páxina manualmente.\n[[$1|thumb]]",
"fileexists-extension": "Xa existe un ficheiro cun nome semellante: [[$2|thumb]]\n* Nome do ficheiro que intenta cargar: [[:$1]]\n* Nome de ficheiro existente: [[:$2]]\nPor favor, escolla un nome diferente.",
"fileexists-thumbnail-yes": "Semella que o ficheiro é unha imaxe de tamaño reducido ''(miniatura)''.\n[[$1|thumb]]\nPor favor, comprobe o ficheiro [[:$1]].\nSe o ficheiro seleccionado é a mesma imaxe en tamaño orixinal non é preciso enviar unha miniatura adicional.",
"file-thumbnail-no": "O nome do ficheiro comeza por $1.\nParece tratarse dunha imaxe de tamaño reducido ''(miniatura)''.\nSe dispón dunha versión desta imaxe de maior resolución cárguea; se non, múdelle o nome ao ficheiro.",
"fileexists-forbidden": "Xa existe un ficheiro co mesmo nome e este non pode ser sobrescrito.\nSe aínda quere cargar o seu ficheiro, por favor, retroceda e use un novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-shared-forbidden": "Xa existe un ficheiro con este nome no repositorio de ficheiros compartidos.\nSe aínda quere cargar o seu ficheiro, volva atrás e use outro nome.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-no-change": "O ficheiro subido é un duplicado exacto da versión actual de \"[[:$1]]\".",
"fileexists-duplicate-version": "O ficheiro subido é un duplicado exacto {{PLURAL:$2|dunha versión vella|de varias versións vellas}} de \"[[:$1]]\".",
"file-exists-duplicate": "Este ficheiro é un duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:",
"file-deleted-duplicate": "Un ficheiro idéntico a este (\"[[:$1]]\") foi borrado previamente. Debería comprobar o historial de borrados do ficheiro antes de proceder a subilo de novo.",
"file-deleted-duplicate-notitle": "Un ficheiro idéntico a este foi borrado con anterioridade e o título foi suprimido.\nDebería contactar con alguén capaz de ver os datos de ficheiros borrados para que revise esta situación antes de subilo de novo.",
"uploadwarning": "Advertencia ao cargar o ficheiro",
"uploadwarning-text": "Por favor, modifique a descrición do ficheiro e inténteo de novo.",
"uploadwarning-text-nostash": "Por favor, suba de novo o ficheiro, modifique a descrición abaixo e inténteo de novo.",
"savefile": "Gardar o ficheiro",
"uploaddisabled": "A subida de ficheiros está desactivada.",
"copyuploaddisabled": "A carga mediante URL está desactivada.",
"uploaddisabledtext": "A carga de ficheiros está desactivada.",
"php-uploaddisabledtext": "As cargas de ficheiros PHP están desactivadas. Por favor, comprobe a característica file_uploads.",
"uploadscripted": "Este ficheiro contén código HTML ou script que pode producir erros ao ser interpretado polo navegador.",
"upload-scripted-pi-callback": "Non se pode subir un ficheiro que conteña instrucións de procesamento de follas de estilo XML.",
"upload-scripted-dtd": "Non pode subir ficheiros SVG que conteñen unha declaración de DTD non estándar.",
"uploaded-script-svg": "Atopouse un elemento de comandos \"$1\" no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-hostile-svg": "Atopouse CSS non seguro no elemento de estilo do ficheiro SVG subido.",
"uploaded-event-handler-on-svg": "Non está permitido fixar atributos de xestión de eventos $1=\"$2\"
nos ficheiros SVG.",
"uploaded-href-attribute-svg": "Os elementos <a> só poden ligar (href) a datos: obxectivos (ficheiro incluído), http:// ou https://, ou fragmentos (#, mesmo-documento). Para outros elementos, como <image>, datos únicos: e fragmentos están permitidos. Tenta incluír imaxes cando exportes o teu SVG. Atopouse <$1 $2=\"$3\">
.",
"uploaded-href-unsafe-target-svg": "Atopouse un href a datos non seguros: un enderezo URI <$1 $2=\"$3\">
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-animate-svg": "Atopouse unha etiqueta \"animate\", que podería cambiar o seu href, usando o atributo \"from\" <$1 $2=\"$3\">
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-setting-event-handler-svg": "Non está permitido fixar os atributos de xestión de eventos, mais atopouse <$1 $2=\"$3\">
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-setting-href-svg": "Non está permitido usar a etiqueta \"set\" para engadir o atributo \"href\" ao elemento pai.",
"uploaded-wrong-setting-svg": "Non está permitido usar a etiqueta \"set\" para engadir un obxectivo remoto/datos/secuencia de comandos a calquera atributo. Atopouse <set to=\"$1\">
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-setting-handler-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen o atributo \"handler\" cun obxectivo remoto/datos/secuencia de comandos. Atopouse $1=\"$2\"
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-remote-url-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen calquera atributo de estilo con enderezos URL remotos. Atopouse $1=\"$2\"
no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-image-filter-svg": "Atopouse un filtro de imaxe con URL: <$1 $2=\"$3\">
no ficheiro SVG subido.",
"uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"\n# A sintaxe é a seguinte:\n# * Todo o que vaia despois dun carácter \"#\" ata o final da liña é un comentario\n# * Toda liña que non estea en branco é un prefixo para os nomes típicos dos ficheiros asignados automaticamente polas cámaras dixitais\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # algúns teléfonos móbiles\nIMG # xenérico\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # varios\n #", "upload-proto-error": "Protocolo incorrecto", "upload-proto-error-text": "A carga remota require enderezos URL que comecen por
http://
ou ftp://
.",
"upload-file-error": "Erro interno",
"upload-file-error-text": "Produciuse un erro interno ao intentar crear un ficheiro temporal no servidor.\nPor favor, póñase en contacto cun [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
"upload-misc-error": "Erro de subida descoñecido",
"upload-misc-error-text": "Ocorreu un erro descoñecido durante a carga.\nComprobe que o enderezo URL é válido e accesible e, despois, inténteo de novo.\nSe o problema persiste, póñase en contacto cun [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
"upload-too-many-redirects": "O enderezo URL contiña moitas redireccións",
"upload-http-error": "Produciuse un erro HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "A copia de cargas non está dispoñible neste dominio.",
"upload-foreign-cant-upload": "Este wiki non está configurado para subir ficheiros ao repositorio de ficheiros externo solicitado.",
"upload-foreign-cant-load-config": "Erro ó cargar a configuración das subas de ficheiros para o repositorio de ficheiros externo.",
"upload-dialog-disabled": "As cargas de ficheiros usando esta pantalla están desactivadas neste wiki.",
"upload-dialog-title": "Subir un ficheiro",
"upload-dialog-button-cancel": "Cancelar",
"upload-dialog-button-back": "Volver",
"upload-dialog-button-done": "Feito",
"upload-dialog-button-save": "Gardar",
"upload-dialog-button-upload": "Subir",
"upload-form-label-infoform-title": "Detalles",
"upload-form-label-infoform-name": "Nome",
"upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un título único descritivo para o ficheiro, que servirá como un nome de ficheiro. Pode usar unha linguaxe clara con espazos. Non inclúa a extensión do ficheiro.",
"upload-form-label-infoform-description": "Descrición",
"upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Describa brevemente todo o destacable acerca do traballo.\nPara unha foto, mencione as cousas principais que se representan, a ocasión ou o lugar.",
"upload-form-label-usage-title": "Uso",
"upload-form-label-usage-filename": "Nome do ficheiro",
"upload-form-label-own-work": "Isto é unha obra propia",
"upload-form-label-infoform-categories": "Categorías",
"upload-form-label-infoform-date": "Data",
"upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Confirmo que estou a cargar este ficheiro seguindo os termos de uso e políticas de licenza de {{SITENAME}}.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Se non é capaz de cargar este ficheiro baixo as políticas de {{SITENAME}}, por favor peche este diálogo e intente outro método.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Quizais tamén queira probar [[Special:Upload|a páxina predeterminada de subidas]].",
"upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Comprendo que estou a cargar este ficheiro nun repositorio compartido. Confirmo que fago isto seguindo os termos de uso e políticas de licenza existentes alí.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Se non é capaz de cargar este ficheiro baixo as políticas do repositorio compartido, por favor peche este diálogo e intente outro método.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Tamén pode interesarlle usar [[Special:Upload|a páxina de carga en {{SITENAME}}]], se este ficheiro pode ser cargado alí baixo as súas políticas.",
"backend-fail-stream": "Non se puido transmitir o ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-backup": "Non se puido facer unha copia de seguridade do ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-notexists": "O ficheiro \"$1\" non existe.",
"backend-fail-hashes": "Non se puideron obter os cardinais do ficheiro por comparación.",
"backend-fail-sizes": "Non se puido obter os tamaños de ficheriro para a comparación.",
"backend-fail-notsame": "Xa existe un ficheiro chamado \"$1\", con contidos diferentes.",
"backend-fail-invalidpath": "\"$1\" non é unha ruta de almacenamento válida.",
"backend-fail-delete": "Non se deu borrado o ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-describe": "Non se puideron cambiar os metadatos do ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-alreadyexists": "O ficheiro \"$1\" xa existe.",
"backend-fail-store": "Non se deu almacenado o ficheiro \"$1\" en \"$2\".",
"backend-fail-copy": "Non se puido copiar o ficheiro \"$1\" en \"$2\".",
"backend-fail-move": "Non se puido trasladar o ficheiro \"$1\" a \"$2\".",
"backend-fail-opentemp": "Non se puido abrir o ficheiro temporal.",
"backend-fail-writetemp": "Non se puido escribir no ficheiro temporal.",
"backend-fail-closetemp": "Non se puido pechar o ficheiro temporal.",
"backend-fail-read": "Non se puido ler o ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-create": "Non se puido escribir o ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-maxsize": "Non se puido escribir o ficheiro \"$1\" porque {{PLURAL:$2|é de máis de $2 byte|supera os $2 bytes}}.",
"backend-fail-readonly": "Nestes intres, o sistema de almacenamento \"$1\" está en modo de só lectura. A razón dada é: $2",
"backend-fail-synced": "O ficheiro \"$1\" está nun estado inconsistente dentro do sistema de almacenamento interno",
"backend-fail-connect": "Non se puido conectar co sistema de almacenamento \"$1\".",
"backend-fail-internal": "Houbo un erro descoñecido no sistema de almacenamento \"$1\".",
"backend-fail-contenttype": "Non se puido determinar o tipo de contido do ficheiro a almacenar en \"$1\".",
"backend-fail-batchsize": "O sistema de almacenamento recibiu un feixe de $1 {{PLURAL:$1|operación|operacións}} de ficheiro; o límite está en $2 {{PLURAL:$2|operación|operacións}}.",
"backend-fail-usable": "Non se puido ler ou escribir o ficheiro \"$1\" debido a que os permisos son insuficientes ou faltan os directorios/contedores.",
"backend-fail-stat": "Non se puido ler o estado do ficheiro \"$1\".",
"backend-fail-hash": "Non se puido determinar o resumo criptográfico do ficheiro \"$1\".",
"lockmanager-notlocked": "Non se puido desbloquear \"$1\". Non está bloqueado.",
"lockmanager-fail-closelock": "Non se puido pechar o ficheiro de peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-deletelock": "Non se puido borrar o ficheiro de peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-acquirelock": "Non se puido obter o peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-openlock": "Non se puido abrir o ficheiro de bloqueo de \"$1\". Revise que o directorio de cargas estea configurado correctamente e que o seu servidor web teña permisos de escritura nese directorio. Consulte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory para obter máis información.",
"lockmanager-fail-releaselock": "Non se puido liberar o peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-db-bucket": "Non se puido contactar cos peches de bases de datos suficientes no cubo $1.",
"lockmanager-fail-db-release": "Non se puideron liberar os peches na base de datos $1.",
"lockmanager-fail-svr-acquire": "Non se puideron obter os peches no servidor $1.",
"lockmanager-fail-svr-release": "Non se puideron liberar os peches no servidor $1.",
"lockmanager-fail-conflict": "Non se puido adquirir o bloqueo. Outra persoa está a facer algo neste ficheiro.",
"zip-file-open-error": "Atopouse un erro ao abrir o ficheiro ZIP para realizar as comprobacións.",
"zip-wrong-format": "O ficheiro especificado non é ZIP.",
"zip-bad": "O ficheiro ZIP está corrompido ou a súa lectura é imposible.\nNon pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade.",
"zip-unsupported": "O ficheiro é un ZIP que emprega características non soportadas por MediaWiki.\nNon pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade.",
"uploadstash": "Ficheiros agochados",
"uploadstash-summary": "Esta páxina proporciona acceso a ficheiros que xa están cargados (ou en proceso de carga), pero que aínda non están publicados no wiki. Estes ficheiros non son visibles para ninguén, agás para o usuario que os cargou.",
"uploadstash-clear": "Borrar os ficheros agochados",
"uploadstash-nofiles": "Non ten ningún ficheiro agochado.",
"uploadstash-badtoken": "A acción fallou, probablemente porque caducou a información de acceso. Por favor, inténteo de novo.",
"uploadstash-errclear": "Fallou o borrado de ficheiros.",
"uploadstash-refresh": "Actualizar a lista de ficheiros",
"uploadstash-exception": "Imposible gardar a subida na reserva ($1): \"$2\".",
"uploadstash-nothumb": "Sen miniatura",
"uploadstash-header-date": "Data",
"uploadstash-header-filekey": "Clave",
"uploadstash-header-thumb": "Miniatura",
"uploadstash-header-dimensions": "Dimensións",
"uploadstash-pager-submit": "Amosar a lista de ficheiros",
"uploadstash-bad-path": "A ruta non existe.",
"uploadstash-bad-path-invalid": "A ruta non é válida.",
"uploadstash-bad-path-unknown-type": "Descoñécese o tipo «$1».",
"uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Descoñécese o nome da miniatura.",
"uploadstash-bad-path-no-handler": "Non se atopou ningunha rutina de tratamento para o tipo MIME $1 do ficheiro $2.",
"uploadstash-bad-path-bad-format": "O formato da clave «$1» é incorrecto.",
"uploadstash-file-not-found": "A clave \"$1\" non se atopou na reserva.",
"uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Non se puido obter a miniatura.",
"uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Non hai unha ruta local para o elemento redimensionado.",
"uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Fallou a obtención da miniatura: $1\nURL = $2",
"uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Falta a cabeceira do tipo de contido.",
"uploadstash-file-not-found-not-exists": "Non se pode atopar a ruta, ou non é un ficheiro plano.",
"uploadstash-file-too-large": "Non se pode servir un ficheiro máis grande de $1 bytes.",
"uploadstash-not-logged-in": "Non se iniciou sesión de usuario, os ficheiros deben pertencer a usuarios.",
"uploadstash-wrong-owner": "Este ficheiro ($1) non pertence ó usuario actual.",
"uploadstash-no-such-key": "No existe esta clave ($1); non se pode eliminar.",
"uploadstash-zero-length": "O ficheiro ten tamaño cero.",
"invalid-chunk-offset": "Desprazamento inválido do fragmento",
"img-auth-accessdenied": "Acceso rexeitado",
"img-auth-notindir": "A ruta solicitada non está no directorio de carga configurado.",
"img-auth-badtitle": "Non é posible construír un título válido a partir de \"$1\".",
"img-auth-nofile": "O ficheiro \"$1\" non existe.",
"img-auth-isdir": "Está intentando acceder ao directorio \"$1\".\nSó se permite o acceso ao ficheiro.",
"img-auth-streaming": "Secuenciando \"$1\".",
"img-auth-public": "A función de img_auth.php é para ficheiros de saída desde un wiki privado.\nEste wiki está configurado como público.\nPara unha seguridade óptima, img_auth.php está desactivado.",
"img-auth-noread": "O usuario non ten acceso á lectura de \"$1\".",
"http-invalid-url": "URL non válido: $1",
"http-invalid-scheme": "Os enderezos URL co esquema \"$1\" non están soportados",
"http-request-error": "Erro descoñecido ao enviar a solicitude.",
"http-read-error": "Erro de lectura HTTP.",
"http-timed-out": "O pedido HTTP expirou.",
"http-curl-error": "Ocorreu un erro ao acceder ao URL: $1",
"http-bad-status": "Houbo un problema durante a solicitude HTTP: $1 $2",
"http-internal-error": "Erro interno do HTTP.",
"upload-curl-error6": "Non se puido acceder ao enderezo URL",
"upload-curl-error6-text": "Non se puido acceder ao enderezo URL especificado.\nComprobe que ese enderezo URL é correcto e que o sitio está activo.",
"upload-curl-error28": "Rematou o tempo de espera da subida",
"upload-curl-error28-text": "O sitio tardou demasiado en responder.\nPor favor, comprobe que está activo, agarde un anaco e inténteo de novo.\nTamén pode reintentalo cando haxa menos actividade.",
"license": "Licenza:",
"license-header": "Licenza",
"nolicense": "Ningunha seleccionada",
"licenses-edit": "Editar as opcións de licenza",
"license-nopreview": "(A vista previa non está dispoñible)",
"upload_source_url": "(o ficheiro elixido, cun enderezo URL válido e accesible publicamente)",
"upload_source_file": "(o ficheiro elixido do teu dispositivo)",
"listfiles-delete": "borrar",
"listfiles-summary": "Esta páxina especial amosa tódolos ficheiros cargados.",
"listfiles-userdoesnotexist": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.",
"listfiles-pager-submit": "Amosar a lista de ficheiros",
"imgfile": "ficheiro",
"listfiles": "Lista de ficheiros",
"listfiles_subpage": "Ficheiros subidos por $1",
"listfiles_thumb": "Miniatura",
"listfiles_date": "Data",
"listfiles_name": "Nome",
"listfiles_user": "Usuario",
"listfiles_size": "Tamaño",
"listfiles_description": "Descrición",
"listfiles_count": "Versións",
"listfiles-show-all": "Incluír as versións vellas dos ficheiros",
"listfiles-latestversion": "Versión actual",
"listfiles-latestversion-yes": "Si",
"listfiles-latestversion-no": "Non",
"file-anchor-link": "Ficheiro",
"filehist": "Historial do ficheiro",
"filehist-help": "Prema nunha data/hora para ver o ficheiro tal e como estaba nese momento.",
"filehist-deleteall": "borrar todo",
"filehist-deleteone": "borrar",
"filehist-revert": "reverter",
"filehist-current": "actual",
"filehist-datetime": "Data/Hora",
"filehist-thumb": "Miniatura",
"filehist-thumbtext": "Miniatura da versión ás $3 do $2",
"filehist-nothumb": "Sen miniatura",
"filehist-user": "Usuario",
"filehist-dimensions": "Dimensións",
"filehist-comment": "Comentario",
"filehist-missing": "Falta o ficheiro",
"imagelinks": "Uso do ficheiro",
"linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A seguinte páxina usa|As seguintes $1 páxinas usan}} este ficheiro:",
"linkstoimage-more": "Máis {{PLURAL:$1|dunha páxina usa|de $1 páxinas usan}} este ficheiro.\nA seguinte lista só amosa {{PLURAL:$1|a primeira páxina que o usa|as primeiras $1 páxina que o usan}}.\nHai dispoñible [[Special:WhatLinksHere/$2|unha lista completa]].",
"nolinkstoimage": "Non hai páxinas que usen este ficheiro.",
"morelinkstoimage": "Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|máis ligazóns]] cara a este ficheiro.",
"linkstoimage-redirect": "$1 (redirección de ficheiro) $2",
"duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é un duplicado|Os seguintes $1 ficheiros son duplicados}} destoutro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|máis detalles]]):",
"sharedupload": "Este ficheiro é de $1 e pode ser usado por outros proxectos.",
"sharedupload-desc-there": "Este ficheiro é de $1 e pode ser usado por outros proxectos.\nPor favor, vexa a [$2 páxina de descrición do ficheiro] para obter máis información.",
"sharedupload-desc-here": "Este ficheiro é de $1 e pode ser usado por outros proxectos.\nA descrición da [$2 páxina de descrición do ficheiro] móstrase a continuación.",
"sharedupload-desc-edit": "Este ficheiro é de $1 e pode ser usado por outros proxectos.\nPoida que queira editar a descrición da [$2 páxina de descrición do ficheiro].",
"sharedupload-desc-create": "Este ficheiro é de $1 e pode ser usado por outros proxectos.\nPoida que queira editar a descrición da [$2 páxina de descrición do ficheiro].",
"filepage-nofile": "Non existe ningún ficheiro con este nome.",
"filepage-nofile-link": "Non existe ningún ficheiro con este nome, pero pode [$1 cargalo].",
"uploadnewversion-linktext": "Cargar unha nova versión deste ficheiro",
"shared-repo-from": "de $1",
"shared-repo": "repositorio compartido",
"shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
"filepage.css": "/** O CSS que se coloque aquí será incluído na páxina de descrición do ficheiro, así como nos wikis de clientes estranxeiros */",
"upload-disallowed-here": "Non pode sobrescribir este ficheiro.",
"filerevert": "Reverter \"$1\"",
"filerevert-legend": "Reverter o ficheiro",
"filerevert-intro": "Está a piques de reverter o ficheiro \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" ata a [$4 versión do $2 ás $3].",
"filerevert-comment": "Motivo:",
"filerevert-defaultcomment": "Volveuse á versión do $1 ás $2 ($3)",
"filerevert-submit": "Reverter",
"filerevert-success": "Reverteuse \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" á [$4 versión do $2 ás $3].",
"filerevert-badversion": "Non existe ningunha versión local anterior deste ficheiro coa data e hora indicadas.",
"filerevert-identical": "A versión actual do ficheiro é idéntica á seleccionada.",
"filedelete": "Borrar \"$1\"",
"filedelete-legend": "Eliminar un ficheiro",
"filedelete-intro": "Está a piques de eliminar o ficheiro \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" xunto con todo o seu historial.",
"filedelete-intro-old": "Vai eliminar a versión de \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" do [$4 $2 ás $3].",
"filedelete-comment": "Motivo:",
"filedelete-submit": "Borrar",
"filedelete-success": "Borrouse o ficheiro \"'''$1'''\".",
"filedelete-success-old": "Eliminouse a versión de \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" do $2 ás $3.",
"filedelete-nofile": "\"'''$1'''\" non existe.",
"filedelete-nofile-old": "Non existe unha versión arquivada de \"'''$1'''\" cos atributos especificados.",
"filedelete-otherreason": "Outro motivo:",
"filedelete-reason-otherlist": "Outro motivo",
"filedelete-reason-dropdown": "*Motivos frecuentes para borrar\n** Violación dos dereitos de autoría\n** Ficheiro duplicado",
"filedelete-edit-reasonlist": "Editar os motivos de borrado",
"filedelete-edit-reasonlist-suppress": "Editar os motivos de supresión",
"filedelete-maintenance": "Os borrados e restauracións de ficheiros están desactivados temporalmente durante o mantemento.",
"filedelete-maintenance-title": "Non se pode borrar o ficheiro",
"mimesearch": "Procura MIME",
"mimesearch-summary": "Esta páxina permite filtrar os ficheiros segundo o seu tipo MIME.\nEntrada: tipodecontido/subtipo ou tipodecontido/*; por exemplo, image/jpeg
.",
"mimetype": "Tipo MIME:",
"download": "descargar",
"unwatchedpages": "Páxinas non vixiadas",
"listredirects": "Lista de redireccións",
"listduplicatedfiles": "Lista de ficheiros duplicados",
"listduplicatedfiles-summary": "Esta é unha lista coas versións máis recentes de ficheiros que coinciden coa versión máis recente doutro ficheiro. Considéranse só os ficherios locais.",
"listduplicatedfiles-entry": "\"[[:File:$1|$1]]\" ten [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicado|$2 duplicados}}]].",
"unusedtemplates": "Modelos sen uso",
"unusedtemplatestext": "Esta páxina contén unha lista de todas as páxinas no espazo de nomes {{ns:template}} que non están incluídas en ningunha outra páxina.\nLembre verificar outras ligazóns cara aos modelos antes de borralos.",
"unusedtemplateswlh": "outras ligazóns",
"randompage": "Páxina ao chou",
"randompage-nopages": "Non hai páxinas {{PLURAL:$2|no seguinte espazo de nomes|nos seguintes espazos de nomes}}: $1.",
"randomincategory": "Páxina aleatoria na categoría",
"randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" non é un nome de categoría válido.",
"randomincategory-nopages": "Non hai páxinas na [[:Category:$1]].",
"randomincategory-category": "Categoría:",
"randomincategory-legend": "Páxina aleatoria na categoría",
"randomincategory-submit": "Continuar",
"randomredirect": "Redirección aleatoria",
"randomredirect-nopages": "Non hai redireccións no espazo de nomes \"$1\".",
"statistics": "Estatísticas",
"statistics-header-pages": "Estatísticas das páxinas",
"statistics-header-edits": "Estatísticas das edicións",
"statistics-header-users": "Estatísticas dos usuarios",
"statistics-header-hooks": "Outras estatísticas",
"statistics-articles": "Páxinas de contido",
"statistics-pages": "Páxinas",
"statistics-pages-desc": "Todas as páxinas do wiki; isto inclúe as páxinas de conversa, redireccións etc.",
"statistics-files": "Ficheiros cargados",
"statistics-edits": "Edicións nas páxinas desde que se creou {{SITENAME}}",
"statistics-edits-average": "Media de edicións por páxina",
"statistics-users": "Usuarios rexistrados",
"statistics-users-active": "Usuarios activos",
"statistics-users-active-desc": "Usuarios que levaron a cabo unha acción {{PLURAL:$1|no último día|nos últimos $1 días}}",
"pageswithprop": "Páxinas cunha propiedade de páxina",
"pageswithprop-legend": "Páxinas cunha propiedade de páxina",
"pageswithprop-text": "Esta páxina lista aquelas páxinas que utilizan unha propiedade de páxina determinada.",
"pageswithprop-prop": "Nome da propiedade:",
"pageswithprop-reverse": "Ordenar en orde inversa",
"pageswithprop-sortbyvalue": "Ordenar por valor de propiedade",
"pageswithprop-submit": "Ir",
"pageswithprop-prophidden-long": "agochouse o valor de propiedade de texto longo ($1)",
"pageswithprop-prophidden-binary": "agochouse o valor de propiedade binaria ($1)",
"doubleredirects": "Redireccións dobres",
"doubleredirectstext": "Esta lista contén as páxinas que redirixen cara a outras páxinas de redirección.\nCada ringleira contén ligazóns cara á primeira e segunda redireccións, así como a primeira liña de texto da segunda páxina, que é frecuentemente o artigo \"real\", á que a primeira redirección debera apuntar.\nAs entradas multipart/form-data
).",
"apisandbox-results-fixtoken": "Corrixir o identificador e reenviar",
"apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ao recuperar o identificador \"$1\".",
"apisandbox-alert-page": "Os campos desta páxina non son válidos.",
"apisandbox-alert-field": "O valor deste campo non é válido.",
"apisandbox-continue": "Continuar",
"apisandbox-continue-clear": "Limpar",
"apisandbox-continue-help": "\"{{int:apisandbox-continue}}\" [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; \"{{int:apisandbox-continue-clear}}\" limpará os parámetros relativos á continuación.",
"apisandbox-param-limit": "Indicar max para usar o límite máximo.",
"apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Tódolos espazos de nomes)",
"apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (tódolos valores)",
"booksources": "Fontes bibliográficas",
"booksources-search-legend": "Procurar fontes bibliográficas",
"booksources-isbn": "ISBN:",
"booksources-search": "Procurar",
"booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados; neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a procurar:",
"booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido semella non ser válido; comprobe que non se producisen erros ao copialo da fonte orixinal.",
"magiclink-tracking-rfc": "Páxinas que usan ligazóns máxicas RFC",
"magiclink-tracking-rfc-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas RFC. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
"magiclink-tracking-pmid": "Páxinas que usan ligazóns máxicas PMID",
"magiclink-tracking-pmid-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas PMID. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
"magiclink-tracking-isbn": "Páxinas que usan ligazóns máxicas ISBN",
"magiclink-tracking-isbn-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas ISBN. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
"specialloguserlabel": "Executante:",
"speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou \"{{ns:user}}:nome de usuario\" para un usuario):",
"log": "Rexistros",
"logeventslist-submit": "Amosar",
"logeventslist-more-filters": "Amosar rexistros adicionais:",
"logeventslist-patrol-log": "Rexistro de patrullas",
"logeventslist-tag-log": "Rexistro de etiquetas",
"logeventslist-newusers-log": "Rexistro de creación de usuarios",
"all-logs-page": "Principais rexistros públicos",
"alllogstext": "Vista combinada de todos os rexistros dipoñibles en {{SITENAME}}.\nPode precisar máis a vista seleccionando o tipo de rexistro, o nome do usuario ou o título da páxina afectada.",
"logempty": "Non se atopou ningún elemento relacionado no rexistro.",
"log-title-wildcard": "Procurar os títulos que comecen con este texto",
"showhideselectedlogentries": "Cambiar a visibilidade das entradas do rexistro seleccionadas",
"log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas de rexistro seleccionadas",
"checkbox-select": "Seleccionar: $1",
"checkbox-all": "Todos",
"checkbox-none": "Ningún",
"checkbox-invert": "Inverter",
"allpages": "Todas as páxinas",
"nextpage": "Páxina seguinte ($1)",
"prevpage": "Páxina anterior ($1)",
"allpagesfrom": "Amosar as páxinas que comecen por:",
"allpagesto": "Amosar as páxinas que rematen en:",
"allarticles": "Todas as páxinas",
"allinnamespace": "Todas as páxinas (espazo de nomes $1)",
"allpagessubmit": "Ir",
"allpagesprefix": "Amosar as páxinas que comezan co prefixo:",
"allpagesbadtitle": "O título dado á páxina non era válido ou tiña un prefixo interlingüístico ou interwiki.\nPoida que conteña un ou máis caracteres dos que non se poden empregar nos títulos.",
"allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} carece do espazo de nomes \"$1\".",
"allpages-hide-redirects": "Agochar as redireccións",
"categories": "Categorías",
"categories-submit": "Amosar",
"categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|A seguinte categoría existe|As seguintes categorías existen}} na wiki, e poden ou non estar sen utilizar.\nOlle tamén as [[Special:WantedCategories|categorías requiridas]].",
"categoriesfrom": "Amosar as categorías que comecen por:",
"deletedcontributions": "Contribucións borradas do usuario",
"deletedcontributions-title": "Contribucións borradas {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria|do/a usuario/a}} $1",
"deletedcontributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled": "Contribucións antigas e borradas do enderezo IP $1",
"sp-deletedcontributions-contribs": "contribucións",
"linksearch": "Procura de ligazóns externas",
"linksearch-pat": "Patrón de procura:",
"linksearch-ns": "Espazo de nomes:",
"linksearch-ok": "Procurar",
"linksearch-text": "Pódense usar caracteres comodín como \"*.wikipedia.org\".($2)
",
"listgrouprights-right-revoked": "$1 ($2)
",
"listgrouprights-addgroup": "Pode engadir {{PLURAL:$2|o grupo|os grupos}}: $1",
"listgrouprights-removegroup": "Pode eliminar {{PLURAL:$2|o grupo|os grupos}}: $1",
"listgrouprights-addgroup-all": "Pode engadir todos os grupos",
"listgrouprights-removegroup-all": "Pode eliminar todos os grupos",
"listgrouprights-addgroup-self": "Pode engadir {{PLURAL:$2|un grupo|grupos}} pola súa propia conta: $1",
"listgrouprights-removegroup-self": "Pode eliminar {{PLURAL:$2|un grupo|grupos}} pola súa propia conta: $1",
"listgrouprights-addgroup-self-all": "Pode engadir todos os grupos pola súa propia conta",
"listgrouprights-removegroup-self-all": "Pode eliminar todos os grupos pola súa propia conta",
"listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restricións dos espazos de nomes",
"listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espazo de nomes",
"listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dereito(s) que permite(n) ao usuario editar",
"listgrants": "Permisos",
"listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asociados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para que usen a súa conta, pero con acceso limitado en función dos permisos que o usuario concede á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no nome dun usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode obter máis información sobre os dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|nesta páxina]].",
"listgrants-grant": "Outorgar",
"listgrants-rights": "Dereitos",
"trackingcategories": "Categorías de seguimento",
"trackingcategories-summary": "Esta páxina lista as categorías de seguimento que o software de MediaWiki enche automaticamente. Pódense alterar os seus nomes modificando as correspondentes mensaxes do sistema no espazo de nomes \"{{ns:8}}\".",
"trackingcategories-msg": "Categoría de seguimento",
"trackingcategories-name": "Nome da mensaxe",
"trackingcategories-desc": "Criterio de inclusión da categoría",
"restricted-displaytitle-ignored": "Páxinas co título de visualización ignorados",
"restricted-displaytitle-ignored-desc": "Esta páxina ten un {{DISPLAYTITLE}}
ignorado porque non é equivalente ao título real da páxina.",
"nonnumeric-formatnum": "Páxinas con argumentos non numéricos de formatnum",
"nonnumeric-formatnum-desc": "A páxina contén un argumento non númerico para a función analítica formatnum",
"noindex-category-desc": "A páxina non está indexada polos bots porque contén a palabra máxica __NOINDEX__
e está nun espazo de nomes no que esa marca está permitida.",
"index-category-desc": "A páxina contén a palabra máxica __INDEX__
(e está nun espazo de nomes no que esa marca está permitida) e, polo tanto, será indexada polos bots cando non debera selo normalmente.",
"post-expand-template-inclusion-category-desc": "O tamaño da páxina é maior que $wgMaxArticleSize
despois de expandir todos os modelos; algúns modelos non se expandiron.",
"post-expand-template-argument-category-desc": "A páxina é maior que $wgMaxArticleSize
despois de expandir o argumento dun modelo (algo entre chaves triples, como {{{Exemplo}}}
).",
"expensive-parserfunction-category-desc": "A páxina utiliza demasiadas funcións analíticas custosas (como #ifexist
). Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
"broken-file-category-desc": "A páxina contén unha ligazón de ficheiro rota (unha ligazón para incorporar un ficheiro que non existe).",
"hidden-category-category-desc": "A categoría contén a palabra máxica __HIDDENCAT__
, que impide que se amose por defecto na caixa de categorías das páxinas.",
"trackingcategories-nodesc": "Non hai ningunha descrición dispoñible.",
"trackingcategories-disabled": "A categoría está desactivada",
"mailnologin": "Non hai enderezo de envío",
"mailnologintext": "Debe [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] e ter rexistrado un enderezo de correo electrónico válido nas súas [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar correos electrónicos a outros usuarios.",
"emailuser": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}",
"emailuser-title-target": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
"emailuser-title-notarget": "Enviar un correo electrónico a un usuario",
"emailpagetext": "Podes usar o seguinte formulario para enviar unha mensaxe de correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}.\nO enderezo de correo electrónico que inseriches [[Special:Preferences|nas túas preferencias]] aparecerá no correo, polo que {{GENDER:$1|o receptor|a receptora}} da mensaxe poderá responderche directamente.",
"defemailsubject": "Correo electrónico do usuario $1 de {{SITENAME}}",
"usermaildisabled": "O correo electrónico do usuario está desactivado",
"usermaildisabledtext": "Non pode enviar correos electrónicos a outros usuarios deste wiki",
"noemailtitle": "Non hai enderezo de correo electrónico",
"noemailtext": "Este usuario non especificou un enderezo de correo electrónico válido.",
"nowikiemailtext": "Este usuario elixiu non recibir correos electrónicos doutros usuarios.",
"emailnotarget": "O nome de usuario do destinatario non existe ou é incorrecto.",
"emailtarget": "Introduza o nome de usuario do destinatario",
"emailusername": "Nome de usuario:",
"emailusernamesubmit": "Enviar",
"email-legend": "Enviar un correo electrónico a outro usuario de {{SITENAME}}",
"emailfrom": "De:",
"emailto": "Para:",
"emailsubject": "Asunto:",
"emailmessage": "Mensaxe:",
"emailsend": "Enviar",
"emailccme": "Enviar unha copia da mensaxe ao meu enderezo de correo electrónico",
"emailccsubject": "Copia da túa mensaxe para $1: $2",
"emailsent": "Mensaxe enviada",
"emailsenttext": "Enviouse a túa mensaxe de correo electrónico.",
"emailuserfooter": "Este correo electrónico foi {{GENDER:$1|enviado}} por $1 a {{GENDER:$2|$2}} a través da función «{{int:emailuser}}» en {{SITENAME}}. Se {{GENDER:$2|respondes}}, o teu correo electrónico enviarase directamente {{GENDER:$1|ó emisor|á emisora}} orixinal, e así {{GENDER:$1|coñecerá}} {{GENDER:$2|o teu}} enderezo de correo electrónico.",
"usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
"usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
"watchlist": "Lista de vixilancia",
"mywatchlist": "Lista de vixilancia",
"watchlistfor2": "De $1",
"nowatchlist": "Non tes elementos na túa lista de vixilancia.",
"watchlistanontext": "Entra no sistema para ver ou editar os elementos da túa lista de vixilancia.",
"watchlistanontext-for-temp-user": "Crea unha conta para ver ou editar os elementos da túa lista de vixilancia.",
"watchnologin": "Non entraches no sistema",
"watchlistnotwatchable": "A páxina non se pode vixiar.",
"addwatch": "Engadir á lista vixilancia",
"updatewatchlist": "Actualizar a lista de vixilancia",
"addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e mais a súa conversa engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"addedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" engadiuse á túa lista de vixilancia.",
"addedwatchexpiry-options-label": "Período de tempo na lista de vixilancia:",
"addedwatchexpiryhours": "\"[[:$1]]\" e mais a súa conversa engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] durante unhas horas.",
"addedwatchexpiryhours-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] durante unhas horas.",
"addedwatchexpirytext": "\"[[:$1]]\" e mais a súa conversa engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] durante $2.",
"addedwatchexpirytext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] durante $2.",
"addedwatchindefinitelytext": "\"[[:$1]]\" e mais a súa conversa engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] permanentemente.",
"addedwatchindefinitelytext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] permanentemente.",
"removewatch": "Eliminar da lista de vixilancia",
"removedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e mais a súa conversa elimináronse da túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada elimináronse da túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
"removedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" eliminouse da túa lista de vixilancia.",
"watch": "Vixiar",
"watchthispage": "Vixiar esta páxina",
"unwatch": "Deixar de vixiar",
"unwatchthispage": "Deixar de vixiar",
"notanarticle": "Non é unha páxina de contido",
"notvisiblerev": "Borrouse a última revisión realizada por un usuario diferente",
"watchlist-details": "Hai {{PLURAL:$1|$1 páxina|$1 páxinas}} na túa lista de vixilancia (máis as páxinas de conversa).",
"watchlist-expiry-days-left": "{{PLURAL:$1|$1 día restante|$1 días restantes}}",
"watchlist-expiring-days-full-text": "{{PLURAL:$1|1 día restante|$1 días restante}} na túa lista de vixilancia",
"watchlist-expiry-hours-left": "Poucas horas restantes",
"watchlist-expiring-hours-full-text": "Poucas horas restantes na túa lista de vixilancia",
"wlheader-enotif": "A notificación por correo electrónico está activada.",
"wlheader-showupdated": "As páxinas que cambiaron desde a túa última visita móstranse en letra grosa.",
"wlnote": "A continuación {{PLURAL:$1|está a última modificación|están as últimas $1 modificacións}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas $2 horas}} ata o $3 ás $4.",
"watchlist-hide": "Agochar",
"watchlist-submit": "Amosar",
"wlshowtime": "Período de tempo a amosar:",
"wlshowhideminor": "edicións menores",
"wlshowhidebots": "bots",
"wlshowhideliu": "usuarios rexistrados",
"wlshowhideanons": "usuarios anónimos",
"wlshowhidepatr": "edicións vixiadas",
"wlshowhidemine": "as miñas edicións",
"wlshowhidecategorization": "categorización de páxinas",
"watchlist-options": "Opcións de vixilancia",
"watching": "Vixiando...",
"unwatching": "Deixando de vixiar...",
"enotif_reset": "Marcar todas as páxinas como visitadas",
"enotif_impersonal_salutation": "Usuario de {{SITENAME}}",
"enotif_subject_deleted": "{{GENDER:$2|$2}} borrou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}}",
"enotif_subject_created": "{{GENDER:$2|$2}} creou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}}",
"enotif_subject_moved": "{{GENDER:$2|$2}} trasladou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}}",
"enotif_subject_restored": "{{GENDER:$2|$2}} restaurou a páxina \"$1\" de {{SITENAME}}",
"enotif_subject_changed": "{{GENDER:$2|$2}} modificou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}}",
"enotif_body_intro_deleted": "{{GENDER:$2|$2}} borrou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}} o $PAGEEDITDATE. Consulta $3.",
"enotif_body_intro_created": "{{GENDER:$2|$2}} creou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}} o $PAGEEDITDATE. Consulta $3 para ver a revisión actual.",
"enotif_body_intro_moved": "{{GENDER:$2|$2}} trasladou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}} o $PAGEEDITDATE. Consulta $3 para ver a revisión actual.",
"enotif_body_intro_restored": "{{GENDER:$2|$2}} restaurou a páxina \"$1\" de {{SITENAME}} o $PAGEEDITDATE. Consulta $3 para ver a versión actual.",
"enotif_body_intro_changed": "{{GENDER:$2|$2}} modificou a páxina chamada \"$1\" en {{SITENAME}} o $PAGEEDITDATE. Consulta $3 para ver a revisión actual.",
"enotif_lastvisited": "Consulta $1 para ver tódolos cambios desde a túa última visita",
"enotif_lastdiff": "Consulta $1 para ver este cambio",
"enotif_pagelog": "Consulta $1 para o rexistro desta páxina",
"enotif_anon_editor": "usuario anónimo $1",
"enotif_temp_editor": "usuario temporal $1",
"enotif_body": "Boas, $WATCHINGUSERNAME:\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG\n\nResumo de edición: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPodes contactar co editor:\npor correo electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL\nno wiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNon se producirán máis notificacións en caso de que haxa actividade nova ata que accedas ao sistema e visites a páxina. Podes restablecer os indicadores de aviso de notificación para o conxunto das páxinas marcadas na túa lista de vixilancia.\n\nO sistema de avisos de {{SITENAME}}\n\n--\nPara cambiar as notificacións por correo electrónico, visita\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\n\nPara cambiar a túa lista de vixilancia, visita\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPara borrar a páxina da túa lista de vixilancia, visita\n$UNWATCHURL\n\nAxuda:\n$HELPPAGE",
"enotif_minoredit": "Esta é unha edición pequena",
"deletepage-deletetalk": "Borrar a páxina de conversa asociada",
"deletepage-submit": "Borrar a páxina",
"confirm": "Confirmar",
"excontent": "o contido era: \"$1\"",
"excontentauthor": "o contido era \"$1\" e o único editor foi [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
"exbeforeblank": "o contido antes do baleirado era: \"$1\"",
"delete-confirm": "Borrar \"$1\"",
"delete-legend": "Borrar",
"delete-talk-summary-prefix": "Borrar canda a páxina asociada co seguinte motivo: $1",
"historywarning": "Atención: A páxina que estás a piques de borrar ten un historial con $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}:",
"historyaction-submit": "Amosar as revisións",
"confirmdeletetext": "Estás a piques de borrar de xeito permanente unha páxina con todo o seu historial.\nPor favor, confirma que é realmente a túa intención, que comprendes as consecuencias e que estás obrando de acordo coas [[{{MediaWiki:Policy-url}}|normas]].",
"actioncomplete": "Completouse a acción",
"actionfailed": "Fallou a acción",
"deletedtext": "Borrouse a páxina \"$1\".\nNo $2 podes ver unha lista cos borrados máis recentes.",
"deleted-page-and-talkpage": "Borráronse \"$1\" e \"$2\".\nNo $3 podes ver unha lista cos borrados máis recentes.",
"dellogpage": "Rexistro de borrados",
"dellogpagetext": "A continuación atópase a lista cos borrados máis recentes.",
"deletionlog": "rexistro de borrados",
"log-name-create": "Rexistro de creación de páxinas",
"log-description-create": "A continuación atópase a lista coas páxinas máis recentes.",
"logentry-create-create": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\"",
"reverted": "Volveuse a unha versión anterior",
"deletecomment": "Motivo:",
"deleteotherreason": "Outro motivo:",
"deletereasonotherlist": "Outro motivo",
"deletereason-dropdown": "* Motivos frecuentes para borrar\n** Spam\n** Vandalismo\n** Violación dos dereitos de autoría\n** Solicitado pola persoa que creou a páxina\n** Redirección rota",
"delete-edit-reasonlist": "Editar os motivos de borrado",
"delete-edit-reasonlist-suppress": "Editar os motivos de supresión",
"delete-toobig": "Esta páxina conta cun historial longo, de máis {{PLURAL:$1|dunha revisión|de $1 revisións}}.\nLimitouse a eliminación destas páxinas para previr problemas de funcionamento accidentais en {{SITENAME}}.",
"delete-toomanyrevisions": "Está intentando borrar máis {{PLURAL:$1|dunha revisión|de $1 revisións}} á vez.\nEsta operación está restrinxida para previr unha interrupción accidental de {{SITENAME}}.",
"delete-warning-toobig": "Esta páxina conta cun historial de edicións longo, de máis {{PLURAL:$1|dunha revisión|de $1 revisións}}.\nAo eliminala pódense provocar problemas de funcionamento nas operacións da base de datos de {{SITENAME}};\nproceda con coidado.",
"delete-error-associated-alreadytalk": "Non se pode borrar a páxina de conversa asociada a unha páxina de conversa.",
"delete-error-associated-doesnotexist": "Non se pode borrar unha páxina de conversa asociada que non existe.",
"deleteprotected": "Non podes borrar esta páxina porque está protexida.",
"deleting-backlinks-warning": "Atención: [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Outras páxinas]] conteñen unha ligazón ou unha transclusión da páxina que estás a piques de borrar.",
"deleting-subpages-warning": "Aviso: A páxina que estás a piques de borrar ten [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|unha subpáxina|$1 subpáxinas|51=máis de 50 subpáxinas}}]].",
"deleting-talkpage-subpages-warning": "Aviso: A páxina de conversa asociada á páxina que estás a piques de borrar ten [[Special:PrefixIndex/{{TALKPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|unha subpáxina|$1 subpáxinas|51=máis de 50 subpáxinas}}]].",
"rollback": "Reverter as edicións",
"rollback-confirmation-confirm": "Por favor, confirma:",
"rollback-confirmation-yes": "Reverter",
"rollback-confirmation-no": "Cancelar",
"rollbacklink": "reverter",
"rollbacklinkcount": "reverter $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}}",
"rollbacklinkcount-morethan": "reverter máis de $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}}",
"rollbackfailed": "Houbo un erro ao reverter as edicións",
"rollback-missingparam": "Faltan parámetros obrigatorios na solicitude.",
"rollback-missingrevision": "Non se poden cargar os datos da revisión.",
"cantrollback": "Non se pode desfacer a edición.\nO último colaborador é o único autor desta páxina.",
"alreadyrolled": "Non se pode desfacer a edición en \"[[:$1]]\" feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Alguén máis xa editou ou desfixo os cambios desta páxina.\n\nA última edición fíxoa [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
"editcomment": "O resumo de edición foi: $1.",
"revertpage": "{{PLURAL:$7|Desfíxose a edición|Desfixéronse as edicións}} de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]); cambiado á última versión feita por [[User:$1|$1]]",
"revertpage-anon": "{{PLURAL:$7|Reverteuse a edición|Revertéronse as edicións}} de [[Special:Contributions/$2|$2]]; cambiado á última versión feita por [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "{{PLURAL:$7|Reverteuse a edición|Revertéronse as edicións}} dun usuario agochado; cambiado á última versión feita por {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
"rollback-success": "Desfixéronse as edicións de {{GENDER:$3|$1}};\nvolveuse á última edición, feita por {{GENDER:$4|$2}}.",
"sessionfailure-title": "Erro de sesión",
"sessionfailure": "Parece que hai un problema co rexistro da súa sesión;\nesta acción cancelouse como precaución fronte ao secuestro de sesións.\nPor favor, volva enviar o formulario.",
"changecontentmodel": "Cambiar o modelo de contido dunha páxina",
"changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo de contido",
"changecontentmodel-title-label": "Título da páxinaː",
"changecontentmodel-model-label": "Novo modelo de contidoː",
"changecontentmodel-reason-label": "Motivo:",
"changecontentmodel-submit": "Cambiar",
"changecontentmodel-success-title": "Modificouse o modelo de contido",
"changecontentmodel-success-text": "Modificouse o tipo de contido de \"[[:$1]]\".",
"changecontentmodel-cannot-convert": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter ao tipo \"$2\".",
"changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido \"$1\" non permite a modificación directa",
"changecontentmodel-emptymodels-title": "Non hai modelos de contido dispoñibles",
"changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter a ningún tipo.",
"log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios no modelo de contido",
"log-description-contentmodel": "Esta páxina amosa cambios no modelo de contido das páxinas, así como as páxinas creadas cun modelo de contido distinto do estándar.",
"logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\" usando o modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina \"$3\" de \"$4\" a \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
"logentry-contentmodel-change-revert": "reverter",
"protectlogpage": "Rexistro de proteccións",
"protectlogtext": "A continuación móstrase a lista cos cambios de protección nas páxinas.\nVexa a [[Special:ProtectedPages|lista de páxinas protexidas]] se quere obter a lista coas proteccións de páxinas vixentes.",
"protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protexo}} \"[[$1]]\"",
"modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Cambiou}} a configuración de protección de \"[[$1]]\"",
"unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Elimino a protección}} de \"[[$1]]\"",
"protect-title": "Cambiar a configuración de protección de \"$1\"",
"protect-title-notallowed": "Ver a configuración de protección de \"$1\"",
"prot_1movedto2": "moveu \"[[$1]]\" a \"[[$2]]\"",
"protect-badnamespace-title": "Espazo de nomes que non se pode protexer",
"protect-badnamespace-text": "As páxinas presentes neste espazo de nomes non se poden protexer.",
"protect-norestrictiontypes-text": "Esta páxina non se pode protexer porque non hai dispoñible ningún tipo de restrición.",
"protect-norestrictiontypes-title": "Páxina non protexible",
"protect-legend": "Confirmar a protección",
"protectcomment": "Motivo:",
"protectexpiry": "Caducidade:",
"protect_expiry_invalid": "O tempo de duración da protección non é válido.",
"protect_expiry_old": "A data de caducidade da protección corresponde ao pasado.",
"protect-unchain-permissions": "Desbloquear as opcións de protección adicionais",
"protect-text": "Aquí pode ver e modificar a configuración de protección da páxina \"$1\".",
"protect-locked-blocked": "Non pode modificar a configuración de protección durante un bloqueo.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"$1\":",
"protect-locked-dblock": "A configuración de protección non se poden modificar debido a un bloqueo activo da base de datos.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"$1\":",
"protect-locked-access": "A súa conta non dispón dos permisos necesarios para modificar a configuración de protección.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"$1\":",
"protect-cascadeon": "Esta páxina está protexida actualmente porque está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina, que foi protexida|nas seguintes páxinas, que foron protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada.\nOs cambios na configuración de protección desta páxina non afectarán á protección en serie.",
"protect-default": "Permitir a todos os usuarios",
"protect-fallback": "Permitir só aos usuarios con permisos de \"$1\"",
"protect-level-autoconfirmed": "Permitir só aos usuarios autoconfirmados",
"protect-level-sysop": "Permitir só aos administradores",
"protect-summary-cascade": "protección en serie",
"protect-expiring": "remata o $2 ás $3 (UTC)",
"protect-expiring-local": "caduca o $1",
"protect-expiry-indefinite": "indefinido",
"protect-cascade": "Protexer as páxinas incluídas nesta (protección en serie)",
"protect-cantedit": "Non pode modificar a configuración de protección desta páxina porque non ten os permisos necesarios para editala.",
"protect-othertime": "Outra duración:",
"protect-othertime-op": "outra duración",
"protect-existing-expiry": "Período de caducidade actual: $2 ás $3",
"protect-existing-expiry-infinity": "Período de caducidade actual: infinito",
"protect-otherreason": "Outro motivo:",
"protect-otherreason-op": "Outro motivo",
"protect-dropdown": "*Motivos frecuentes para a protección\n** Vandalismo excesivo\n** Publicidade excesiva\n** Guerra de edicións\n** Páxina moi visitada",
"protect-edit-reasonlist": "Editar os motivos de protección",
"protect-expiry-options": "1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,para sempre:infinite",
"restriction-type": "Permiso:",
"restriction-level": "Nivel de protección:",
"minimum-size": "Tamaño mínimo",
"maximum-size": "Tamaño máximo:",
"pagesize": "(bytes)",
"restriction-edit": "Editar",
"restriction-move": "Mover",
"restriction-create": "Crear",
"restriction-upload": "Cargar",
"restriction-level-sysop": "protección completa",
"restriction-level-autoconfirmed": "semiprotección",
"restriction-level-all": "todos",
"undelete": "Ver as páxinas borradas",
"undeletepage": "Ver e restaurar páxinas borradas",
"undeletepagetitle": "'''A continuación móstranse as revisións eliminadas de''' \"'''[[:$1|$1]]'''\".",
"viewdeletedpage": "Ver as páxinas borradas",
"skin-action-viewdeleted": "Queres ver $1?",
"undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|A seguinte páxina foi borrada|As seguintes páxinas foron borradas}}, pero aínda {{PLURAL:$1|está|están}} no arquivo e {{PLURAL:$1|pode|poden}} ser {{PLURAL:$1|restaurada|restauradas}}.\nO arquivo límpase periodicamente.",
"undelete-fieldset-title": "Restaurar as revisións",
"undeleteextrahelp": "Para restaurar o historial dunha páxina ao completo, deixe todas as caixas sen marcar e prema en {{int:undeletebtn}}.\nPara realizar unha recuperación parcial, marque só aquelas caixas que correspondan ás revisións que se queiran recuperar e prema en {{int:undeletebtn}}.",
"undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Borrouse $1 revisión|Borráronse $1 revisións}}",
"undeletehistory": "Se restaura a páxina, todas as revisións quedarán rexistradas no historial.\nSe se creou unha páxina nova co mesmo nome desde o seu borrado, as revisións restauradas aparecerán no historial anterior.",
"undeleterevdel": "Non se levará a cabo a reversión do borrado se ocasiona que a última revisión da páxina ou ficheiro se elimine parcialmente.\nNestes casos, debe retirar a selección ou quitar a ocultación das revisións borradas máis recentes.",
"undeletehistorynoadmin": "Esta páxina foi borrada.\nO motivo do borrado consta no resumo que aparece a continuación, xunto cos detalles dos usuarios que editaron esta páxina antes da súa eliminación.\nO texto destas revisións eliminadas só está á disposición dos administradores.",
"undelete-revision": "Revisión eliminada de \"$1\" (o $4 ás $5) feita por $3:",
"undeleterevision-missing": "Revisión non válida ou inexistente.\nPode que a ligazón conteña un erro ou que a revisión se restaurase ou eliminase do arquivo.",
"undelete-nodiff": "Non se atopou ningunha revisión anterior.",
"undeletebtn": "Restaurar",
"undeletelink": "ver/restaurar",
"undeleteviewlink": "ver",
"undelete-undeletetalk": "Restaurar todas as revisións da páxina de conversa asociada",
"undeleteinvert": "Inverter a selección",
"undeletecomment": "Motivo:",
"undeleteothercomment": "Outro motivo:",
"undeletecommentotherlist": "Outro motivo",
"undelete-comment-dropdown": "* Motivos comúns para a restauración\n** Solicitude do autor",
"undelete-edit-commentlist": "Editar os motivos de restauración",
"undelete-edit-commentlist-unsuppress": "Editar os motivos de eliminación da supresión",
"undeletedpage": "Restaurouse a páxina «$1»\n\nComproba o [[Special:Log/delete|rexistro de borrados]] para ver as entradas eliminadas e restauradas recentemente.",
"undelete-header": "Consulta [[Special:Log/delete|no rexistro de borrados]] as páxinas borradas recentemente.",
"undelete-search-title": "Procurar páxinas borradas",
"undelete-search-box": "Procurar páxinas borradas",
"undelete-search-prefix": "Amosar as páxinas que comecen por:",
"undelete-search-full": "Amosar páxinas que conteñan:",
"undelete-search-submit": "Procurar",
"undelete-no-results": "Non se atoparon páxinas coincidentes no arquivo de eliminacións.",
"undelete-filename-mismatch": "Non se pode restaurar a revisión do ficheiro datada en $1: Non corresponde o nome do ficheiro.",
"undelete-bad-store-key": "Non se pode restaurar a revisión do ficheiro datada en $1: O ficheiro faltaba antes de proceder a borralo.",
"undelete-cleanup-error": "Erro ao eliminar o ficheiro do arquivo sen usar \"$1\".",
"undelete-missing-filearchive": "Non foi posible restaurar o ficheiro do arquivo con identificador $1 porque non figura na base de datos.\nPoida que xa se restaurase con anterioridade.",
"undelete-talk-summary-prefix": "Restaurada canda a páxina asociada co seguinte motivo: $1",
"undelete-error": "Erro ao restaurar a páxina",
"undelete-error-associated-alreadytalk": "Non se pode recuperar a páxina de conversa asociada a unha páxina de conversa.",
"undelete-error-associated-notdeleted": "A páxina de conversa asociada non ten revisións que se poidan restaurar.",
"undelete-show-file-confirm": "Queres ver unha revisión borrada do ficheiro \"$1
.",
"allmessages-filter-legend": "Filtrar",
"allmessages-filter": "Filtrar por estado de personalización:",
"allmessages-filter-unmodified": "Inalteradas",
"allmessages-filter-all": "Todas",
"allmessages-filter-modified": "Modificadas",
"allmessages-prefix": "Filtrar por prefixo:",
"allmessages-language": "Lingua:",
"allmessages-filter-submit": "Filtrar",
"allmessages-filter-translate": "Traducir",
"thumbnail-more": "Ampliar",
"filemissing": "O ficheiro non se dá atopado",
"thumbnail_error": "Erro ao crear a miniatura: $1",
"thumbnail_error_remote": "Mensaxe de erro de $1:\n$2",
"djvu_page_error": "A páxina DjVu está fóra do rango",
"thumbnail-temp-create": "Non se puido crear o ficheiro de miniatura temporal",
"thumbnail-dest-create": "Non se puido gardar a miniatura no destino",
"thumbnail_invalid_params": "Parámetros de miniatura non válidos",
"thumbnail_toobigimagearea": "Ficheiro con dimensións maiores que $1",
"thumbnail_dest_directory": "Non se puido crear o directorio de destino",
"thumbnail_image-type": "Tipo de imaxe non soportado",
"thumbnail_gd-library": "Configuración da libraría GD incompleta: Falta a función $1",
"thumbnail_image-size-zero": "O tamaño do ficheiro de imaxe semella ser cero.",
"thumbnail_image-missing": "Parece que falta o ficheiro: $1",
"thumbnail_image-failure-limit": "Producíronse demasiados ($1 ou máis) intentos fallidos recentes de renderizar esta miniatura. Inténteo de novo máis tarde.",
"import": "Importar páxinas",
"importinterwiki": "Importar doutro wiki",
"import-interwiki-text": "Seleccione o wiki e o título da páxina que queira importar.\nAs datas das revisións e os nomes dos editores manteranse.\nTodas as importacións doutros wikis poden consultarse no [[Special:Log/import|rexistro de importacións]].",
"import-interwiki-sourcewiki": "Wiki de orixe:",
"import-interwiki-sourcepage": "Páxina de orixe:",
"import-interwiki-history": "Copiar todas as revisións desta páxina",
"import-interwiki-templates": "Incluír todos os modelos e páxinas transcluídas",
"import-interwiki-submit": "Importar",
"import-mapping-default": "Importar ao espazo de nomes orixinal",
"import-mapping-namespace": "Importar a un espazo de nomes:",
"import-mapping-subpage": "Importar como subpáxinas da seguinte páxina:",
"import-upload-filename": "Nome do ficheiro:",
"import-upload-username-prefix": "Prefixo de interwiki:",
"import-assign-known-users": "Asignar edicións a usuarios locais cando o nome de usuario exista localmente",
"import-comment": "Comentario:",
"importtext": "Por favor, exporta o ficheiro do wiki de orixe usando a [[Special:Export|ferramenta de exportación]].\nGárdao no teu dispositivo e súbeo aquí.",
"importstart": "Importando as páxinas...",
"import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}",
"importnopages": "Non hai páxinas para importar.",
"imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Importouse unha entrada|Importáronse $1 entradas}} do rexisto.",
"importfailed": "{{PLURAL:$2|Fallou a importación}}:\n$1",
"importunknownsource": "Descoñécese o tipo de fonte de importación",
"importnoprefix": "No se indicou ningún prefixo de interwiki",
"importcantopen": "Non se pode abrir o ficheiro importado",
"importbadinterwiki": "Ligazón interwiki incorrecta",
"importsuccess": "Rematou a importación!",
"importnosources": "Non se defininiu ningún wiki desde o que importar e os envíos directos dos historiais están desactivados.",
"importnofile": "Non se subiu ningún ficheiro de importación.",
"importuploaderrorsize": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro é máis grande que o tamaño de envío permitido.",
"importuploaderrorpartial": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro só se enviou parcialmente.",
"importuploaderrortemp": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nFalta un cartafol temporal.",
"import-parse-failure": "Fallo na análise da importación dos datos XML",
"import-noarticle": "Non hai ningunha páxina para importar!",
"import-nonewrevisions": "Non se importou ningunha revisión (xa estaban todas presentes ou saltáronse por erros).",
"xml-error-string": "$1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5",
"import-upload": "Cargar datos XML",
"import-token-mismatch": "Perda dos datos da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. '''Por favor, comprobe que ten a sesión aberta e probe de novo'''.\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
"import-invalid-interwiki": "Non se pode importar desde o wiki escificado.",
"import-error-edit": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque non ten os permisos necesarios para editala.",
"import-error-interwiki": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque o seu nome está reservado para unha ligazón externa (interwiki).",
"import-error-special": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque pertence a un espazo de nomes especial que non o permite.",
"import-error-invalid": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque o nome co que se importaría non é válido neste wiki.",
"import-error-unserialize": "Non se puido deserializar a revisión $2 da páxina \"$1\". Informouse de que a revisión usa o modelo de contido $3 serializado como $4.",
"import-error-bad-location": "Non se pode almacenar a revisión $2 que usa o modelo de contido $3 na páxina \"$1\" deste wiki, dado que ese modelo non está soportado nesa páxina.",
"import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opción incorrecta|Opcións incorrectas}}:\n$1",
"import-rootpage-invalid": "A páxina raíz dada é un título non válido.",
"import-rootpage-nosubpage": "O espazo de nomes \"$1\" da páxina raíz non permite as subpáxinas.",
"importlogpage": "Rexistro de importacións",
"importlogpagetext": "Importacións administrativas de páxinas procedentes doutros wikis xunto co seu historial de edicións.",
"import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}}",
"import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}} desde $2",
"javascripttest": "Proba de JavaScript",
"tooltip-pt-userpage": "A súa páxina de {{GENDER:|usuario|usuaria}}",
"tooltip-pt-anonuserpage": "A páxina de usuario do enderezo IP desde o que está a editar",
"tooltip-pt-tmpuserpage": "O seu nome de usuario temporal xerado automaticamente",
"tooltip-pt-mytalk": "A súa páxina de conversa",
"tooltip-pt-anontalk": "Conversa acerca de edicións feitas desde este enderezo IP",
"tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|As súas}} preferencias",
"tooltip-pt-watchlist": "A lista de páxinas cuxas modificacións está a seguir",
"tooltip-pt-mycontris": "Lista das súas contribucións",
"tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista das modificacións feitas desde este enderezo IP",
"tooltip-pt-login": "É recomendable que se rexistre, se ben non é obrigatorio",
"tooltip-pt-login-private": "Precisa conectarse para usar este wiki",
"tooltip-pt-logout": "Saír ao anonimato",
"tooltip-pt-createaccount": "É recomendable que cree unha conta e acceda ao sistema, se ben non é obrigatorio",
"tooltip-ca-talk": "Conversa acerca do contido desta páxina",
"tooltip-ca-edit": "Editar esta páxina",
"tooltip-ca-edit-local": "Editar a páxina de descrición local",
"tooltip-ca-create": "Crear esta páxina",
"tooltip-ca-create-local": "Crear a páxina de descrición local",
"tooltip-ca-addsection": "Comezar unha nova sección",
"tooltip-ca-viewsource": "Esta páxina está protexida.\nPode ver o código fonte.",
"tooltip-ca-history": "Versións anteriores desta páxina",
"tooltip-ca-protect": "Protexer esta páxina",
"tooltip-ca-unprotect": "Cambiar a protección desta páxina",
"tooltip-ca-delete": "Eliminar esta páxina",
"tooltip-ca-undelete": "Restaurar as edicións feitas nesta páxina antes de que fose borrada",
"tooltip-ca-move": "Mover esta páxina",
"tooltip-ca-watch": "Engadir esta páxina á súa lista de vixilancia",
"tooltip-ca-unwatch": "Eliminar esta páxina da lista de vixilancia",
"tooltip-ca-unwatch-expiring": "{{PLURAL:$1|1 día restante|$1 días restantes}} na súa lista de vixilancia. Faga clic para eliminala.",
"tooltip-ca-unwatch-expiring-hours": "Poucas horas restantes na súa lista de vixilancia. Faga clic para eliminala.",
"tooltip-search": "Procurar en {{SITENAME}}",
"tooltip-search-go": "Ir a unha páxina con este texto exacto, se existe",
"tooltip-search-fulltext": "Procurar este texto nas páxinas",
"tooltip-p-cactions": "Máis opcións",
"tooltip-p-logo": "Visitar a páxina principal",
"tooltip-p-personal": "Menú de usuario",
"tooltip-n-mainpage": "Visitar a páxina principal",
"tooltip-n-mainpage-description": "Visitar a páxina principal",
"tooltip-n-portal": "Información acerca do proxecto, do que pode facer e dos lugares onde atopar as cousas",
"tooltip-n-currentevents": "Información acerca de acontecementos de actualidade",
"tooltip-n-recentchanges": "A lista de modificacións recentes no wiki",
"tooltip-n-randompage": "Cargar unha páxina ao chou",
"tooltip-n-help": "O lugar para informarse",
"tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de todas as páxinas do wiki que ligan cara a aquí",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "Cambios recentes nas páxinas ligadas desde esta",
"tooltip-feed-rss": "Fonte de novas RSS desta páxina",
"tooltip-feed-atom": "Fonte de novas Atom desta páxina",
"tooltip-t-contributions": "Lista de contribucións {{GENDER:$1|deste usuario|desta usuaria}}",
"tooltip-t-emailuser": "Enviarlle unha mensaxe de correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
"tooltip-t-info": "Máis información sobre esta páxina",
"tooltip-t-upload": "Subir ficheiros",
"tooltip-t-specialpages": "Lista de todas as páxinas especiais",
"tooltip-t-print": "Versión para imprimir da páxina",
"tooltip-t-permalink": "Ligazón permanente a esta versión desta páxina",
"tooltip-ca-nstab": "Ver a páxina de contido",
"tooltip-ca-nstab-main": "Ver o contido da páxina",
"tooltip-ca-nstab-user": "Ver a páxina {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|do usuario|da usuaria}}",
"tooltip-ca-nstab-media": "Ver a páxina con contido multimedia",
"tooltip-ca-nstab-special": "Esta é unha páxina especial, e non pode editarse",
"tooltip-ca-nstab-project": "Ver a páxina do proxecto",
"tooltip-ca-nstab-image": "Ver a páxina do ficheiro",
"tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Ver a mensaxe do sistema",
"tooltip-ca-nstab-template": "Ver o modelo",
"tooltip-ca-nstab-help": "Ver a páxina de axuda",
"tooltip-ca-nstab-category": "Ver a páxina da categoría",
"tooltip-minoredit": "Marcar isto como unha edición pequena",
"tooltip-save": "Gravar os seus cambios",
"tooltip-publish": "Publicar os seus cambios",
"tooltip-preview": "Vista previa dos seus cambios; por favor, úsea antes de publicalos!",
"tooltip-diff": "Amosar os cambios que fixo no texto",
"tooltip-compareselectedversions": "Ver as diferenzas entre dúas versións seleccionadas desta páxina",
"tooltip-watch": "Engadir esta páxina á súa lista de vixilancia",
"tooltip-watchlist-expiry": "Engada temporalmente esta páxina á súa lista de vixilancia",
"tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Eliminar os títulos",
"tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Actualizar a lista de vixilancia",
"tooltip-recreate": "Recrear a páxina a pesar de que foi borrada",
"tooltip-upload": "Iniciar o envío",
"tooltip-rollback": "\"Reverter\" desfai, cun único clic, a(s) edición(s) feita(s) nesta páxina polo último colaborador.",
"tooltip-undo": "\"Desfacer\" reverte esta edición e abre o formulario de edición nun modo previo. Permite engadir un motivo no resumo de edición.",
"tooltip-summary": "Escribe un breve resumo",
"interlanguage-link-title": "$1 – $2",
"interlanguage-link-title-nonlang": "$1 – $2",
"common.css": "/* O CSS colocado aquí afectará a todas as aparencias */",
"print.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará ás impresións */",
"noscript.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará aos usuarios co JavaScript desactivado */",
"group-autoconfirmed.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará soamente aos usuarios autoconfirmados */",
"group-user.css": "/* Os estilos CSS colocados aquí aplicaranse a tódolos usuarios rexistrados */",
"group-temp.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará soamente aos usuarios temporais */",
"group-bot.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará soamente aos bots */",
"group-sysop.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará soamente aos administradores */",
"group-bureaucrat.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará soamente aos burócratas */",
"common.js": "/* O código JavaScript colocado aquí cargarase para os usuarios en todas as páxinas. */",
"group-autoconfirmed.js": "/* Calquera JavaScript que haxa aquí será cargado soamente para os usuarios autoconfirmados */",
"group-user.js": "/* Calquera código JavaScript escrito aquí cargarase para tódolos usuarios rexistrados */",
"group-temp.js": "/* Calquera JavaScript que haxa aquí será cargado soamente para os usuarios temporais */",
"group-bot.js": "/* Calquera JavaScript que haxa aquí será cargado soamente para os bots */",
"group-sysop.js": "/* Calquera JavaScript que haxa aquí será cargado soamente para os administradores */",
"group-bureaucrat.js": "/* Calquera JavaScript que haxa aquí será cargado soamente para os burócratas */",
"anonymous": "{{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}",
"siteuser": "$1 de {{SITENAME}}",
"anonuser": "o usuario anónimo $1 de {{SITENAME}}",
"lastmodifiedatby": "A última edición desta páxina foi o $1 ás $2 por $3.",
"othercontribs": "Baseado no traballo feito por $1.",
"others": "outros",
"siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}}|os usuarios}} $1 de {{SITENAME}}",
"anonusers": "{{PLURAL:$2|o usuario anónimo|os usuarios anónimos}} $1 de {{SITENAME}}",
"creditspage": "Páxina de créditos",
"nocredits": "Esta páxina non ten dispoñible información de créditos.",
"spamprotectiontitle": "Filtro de protección de spam",
"spamprotectiontext": "A páxina que quixo publicar bloqueouna un filtro antispam.\nProbabelmente, isto se deba a que a páxina contén unha ligazón que leva cara a unha web externa que xa fora prohibida.",
"spamprotectionmatch": "O seguinte texto foi o que activou o noso filtro de spam: $1",
"spambot_username": "Limpeza de spam de MediaWiki",
"spam_reverting": "Revertida á última edición sen ligazóns a \"$1\"",
"spam_blanking": "Limpáronse todas as revisións con ligazóns a \"$1\"",
"spam_deleting": "Borráronse todas as revisións con ligazóns a \"$1\"",
"simpleantispam-label": "Comprobación antispam.\nNon encha isto!",
"pageinfo-title": "Información sobre \"$1\"",
"pageinfo-not-current": "Sentímolo, non é posible achegar esa información sobre as revisións vellas.",
"pageinfo-header-basic": "Información básica",
"pageinfo-header-edits": "Historial de edicións",
"pageinfo-header-restrictions": "Protección da páxina",
"pageinfo-header-properties": "Propiedades da páxina",
"pageinfo-display-title": "Título amosado",
"pageinfo-default-sort": "Clave de ordenación por defecto",
"pageinfo-length": "Lonxitude da páxina (en bytes)",
"pageinfo-namespace": "Espazo de nomes",
"pageinfo-namespace-id": "ID do espazo de nomes",
"pageinfo-article-id": "ID da páxina",
"pageinfo-language": "Lingua do contido da páxina",
"pageinfo-language-change": "cambiar",
"pageinfo-content-model": "Modelo de contido da páxina",
"pageinfo-content-model-change": "cambiar",
"pageinfo-robot-policy": "Indexación por robots",
"pageinfo-robot-index": "Permitida",
"pageinfo-robot-noindex": "Non permitida",
"pageinfo-watchers": "Número de vixiantes da páxina",
"pageinfo-visiting-watchers": "Número de vixiantes da páxina que a visitaron {{PLURAL:$1|no último día|nos últimos $1 días}}",
"pageinfo-few-watchers": "Menos de $1 {{PLURAL:$1|vixiante|vixiantes}}",
"pageinfo-few-visiting-watchers": "Pode haber, ou non, un usuario que vixía páxinas visitando as edicións recentes",
"pageinfo-redirects-name": "Número de redireccións cara a esta páxina",
"pageinfo-redirects-value": "$1",
"pageinfo-subpages-name": "Subpáxinas desta páxina",
"pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirección|redireccións}}; $3 {{PLURAL:$3|non-redirección|non-redireccións}})",
"pageinfo-subpages-value-unknown": "Descoñecido ($1)",
"pageinfo-firstuser": "{{GENDER:$1|Creador|Creadora}} da páxina",
"pageinfo-firsttime": "Data de creación da páxina",
"pageinfo-lastuser": "{{GENDER:$1|Último editor|Última editora}}",
"pageinfo-lasttime": "Data da última edición",
"pageinfo-edits": "Número total de edicións",
"pageinfo-authors": "Número total de autores distintos",
"pageinfo-recent-edits": "Número de edicións recentes (durante os últimos $1)",
"pageinfo-recent-authors": "Número de autores distintos recentes",
"pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Palabra máxica|Palabras máxicas}} ($1)",
"pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoría agochada|Categorías agochadas}} ($1)",
"pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Modelo incluído|Modelos incluídos}} ($1)",
"pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Páxina incluída|Páxinas incluídas}} ($1)",
"pageinfo-toolboxlink": "Información da páxina",
"pageinfo-redirectsto": "Redirixe cara a",
"pageinfo-redirectsto-info": "información",
"pageinfo-contentpage": "Cóntase como páxina de contido",
"pageinfo-contentpage-yes": "Si",
"pageinfo-protect-cascading": "Protección en serie activada",
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Si",
"pageinfo-protect-cascading-from": "Protección en serie activada",
"pageinfo-category-info": "Información da categoría",
"pageinfo-category-total": "Número total de membros",
"pageinfo-category-pages": "Número de páxinas",
"pageinfo-category-subcats": "Número de subcategorías",
"pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
"pageinfo-user-id": "ID do usuario",
"pageinfo-file-hash": "Valor de hash",
"pageinfo-view-protect-log": "Ver o rexistro de proteccións para esta páxina.",
"markaspatrolleddiff": "Marcar como revisada",
"markaspatrolledtext": "Marcar esta páxina como revisada",
"markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versión de ficheiro como verificada",
"markedaspatrolled": "Marcar como revisado",
"markedaspatrolledtext": "A revisión seleccionada de \"[[:$1]]\" foi marcada como revisada.",
"rcpatroldisabled": "A patrulla dos cambios recentes está desactivada",
"rcpatroldisabledtext": "A funcionalidade da patrulla dos cambios recentes está actualmente desactivada.",
"markedaspatrollederror": "Non se pode marcar como revisada",
"markedaspatrollederrortext": "Cómpre especificar unha revisión para marcala como revisada.",
"markedaspatrollederror-noautopatrol": "Non está permitido marcar as edicións propias como revisadas.",
"markedaspatrollednotify": "A modificación feita en \"$1\" marcouse como revisada.",
"patrol-log-page": "Rexistro de revisións patrulladas",
"patrol-log-header": "Este é un rexistro das revisións patrulladas.",
"confirm-markpatrolled-button": "Aceptar",
"confirm-markpatrolled-top": "Quere marcar a revisión $3 de \"$2\" como patrullada?",
"deletedrevision": "Revisión vella e borrada de \"$1\"",
"filedelete-missing": "Non se pode eliminar o ficheiro \"$1\" porque non existe.",
"filedelete-old-unregistered": "A versión do ficheiro especificada, \"$1\", non figura na base de datos.",
"filedelete-current-unregistered": "O ficheiro especificado, \"$1\", non figura na base de datos.",
"filedelete-archive-read-only": "O servidor web non pode escribir no directorio de arquivo \"$1\".",
"previousdiff": "← Edición máis vella",
"nextdiff": "Edición máis nova →",
"mediawarning": "'''Aviso:''' Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.\nO seu sistema pode quedar comprometido se o executa.",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|páxina|páxinas}}",
"file-info": "tamaño do ficheiro: $1; tipo MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 píxeles; tamaño do ficheiro: $3; tipo MIME: $4",
"file-info-size-pages": "$1 × $2 píxeles; tamaño do ficheiro: $3; tipo MIME: $4; $5 {{PLURAL:$5|páxina|páxinas}}",
"file-nohires": "Non se pode ver nunha resolución meirande.",
"svg-long-desc": "ficheiro SVG; resolución de $1 × $2 píxeles; tamaño do ficheiro: $3",
"svg-long-desc-animated": "ficheiro SVG animado; resolución de $1 × $2 píxeles; tamaño do ficheiro: $3",
"svg-long-error": "Ficheiro SVG non válido: $1",
"show-big-image": "Ficheiro orixinal",
"show-big-image-preview": "Tamaño desta vista previa: $1.",
"show-big-image-preview-differ": "Tamaño desta vista previa en $3 do ficheiro en formato $2: $1.",
"show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Outra resolución|Outras resolucións}}: $1.",
"show-big-image-size": "$1 × $2 píxeles",
"file-info-gif-looped": "en bucle",
"file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogramas}}",
"file-info-png-looped": "en bucle",
"file-info-png-repeat": "reproducido $1 {{PLURAL:$1|vez|veces}}",
"file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogramas}}",
"file-no-thumb-animation": "'''Nota: Debido a algunhas limitacións técnicas, non se ve a animación das miniaturas deste ficheiro.'''",
"file-no-thumb-animation-gif": "'''Nota: Debido a algunhas limitacións técnicas, non se ve a animación das miniaturas das imaxes GIF de alta resolución como este ficheiro.'''",
"newimages": "Galería de ficheiros novos",
"imagelisttext": "A continuación móstrase unha lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}} ordenados $2.",
"newimages-summary": "Esta páxina especial amosa os últimos ficheiros cargados.",
"newimages-legend": "Filtro",
"newimages-user": "Enderezo IP ou nome de usuario",
"newimages-showbots": "Amosar as cargas feitas por bots",
"newimages-hidepatrolled": "Agochar as subidas patrulladas",
"newimages-mediatype": "Tipo de ficheiro multimedia",
"noimages": "Non hai imaxes que amosar.",
"gallery-slideshow-toggle": "Intercambiar as miniaturas",
"ilsubmit": "Procurar",
"bydate": "por data",
"sp-newimages-showfrom": "Amosar os novos ficheiros comezando polo $1 ás $2",
"video-dims": "$1, $2 × $3",
"bad_image_list": "O formato é o seguinte:\n\nSó se consideran os elementos dunha lista (liñas que comezan por *).\nA primeira ligazón dunha liña ten que apuntar cara a un ficheiro que se queira bloquear.\nAs ligazóns posteriores da mesma liña considéranse excepcións, isto é, páxinas nas que o ficheiro pode aparecer inserido.",
"metadata": "Metadatos",
"metadata-help": "Este ficheiro contén información adicional, probablemente engadida pola cámara dixital ou polo escáner usado para crear ou dixitalizar a imaxe. Se o ficheiro orixinal foi modificado, poida que algúns detalles non se reflictan no ficheiro modificado.",
"metadata-expand": "Amosar os detalles",
"metadata-collapse": "Agochar os detalles",
"metadata-fields": "Os campos de metadatos das imaxes que aparecen nesta mensaxe incluiranse na visualización da páxina da imaxe cando a táboa de metadatos estea encartada.\nOutros estarán agochados por defecto.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude\n* dc-rights\n* copyrightowner\n* usageterms\n* webstatement\n* licenseurl\n* attributionurl\n* preferredattributionname\n* credit\n* jpegfilecomment\n* pngfilecomment\n* giffilecomment\n* usercomment\n* citydest\n* citycreated\n* headline\n* source\n* locationdest\n* dc-contributor\n* dc-coverage\n* dc-publisher\n* dc-relation\n* label\n* nickname\n* personinimage\n* disclaimer\n* event\n* objectname",
"metadata-langitem": "$2: $1",
"namespacesall": "todos",
"monthsall": "todos",
"confirmemail": "Confirmar o enderezo de correo electrónico",
"confirmemail_noemail": "Non tes rexistrado ningún enderezo de correo electrónico válido nas túas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].",
"confirmemail_text": "{{SITENAME}} require que che dea validez ó teu enderezo de correo electrónico antes de empregar as funcións relacionadas con el.\nPreme no botón de embaixo para enviar un correo de confirmación ó teu enderezo.\nO correo incluirá unha ligazón cun código:\nfai clic nesta ligazón para abrila no teu navegador web e así confirmar que o teu enderezo é válido.",
"confirmemail_pending": "Envióuseche un código de confirmación ao enderezo de correo electrónico;\nse creaches a conta hai pouco debes esperar uns minutos antes de solicitar un novo código.",
"confirmemail_send": "Enviar por correo elecrónico un código de confirmación",
"confirmemail_sent": "Correo electrónico de confirmación enviado.",
"confirmemail_oncreate": "Envióuseche un código de confirmación ao enderezo de correo electrónico.\nEste código non é imprescindible para entrar no wiki, pero é preciso para activar as funcións do wiki baseadas no correo.",
"confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} non puido enviar a mensaxe de confirmación do correo.\nPor favor, comproba que no enderezo de correo electrónico non haxa caracteres inválidos.\n\nO programa de correo informa do seguinte: $1",
"confirmemail_invalid": "O código de confirmación non é válido.\nPode ser que caducase.",
"confirmemail_invalid_format": "Código de confirmación non válido.\nComproba a túa caixa de entrada. Seica o teu cliente de correo electrónico estragou a ligazón de confirmación.",
"confirmemail_needlogin": "Debes $1 para confirmar o teu enderezo de correo electrónico.",
"confirmemail_success": "Confirmouse o teu enderezo de correo electrónico.\nAgora xa podes [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] e facer uso do wiki.",
"confirmemail_loggedin": "Xa se confirmou o teu enderezo de correo electrónico.",
"confirmemail_subject": "Confirmación do enderezo de correo electrónico de {{SITENAME}}",
"confirmemail_body": "Alguén, probabelmente ti, dende o enderezo IP $1,\nrexistrou a conta \"$2\" con este enderezo de correo electrónico en {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que realmente esta conta che pertence a ti e activar\nas características do correo electrónico en {{SITENAME}}, abre esta ligazón no teu navegador:\n\n$3\n\nSe *non* rexistraches a conta sigue estoutra ligazón\npara desbotar a confirmación do enderezo de correo electrónico:\n\n$5\n\nO código de confirmación caduca o $6 ás $7.",
"confirmemail_body_changed": "Alguén, probabelmente ti, dende o enderezo IP $1,\nmudou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" a estoutro en {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que realmente esta conta che pertence a ti e reactivar\nas características do correo electrónico en {{SITENAME}}, abre esta ligazón no teu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *non* é túa, sigue estoutra ligazón\npara desbotar a confirmación do enderezo de correo electrónico:\n\n$5\n\nO código de confirmación caduca o $6 ás $7.",
"confirmemail_body_set": "Alguén, probabelmente ti, dende o enderezo IP $1,\nestableceu este enderezo de correo electrónico como o da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que realmente esta conta che pertence a ti e activar\nas características do correo electrónico en {{SITENAME}}, abre esta ligazón no teu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *non* é túa, sigue estoutra ligazón\npara desbotar a confirmación do enderezo de correo electrónico:\n\n$5\n\nO código de confirmación caduca o $6 ás $7.",
"confirmemail_invalidated": "A confirmación do enderezo de correo electrónico foi cancelada",
"invalidateemail": "Cancelar a confirmación do correo electrónico",
"notificationemail_subject_changed": "Modificouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
"notificationemail_subject_removed": "Eliminouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
"notificationemail_body_changed": "Alguén, probablemente ti, dende o enderezo IP $1,\ncambiou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" a \"$3\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non fuches ti, contacta cun administrador inmediatamente.",
"notificationemail_body_removed": "Alguén, probablemente ti, dende o enderezo IP $1,\neliminou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non fuches ti, contacta cun administrador inmediatamente.",
"scarytranscludedisabled": "[A transclusión interwiki está desactivada]",
"scarytranscludefailed": "[Fallou a procura do modelo \"$1\"]",
"scarytranscludefailed-httpstatus": "[Fallou a procura do modelo \"$1\": HTTP $2]",
"scarytranscludetoolong": "[O enderezo URL é demasiado longo]",
"deletedwhileediting": "Aviso: Esta páxina foi borrada despois de que comezases a editala!",
"editedwhiledeleting": "Editouse a páxina que estás a borrar. Confirma de novo a eliminación.",
"confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que comezases a editala, achegando o seguinte motivo:\n: $2\nPor favor, confirma que realmente queres recrear a páxina.",
"confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que comezases a editala. Por favor, confirma que realmente queres recrear a páxina.",
"recreate": "Recrear",
"confirm-purge-title": "Purgar esta páxina",
"confirm_purge_button": "Aceptar",
"confirm-purge-top": "Queres limpar a memoria caché desta páxina?",
"confirm-purge-bottom": "Ao purgar unha páxina, límpase a memoria caché e isto obriga tamén a que apareza a versión máis recente da páxina.",
"confirm-watch-button": "Aceptar",
"confirm-watch-top": "Queres engadir esta páxina á lista de vixilancia?",
"confirm-watch-label": "Período de tempo na lista de vixilancia:",
"watchlist-expiry-options": "Para sempre:infinite,1 semana:1 week,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year",
"watchlist-expires-in-aria-label": "Elemento da lista de vixilancia que caduca",
"confirm-watch-button-expiry": "Vixiar",
"confirm-unwatch-button": "Aceptar",
"confirm-unwatch-top": "Queres eliminar esta páxina da lista de vixilancia?",
"confirm-rollback-button": "Aceptar",
"confirm-rollback-top": "Queres reverter as edicións desta páxina?",
"confirm-rollback-bottom": "Esta acción reverterá de forma instantánea os cambios seleccionados desta páxina.",
"confirm-mcrrestore-title": "Restaurar unha revisión",
"confirm-mcrundo-title": "Desfacer un cambio",
"mcrundofailed": "Erro ao desfacer",
"mcrundo-missingparam": "Faltan parámetros obrigatorios na solicitude.",
"mcrundo-changed": "A páxina sufriu modificación desde que viches as diferenzas. Revisa os cambios.",
"mcrundo-parse-failed": "Erro ó procesar a nova revisión: $1",
"semicolon-separator": "; ",
"comma-separator": ", ",
"colon-separator": ": ",
"ellipsis": "...",
"percent": "$1%",
"brackets": "[$1]",
"quotation-marks": "\"$1\"",
"formatnum-nan": "Non é un número",
"imgmultipageprev": "← páxina anterior",
"imgmultipagenext": "páxina seguinte →",
"imgmultigo": "Ir!",
"imgmultigoto": "Ir á páxina $1",
"img-lang-opt": "$2 ($1)",
"img-lang-default": "(lingua por defecto)",
"img-lang-info": "Renderizar esta imaxe en $1. $2",
"img-lang-go": "Amosar",
"table_pager_next": "Páxina seguinte",
"table_pager_prev": "Páxina anterior",
"table_pager_first": "Primeira páxina",
"table_pager_last": "Última páxina",
"table_pager_limit": "Amosar $1 elementos por páxina",
"table_pager_limit_label": "Elementos por páxina:",
"table_pager_limit_submit": "Ir",
"table_pager_empty": "Sen resultados",
"autosumm-blank": "O contido da páxina foi eliminado",
"autosumm-replace": "O contido da páxina foi substituído por \"$1\"",
"autoredircomment": "Redirixida cara a \"[[$1]]\"",
"autosumm-removed-redirect": "Eliminouse a redirección cara a [[$1]]",
"autosumm-changed-redirect-target": "Cambiouse o destino da redirección de [[$1]] a [[$2]]",
"autosumm-new": "Nova páxina: \"$1\"",
"autosumm-newblank": "A páxina creouse sen contido",
"size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
"size-kilobytes": "$1 kB",
"size-terabytes": "$1 TB",
"size-petabytes": "$1 PB",
"size-exabytes": "$1 EB",
"size-yottabytes": "$1 YB",
"size-pixel": "$1 {{PLURAL:$1|píxel|píxeles}}",
"bitrate-bits": "$1 bps",
"bitrate-kilobits": "$1 kbps",
"bitrate-megabits": "$1 Mbps",
"bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
"bitrate-terabits": "$1 Tbps",
"bitrate-petabits": "$1 Pbps",
"bitrate-exabits": "$1 Ebps",
"bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
"lag-warn-normal": "Pode que os cambios feitos {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} non aparezan nesta lista.",
"lag-warn-high": "Debido a unha gran demora do servidor da base de datos, pode que nesta lista non aparezan os cambios feitos {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}}.",
"watchlistedit-normal-title": "Editar a lista de vixilancia",
"watchlistedit-normal-legend": "Eliminar títulos da lista de vixilancia",
"watchlistedit-normal-explain": "Os títulos da súa lista de vixilancia aparecen a continuación.\nPara eliminar un título, escóllao na súa caixa de selección e prema en \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\nTamén pode [[Special:EditWatchlist/raw|editar a lista simple]].",
"watchlistedit-normal-submit": "Eliminar os títulos",
"watchlistedit-normal-check-all": "Marcar todo",
"watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Eliminouse un título|Elimináronse $1 títulos}} da súa lista de vixilancia:",
"watchlistedit-raw-title": "Editar a lista de vixilancia simple",
"watchlistedit-raw-legend": "Editar a lista de vixilancia simple",
"watchlistedit-raw-explain": "Os títulos da súa lista de vixilancia aparecen a continuación. Pódense editar engadíndoos ou retirándoos da lista; un título por liña.\nAo rematar, prema en \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nTamén pode [[Special:EditWatchlist|empregar o editor normal]].",
"watchlistedit-raw-titles": "Títulos:",
"watchlistedit-raw-submit": "Actualizar a lista de vixilancia",
"watchlistedit-raw-done": "Actualizouse a súa lista de vixilancia.",
"watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Engadiuse un título|Engadíronse $1 títulos}}:",
"watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Eliminouse un título|Elimináronse $1 títulos}}:",
"watchlistedit-clear-title": "Limpar a lista de vixilancia",
"watchlistedit-clear-legend": "Limpar a lista de vixilancia",
"watchlistedit-clear-explain": "Eliminaranse todos os títulos da súa lista de vixilancia",
"watchlistedit-clear-titles": "Títulos:",
"watchlistedit-clear-submit": "Limpar a lista de vixilancia (isto é permanente!)",
"watchlistedit-clear-done": "Limpouse a súa lista de vixilancia.",
"watchlistedit-clear-jobqueue": "A súa lista de vixilancia está a ser eliminada. Isto pode levar algún tempoǃ",
"watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Eliminouse un título|Elimináronse $1 títulos}}:",
"watchlistedit-too-many": "Actualizouse a súa lista de vixilancia. Hai demasiadas páxinas para amosar.",
"watchlisttools-clear": "Limpar a lista de vixilancia",
"watchlisttools-view": "Ver as modificacións relevantes",
"watchlisttools-edit": "Ver e editar a lista de vixilancia",
"watchlisttools-raw": "Editar a lista de vixilancia simple",
"signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|conversa]])",
"signature-temp": "[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|conversa]])",
"duplicate-defaultsort": "Aviso: A clave de ordenación por defecto \"$2\" anula a clave de ordenación anterior por defecto \"$1\".",
"duplicate-displaytitle": "'''Aviso:''' O título amosado \"$2\" anula o título anterior \"$1\".",
"restricted-displaytitle": "Atención: O título amosado \"$1\" ignorouse porque non é equivalente ao título real da páxina.",
"invalid-indicator-name": "Erro: O atributo name
dos indicadores do estado da páxina non pode estar baleiro.",
"invalid-langconvert-attrs": "Erro: Os atributos from
e to
da etiqueta \"langconvert\" non poden estar baleiros e deben conter códigos BCP 47 para variantes convertibles da mesma lingua.",
"version": "Versión",
"version-extensions": "Extensións instaladas",
"version-extensions-no-ext": "Actualmente non hai extensións instaladas.",
"version-skins": "Aparencias instaladas",
"version-skins-no-skin": "Actualmente non hai aparencias instaladas.",
"version-specialpages": "Páxinas especiais",
"version-parserhooks": "Asociadores analíticos",
"version-variables": "Variables",
"version-editors": "Editores",
"version-antispam": "Prevención contra spam",
"version-other": "Outros",
"version-mediahandlers": "Manipuladores de ficheiros multimedia",
"version-hooks": "Asociadores",
"version-parser-extensiontags": "Etiquetas das extensións do analizador",
"version-parser-function-hooks": "Asociadores das funcións do analizador",
"version-hook-name": "Nome do asociador",
"version-hook-subscribedby": "Subscrito por",
"version-no-ext-name": "[sen nome]",
"version-license": "Licenza de MediaWiki",
"version-ext-license": "Licenza",
"version-ext-colheader-name": "Extensión",
"version-skin-colheader-name": "Aparencia",
"version-ext-colheader-version": "Versión",
"version-ext-colheader-license": "Licenza",
"version-ext-colheader-description": "Descrición",
"version-ext-colheader-credits": "Autores",
"version-license-title": "Licenza para $1",
"version-license-not-found": "Non se atopou información detallada de licenza para esta extensión.",
"version-credits-title": "Recoñecemento para $1",
"version-credits-not-found": "Non se atopou información detallada de recoñecemento para esta extensión.",
"version-poweredby-credits": "Este wiki está desenvolvido por '''[https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/gl MediaWiki]''', dereitos de autoría © 2001-$1 $2.",
"version-poweredby-others": "outros",
"version-poweredby-translators": "os tradutores de translatewiki.net",
"version-poweredby-various": "Varios autores",
"version-credits-summary": "Queremos recoñecer as seguintes persoas polas súas achegas a [[Special:Version|MediaWiki]].",
"version-license-info": "MediaWiki é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nMediaWiki distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; nin sequera a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÓN A UNHA FINALIDADE ESPECÍFICA. Olle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lea a licenza en liña].",
"version-software": "Software instalado",
"version-software-product": "Produto",
"version-software-version": "Versión",
"version-entrypoints": "Enderezos URL do punto de entrada",
"version-entrypoints-header-entrypoint": "Punto de entrada",
"version-entrypoints-header-url": "URL",
"version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Ruta dos artigos]",
"version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Ruta das escrituras]",
"version-libraries": "Bibliotecas instaladas",
"version-libraries-server": "Bibliotecas do lado do servidor instaladas",
"version-libraries-client": "Bibliotecas do lado do cliente instaladas",
"version-libraries-library": "Biblioteca",
"version-libraries-version": "Versión",
"version-libraries-license": "Licenza",
"version-libraries-description": "Descrición",
"version-libraries-authors": "Autores",
"version-libraries-source": "Fonte",
"redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, ID de usuario, ID de páxina, ID de revisión ou ID de rexistro",
"redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión), unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario) ou unha entrada do rexistro (dada o ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
"redirect-submit": "Continuar",
"redirect-lookup": "Procurar:",
"redirect-value": "Valor:",
"redirect-user": "Identificador de usuario",
"redirect-page": "Identificador de páxina",
"redirect-revision": "Revisión de páxina",
"redirect-file": "Nome de ficheiro",
"redirect-logid": "Identificador de rexistro",
"redirect-not-exists": "Non se atopou o valor",
"redirect-not-numeric": "Valor non numérico",
"fileduplicatesearch": "Procurar ficheiros duplicados",
"fileduplicatesearch-summary": "Procurar ficheiros duplicados a partir do valor de hash (un mecanismo de comprobación).",
"fileduplicatesearch-filename": "Nome do ficheiro:",
"fileduplicatesearch-submit": "Procurar",
"fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 píxeles\n#Poña embaixo fragmentos de expresións regulares (tan só a parte que vai entre //)\n#Isto coincidirá cos enderezos URL das imaxes externas (hotlinked)\n#Aquelas que coincidan amosaranse como imaxes, se non, só se amosará unha ligazón cara a esta\n#As liñas que comecen por \"#\" son comentarios\n#Non diferencia entre maiúsculas e minúsculas\n\n#Poña todos os fragmentos por riba desta liña. Deixe esta liña tal e como está", "tags": "Etiquetas de cambios válidas", "tag-filter": "Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:", "tag-filter-submit": "Filtro", "tag-hidden": "$1 (etiqueta agochada)", "tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}]]: $2", "tag-mw-contentmodelchange": "cambio de modelo de contido", "tag-mw-contentmodelchange-description": "Edicións que cambian o modelo de contido dunha páxina", "tag-mw-new-redirect": "Nova redirección", "tag-mw-new-redirect-description": "Edicións que crean unha nova redirección ou converten unha páxina nunha redirección", "tag-mw-removed-redirect": "Redirección eliminada", "tag-mw-removed-redirect-description": "Edicións que cambian unha redirección existente a unha non redirección", "tag-mw-changed-redirect-target": "Destino de redireccionamento cambiado", "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Edicións que cambian o destino dunha redirección", "tag-mw-blank": "Baleirado", "tag-mw-blank-description": "Edicións que baleiran unha páxina", "tag-mw-replace": "Substitución", "tag-mw-replace-description": "Edicións que eliminan máis do 90% do contido dunha páxina", "tag-mw-recreated": "Recreación", "tag-mw-recreated-description": "Edicións que crean páxinas que foron eliminadas previamente", "tag-mw-rollback": "Desfacer", "tag-mw-rollback-description": "Edicións que desfán modificacións previas usando a ligazón de desfacer", "tag-mw-undo": "Desfacer", "tag-mw-undo-description": "Edicións que desfán modificacións anteriores usando a ligazón «Desfacer»", "tag-mw-manual-revert": "Reversión manual", "tag-mw-manual-revert-description": "Edicións que restauran manualmente a páxina exactamente a un estado anterior", "tag-mw-reverted": "Revertida", "tag-mw-reverted-description": "Edicións que foron revertidas posteriormente por unha edición diferente", "tag-mw-server-side-upload": "Carga do lado do servidor", "tag-mw-server-side-upload-description": "Ficheiros multimedia que se cargaron mediante un script de mantemento", "tags-title": "Etiquetas", "tags-intro": "Esta páxina lista as etiquetas coas que o software pode marcar unha edición, e mailos seus significados.", "tags-tag": "Nome da etiqueta", "tags-display-header": "Aparición nas listas de cambios", "tags-description-header": "Descrición completa do significado", "tags-source-header": "Fonte", "tags-active-header": "Activa?", "tags-hitcount-header": "Edicións etiquetadas", "tags-actions-header": "Accións", "tags-active-yes": "Si", "tags-active-no": "Non", "tags-source-software": "Definida polo software", "tags-source-extension": "Definida polo software", "tags-source-manual": "Aplicado manualmente por usuarios e bots", "tags-source-none": "Xa non está en uso", "tags-hidden": "(agochada)", "tags-edit": "editar", "tags-helppage-edit": "editar a ligazón", "tags-delete": "borrar", "tags-activate": "activar", "tags-deactivate": "desactivar", "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modificación|modificacións}}", "tags-manage-no-permission": "Non ten os permisos necesarios para modificar etiquetas.", "tags-manage-blocked": "Non pode acceder á interface de modificación de etiquetas mentres estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.", "tags-create-heading": "Crear unha nova etiqueta", "tags-create-explanation": "Por defecto, as etiquetas creadas recentemente poderán ser empregadas polos usuarios e os bots.", "tags-create-tag-name": "Nome da etiqueta:", "tags-create-reason": "Motivo:", "tags-create-submit": "Crear", "tags-create-no-name": "Debe especificar unha páxina.", "tags-create-invalid-chars": "Os nomes das etiquetas non poden conter nin comas (
,
), barras verticais (|
), nin barras (/
).",
"tags-create-invalid-title-chars": "As páxinas non deben conter caracteres que non se poidan usar nos títulos das páxinas.",
"tags-create-already-exists": "A páxina \"$1\" xa existe.",
"tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|Atopouse o seguinte erro|Atopáronse os seguintes erros}} ao intentar crear a etiqueta \"$1\":",
"tags-create-warnings-below": "Desexa continuar creando a etiqueta?",
"tags-delete-title": "Borrar unha etiqueta",
"tags-delete-explanation-initial": "Está a piques de borrar a etiqueta \"$1\" da base de datos.",
"tags-delete-explanation-in-use": "Ha eliminarse {{PLURAL:$2|dunha revisión ou entrada|das $2 revisións e/ou entradas}} de rexistro {{PLURAL:$2|á|ás}} que actualmente se aplica.",
"tags-delete-explanation-warning": "Esta acción é irreversible e nin sequera os administradores da base de datos poderán desfacela. Asegúrese de que é esta a etiqueta que desexa borrar.",
"tags-delete-explanation-active": "A etiqueta \"$1\" segue activa e continuará aplicándose no futuro. Para evitalo, vaia ao(s) lugar(es) onde se establece a aplicación desta etiqueta e desactívea alí.",
"tags-delete-reason": "Motivo:",
"tags-delete-submit": "Eliminar esta etiqueta irreversiblemente",
"tags-delete-not-allowed": "As etiquetas definidas por unha extensión non se poden borrar, agás que a extensión específica o permita.",
"tags-delete-not-found": "A páxina \"$1\" non existe.",
"tags-delete-too-many-uses": "A etiqueta \"$1\" aplícase a máis de $2 {{PLURAL:$2|revisión|revisións}}; isto significa que non se pode borrar.",
"tags-delete-warnings-after-delete": "A etiqueta \"$1\" borrouse; con todo, {{PLURAL:$2|atopouse o seguinte aviso|atopáronse os seguintes avisos}}:",
"tags-delete-no-permission": "Non ten permisos para borrar etiquetas de cambio.",
"tags-activate-title": "Activar unha etiqueta",
"tags-activate-question": "Está a piques de activar a etiqueta\"$1\".",
"tags-activate-reason": "Motivo:",
"tags-activate-not-allowed": "Non é posible activar a páxina \"$1\".",
"tags-activate-not-found": "A páxina \"$1\" non existe.",
"tags-activate-submit": "Activar",
"tags-deactivate-title": "Desactivar unha etiqueta",
"tags-deactivate-question": "Está a piques de desactivar a etiqueta \"$1\".",
"tags-deactivate-reason": "Motivo:",
"tags-deactivate-not-allowed": "Non é posible reactivar a páxina \"$1\".",
"tags-deactivate-submit": "Desactivar",
"tags-apply-no-permission": "Non ten permisos para aplicar etiquetas de cambios xunto cos seus tus cambios.",
"tags-apply-blocked": "Non pode aplicar os cambios nas etiquetas nin as súas modificacións mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
"tags-apply-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se puede aplicar manualmente.",
"tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} aplicar manualmente: $1",
"tags-update-no-permission": "Non ten permisos para engadir ou quitar etiquetas de cambio das revisións individuais ou das entradas do rexistro.",
"tags-update-blocked": "Non pode engadir nin eliminar etiquetas mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
"tags-update-add-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode engadir manualmente.",
"tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} engadir manualmente: $1",
"tags-update-remove-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode eliminar.",
"tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} eliminar manualmente: $1",
"tags-edit-title": "Editar etiquetas",
"tags-edit-manage-link": "Xestionar as etiquetas",
"tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Revisión seleccionada|Revisións seleccionadas}} de [[:$2]]:",
"tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Rexistro de eventos seleccionado|Rexistros de eventos seleccionados}}:",
"tags-edit-revision-legend": "Engadir ou quitar etiquetas de {{PLURAL:$1|esta revisión|todas as $1 revisións}}",
"tags-edit-logentry-legend": "Engadir ou quitar etiquetas de {{PLURAL:$1|esta entrada do rexistro|todas as $1 entradas do rexistro}}",
"tags-edit-existing-tags": "Etiquetas existentes:",
"tags-edit-existing-tags-none": "Ningunha",
"tags-edit-new-tags": "Novas etiquetas:",
"tags-edit-add": "Engadir estas etiquetas:",
"tags-edit-remove": "Eliminar estas etiquetas:",
"tags-edit-remove-all-tags": "(eliminar todas as etiquetas)",
"tags-edit-chosen-placeholder": "Seleccione algunhas etiquetas",
"tags-edit-chosen-no-results": "No se atoparon etiquetas que coincidan",
"tags-edit-reason": "Motivo:",
"tags-edit-revision-submit": "Aplicar os cambios a {{PLURAL:$1|esta revisión|$1 revisións}}",
"tags-edit-logentry-submit": "Aplicar os cambios a {{PLURAL:$1|esta entrada do rexistro|$1 entradas do rexistro}}",
"tags-edit-success": "Aplicáronse os cambios.",
"tags-edit-failure": "Non se puideron aplicar os cambios:\n$1",
"tags-edit-nooldid-title": "Revisión non válida",
"tags-edit-nooldid-text": "Non indicou a revisión sobre a que realizar esta función, ou a revisión especificada non existe.",
"tags-edit-none-selected": "Por favor, seleccione polo menos unha etiqueta que engadir ou quitar.",
"comparepages": "Comparar páxinas",
"compare-page1": "Páxina 1",
"compare-page2": "Páxina 2",
"compare-rev1": "Revisión 1",
"compare-rev2": "Revisión 2",
"compare-submit": "Comparar",
"compare-revision-not-exists": "A revisión que especificou non existe.",
"diff-form": "Diferenzas",
"diff-form-oldid": "Identificador de revisión antigo (opcional)",
"diff-form-revid": "Identificador de revisión da diferenza",
"diff-form-submit": "Amosar as diferenzas",
"diff-form-other-revid": "ID da revisión",
"diff-form-error-revid": "Introduza o ID numérico da revisión",
"permanentlink": "Ligazón permanente",
"permanentlink-revid": "ID da revisión",
"permanentlink-submit": "Ir á revisión",
"newsection": "Nova sección",
"newsection-page": "Páxina de destino",
"newsection-submit": "Ir á páxina",
"editpage": "Editar unha páxina",
"specialeditpage-page": "Páxina destino",
"specialeditpage-submit": "Ir á páxina",
"deletepage": "Borrar unha páxina",
"specialdeletepage-page": "Páxina destino",
"specialdeletepage-submit": "Ir á páxina",
"pageinfo": "Información da páxina",
"specialpageinfo-page": "Páxina obxectivo",
"specialpageinfo-submit": "Ir á páxina",
"pagehistory": "Historial da páxina",
"specialpagehistory-page": "Páxina obxectivo",
"specialpagehistory-submit": "Ir á páxina",
"protectpage": "Protexer unha páxina",
"specialprotectpage-page": "Páxina destino",
"specialprotectpage-submit": "Ir á páxina",
"purge": "Purgar",
"specialpurge-page": "Páxina destino",
"specialpurge-submit": "Ir á páxina",
"namespaceinfo": "Información dos espazos de nomes",
"namespaceinfo-summary": "Consultar a información sobre os espazos de nomes do sitio.",
"namespaceinfo-heading-id": "ID",
"namespaceinfo-heading-canonical": "Nome canónico",
"namespaceinfo-heading-local": "Nome local",
"namespaceinfo-heading-info": "Descrición e propiedades",
"namespaceinfo-description-custom": "Espazo de nomes personalizado \"$1\"",
"namespaceinfo-description-custom-talk": "Páxinas de conversa asociadas ao espazo de nomes $1 (ID $2)",
"namespaceinfo-description-ns-2": "Espazo de nomes virtual para as imaxes",
"namespaceinfo-description-ns-1": "Espazo de nomes virtual para as páxinas especiais",
"namespaceinfo-description-ns0": "Espazo de nomes principal",
"namespaceinfo-description-ns1": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes principal",
"namespaceinfo-description-ns2": "Páxinas de usuario e outro contido específico dos usuarios",
"namespaceinfo-description-ns3": "Páxinas de conversa dos usuarios",
"namespaceinfo-description-ns4": "Páxinas do proxecto",
"namespaceinfo-description-ns5": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes do proxecto",
"namespaceinfo-description-ns6": "Ficheiros e descricións dos ficheiros",
"namespaceinfo-description-ns7": "Páxinas de conversa dos ficheiros",
"namespaceinfo-description-ns8": "Definicións das mensaxes da interface",
"namespaceinfo-description-ns9": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes MediaWiki",
"namespaceinfo-description-ns10": "Espazo de nomes dos modelos",
"namespaceinfo-description-ns11": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes dos modelos",
"namespaceinfo-description-ns12": "Espazo de nomes da axuda",
"namespaceinfo-description-ns13": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes da axuda",
"namespaceinfo-description-ns14": "Categorías para agrupar páxinas",
"namespaceinfo-description-ns15": "Páxinas de conversa para as páxinas do espazo de nomes das categorías",
"namespaceinfo-namespace-protection-right": "Este espazo de nomes só o poden editar os usuarios co dereito $1
.",
"namespaceinfo-namespace-immovable": "As páxinas presentes neste espazo de nomes non se poden trasladar.",
"namespaceinfo-namespace-iscontent": "As páxinas presentes neste espazo de nomes considéranse páxinas de \"contido\".",
"namespaceinfo-namespace-subpages": "As páxinas presentes neste espazo de nomes poden ter subpáxinas.",
"namespaceinfo-namespace-nonincludable": "As páxinas presentes neste espazo de nomes non se poden transcluír.",
"namespaceinfo-namespace-default-contentmodel": "As páxinas presentes neste espazo de nomes teñen por defecto o modelo de contido $1
.",
"dberr-problems": "Sentímolo! Este sitio está experimentando dificultades técnicas.",
"dberr-again": "Agarda uns intres e logo proba a cargar de novo a páxina.",
"dberr-info": "(Non se pode acceder ao servidor da base de datos: $1)",
"dberr-info-hidden": "(Non se pode acceder ao servidor da base de datos)",
"htmlform-invalid-input": "Hai algún problema con partes do texto que inseriches.",
"htmlform-select-badoption": "O valor que especificaches non é unha opción válida.",
"htmlform-int-invalid": "O valor que especificaches non é un número enteiro.",
"htmlform-float-invalid": "O valor que especificaches non é un número.",
"htmlform-int-toolow": "O valor que especificaches está por baixo do mínimo de $1.",
"htmlform-int-toohigh": "O valor que especificaches está por riba do máximo de $1.",
"htmlform-multiselect-toomany": "O número de elementos que especificaches supera o máximo de $1.",
"htmlform-required": "Este valor é obrigatorio.",
"htmlform-optional-flag": "(opcional)",
"htmlform-submit": "Enviar",
"htmlform-reset": "Desfacer os cambios",
"htmlform-selectorother-other": "Outro",
"htmlform-no": "Non",
"htmlform-yes": "Si",
"htmlform-cloner-create": "Engadir máis",
"htmlform-cloner-delete": "Eliminar",
"htmlform-cloner-required": "Necesítase, polo menos, un valor.",
"htmlform-date-placeholder": "AAAA-MM-DD",
"htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
"htmlform-datetime-placeholder": "AAAA-MM-DD HH:MM:SS",
"htmlform-date-invalid": "O valor especificado non é unha data recoñedica. Probe usando o formato AAAA-MM-DD.",
"htmlform-time-invalid": "O valor especificado non é unha hora recoñedica. Probe usando o formato HH:MM:SS.",
"htmlform-datetime-invalid": "O valor especificado non é unha data e hora recoñedica. Probe usando o formato AAAA-MM-DD HH:MM:SS.",
"htmlform-date-toolow": "O valor especificado é anterior á data máis antiga permitida: $1",
"htmlform-date-toohigh": "O valor especificado é posterior á data máis nova permitida: $1",
"htmlform-time-toolow": "O valor especificado é anterior ó tempo máis antigo permitido: $1",
"htmlform-time-toohigh": "O valor especificado é posterior ó tempo máis novo permitido: $1",
"htmlform-datetime-toolow": "O valor especificado é anterior á data e tampo máis antigo permitido: $1",
"htmlform-datetime-toohigh": "O valor especificado é posterior á data e tempo máis novo permitido: $1",
"htmlform-title-badnamespace": "\"[[:$1]]\" non está no espazo de nomes \"{{ns:$2}}\".",
"htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" non é un título de páxina que se poida crear",
"htmlform-title-not-exists": "\"$1\" non existe.",
"htmlform-title-interwiki": "$1 é un título interwiki e debe ser local.",
"htmlform-user-not-exists": "\"$1\" non existe.",
"htmlform-user-not-valid": "\"$1\" non é un nome de usuario válido.",
"htmlform-tag-not-allowed": "$1 non é unha etiqueta permitida",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a páxina \"$3\"",
"logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a redirección $3 sobreescribíndoa",
"logentry-delete-delete_redir2": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a redirección $3 sobrescribíndoa",
"logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|restaurou}} a páxina \"$3\" ($4)",
"logentry-delete-restore-nocount": "$1 {{GENDER:$2|restaurou}} a páxina \"$3\"",
"restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 revisión|$1 revisións}}",
"restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 ficheiro|$1 ficheiros}}",
"logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha entrada|de $5 entradas}} do rexistro de $3: $4",
"logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha revisión|de $5 revisións}} da páxina \"$3\": $4",
"logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade de entradas do rexistro de $3",
"logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade de revisións da páxina \"$3\"",
"logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|suprimiu}} a páxina \"$3\"",
"logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} de xeito secreto a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha entrada|de $5 entradas}} do rexistro de $3: $4",
"logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} de xeito secreto a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha revisión|de $5 revisións}} da páxina \"$3\": $4",
"logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} de xeito secreto a visibilidade de entradas do rexistro de $3",
"logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} de xeito secreto a visibilidade de revisións da páxina \"$3\"",
"revdelete-content-hid": "agochou contidos",
"revdelete-summary-hid": "agochou o resumo de edición",
"revdelete-uname-hid": "agochou o nome de usuario",
"revdelete-content-unhid": "descubriu contidos",
"revdelete-summary-unhid": "descubriu o resumo de edición",
"revdelete-uname-unhid": "descubriu o nome de usuario",
"revdelete-restricted": "aplicou restricións aos administradores",
"revdelete-unrestricted": "eliminou restricións aos administradores",
"logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|bloqueou}} a {{GENDER:$4|$3}} cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-block-block-multi": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} un bloqueo a {{GENDER:$4|$3}} cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|desbloqueou}} a {{GENDER:$4|$3}}",
"logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|modificou}} os axustes do bloqueo de {{GENDER:$4|$3}} cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-partialblock-block-page": "{{PLURAL:$1|a páxina|as páxinas}} $2",
"logentry-partialblock-block-ns": "{{PLURAL:$1|o espazo de nomes|os espazos de nomes}} $2",
"logentry-partialblock-block-action": "{{PLURAL:$1|a acción|as accións}} $2",
"logentry-partialblock-block": "$1 {{GENDER:$2|bloqueou}} a {{GENDER:$4|$3}} impedindo editar $7 cun tempo de expiración de $5 $6",
"logentry-partialblock-block-multi": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} un bloqueo a {{GENDER:$4|$3}} impedindo editar $7 cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-partialblock-reblock": "$1 {{GENDER:$2|modificou}} os axustes do bloqueo de {{GENDER:$4|$3}}, bloqueando $7, cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-non-editing-block-block": "$1 {{GENDER:$2|bloqueou}} a {{GENDER:$4|$3}} impedindo realizar accións especificadas que non sexan edicións cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-non-editing-block-block-multi": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} un bloqueo a {{GENDER:$4|$3}} impedindo realizar accións especificadas que non sexan edicións cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-non-editing-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|modificou}} os axustes do bloqueo de {{GENDER:$4|$3}} para as accións especificadas que non sexan edicións cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|bloqueou}} a {{GENDER:$4|$3}} cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|modificou}} os axustes do bloqueo de {{GENDER:$4|$3}} cun tempo de duración de $5 $6",
"logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|importou}} $3 por medio da carga de ficheiros",
"logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|importou}} $3 para a suba do ficheiro ($4 {{PLURAL:$4|revisión|revisións}})",
"logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|importou}} $3 dende outro wiki",
"logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|importou}} $3 desde $5 ($4 {{PLURAL:$4|revisión|revisións}})",
"logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|fusionou}} \"$3\" con \"$4\" (revisións ata o $5)",
"logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|moveu}} a páxina \"$3\" a \"$4\"",
"logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|moveu}} a páxina \"$3\" a \"$4\" sen deixar unha redirección",
"logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|moveu}} a páxina \"$3\" a \"$4\" sobre unha redirección",
"logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|moveu}} a páxina \"$3\" a \"$4\" sobre unha redirección sen deixar unha redirección",
"logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|marcou}} a revisión $4 da páxina \"$3\" como patrullada",
"logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|marcou}} automaticamente a revisión $4 da páxina \"$3\" como patrullada",
"logentry-newusers-newusers": "Creouse a conta de {{GENDER:$2|usuario|usuaria}} $1",
"logentry-newusers-create": "Creouse a conta de {{GENDER:$2|usuario|usuaria}} $1",
"logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a conta de usuario $3",
"logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a conta de usuario $3; o contrasinal enviouse por correo electrónico",
"logentry-newusers-autocreate": "A conta de {{GENDER:$2|usuario|usuaria}} $1 creouse automaticamente",
"logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|trasladou}} a protección de \"$4\" a \"$3\"",
"logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a protección de $3",
"logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|protexeu}} a $3 $4",
"logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|protexeu}} a $3 $4 [en cascada]",
"logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} a configuración de protección de $3 $4",
"logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} a configuración de protección de $3 $4 [en serie]",
"logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o grupo ao que pertence {{GENDER:$6|$3}}: $7",
"logentry-rights-rights-granted": "{{GENDER:$2|concedeu}} $1",
"logentry-rights-rights-revoked": "{{GENDER:$2|revogou}} $1",
"logentry-rights-rights-expiry-changed": "{{GENDER:$2|mudou}} a caducidade de $1",
"logentry-rights-rights-kept": "{{GENDER:$2|deixou}} sen cambios $1",
"logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o grupo ao que pertence $3",
"logentry-rights-autopromote": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} automaticamente o grupo ao que pertence: $7",
"logentry-rights-autopromote-granted": "{{GENDER:$2|obtivo}} $1",
"logentry-rights-autopromote-revoked": "{{GENDER:$2|perdeu}} $1",
"logentry-rights-autopromote-expiry-changed": "{{GENDER:$2|mudou}} a caducidade de $1",
"logentry-rights-autopromote-kept": "{{GENDER:$2|deixou}} sen cambios $1",
"logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|cargou}} \"$3\"",
"logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|cargou}} unha nova versión de \"$3\"",
"logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|reverteu}} $3 a unha versión antiga",
"log-name-managetags": "Rexistro de xestión de etiquetas",
"log-description-managetags": "Esta páxina contén unha lista das tarefas de xestión relacionadas con [[Special:Tags|tags]]. No rexistro figuran só aquelas accións realizadas de forma manual por un administrador; pódense crear ou borrar etiquetas por medio do software wiki sen que se engada unha nova entrada ao rexistro.",
"logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|created}} a etiqueta \"$4\"",
"logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a etiqueta \"$4\" (eliminouse de $5 {{PLURAL:$5|revisión ou entrada de rexistro|revisións e/ou entradas de rexistro}})",
"logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|activou}} a etiqueta \"$4\" para o seu uso por usuarios e bots",
"logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|desactivou}} a etiqueta \"$4\" para impedir o seu uso por usuarios e bots",
"log-name-tag": "Rexistro de etiquetas",
"log-description-tag": "Esta páxina amosa cando os usuarios engadiron ou eliminaron [[Special:Tags|etiquetas]] de revisións individuais ou entradas do rexistro. O rexistro non amosa as accións de etiquetado cando se producen como parte dunha edición, eliminación ou accións semellantes.",
"logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} {{PLURAL:$7|a etiqueta|as etiquetas}} $6 á revisión $4 da páxina $3",
"logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} {{PLURAL:$7|a etiqueta|as etiquetas}} $6 á entrada do rexistro $5 da páxina $3",
"logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} {{PLURAL:$9|a etiqueta|as etiquetas}} $8 da revisión $4 da páxina $3",
"logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} {{PLURAL:$9|a etiqueta|as etiquetas}} $8 da entrada do rexistro $5 da páxina $3",
"logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|actualizou}} etiquetas da revisión $4 da páxina $3 ({{PLURAL:$7|engadiu}} $6; {{PLURAL:$9|eliminou}} $8)",
"logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|actualizou}} etiquetas da entrada do rexistro $5 da páxina $3 ({{PLURAL:$7|engadiu}} $6; {{PLURAL:$9|eliminou}} $8)",
"rightsnone": "(ningún)",
"rightslogentry-temporary-group": "$1 (temporal, ata o $2)",
"rightslogentry-expiry-set": "$1 (ata o $2, antes era permanente)",
"rightslogentry-expiry-removed": "$1 (permanente, antes era ata o $2)",
"rightslogentry-expiry-changed": "$1 (ata o $2, antes era ata o $5)",
"feedback-cancel": "Cancelar",
"feedback-close": "Feito",
"feedback-external-bug-report-button": "Enviar unha tarefa técnica",
"feedback-dialog-title": "Enviar comentarios",
"feedback-dialog-intro": "Podes usar o formulario simple de abaixo para enviar os teus comentarios. A túa mensaxe engadirase á páxina \"$1\", xunto co teu nome de usuario.",
"feedback-error1": "Erro: Resultado da API non recoñecido",
"feedback-error4": "Erro: Non foi posible enviar o teu comentario sobre o título indicado",
"feedback-message": "Mensaxe:",
"feedback-subject": "Asunto:",
"feedback-submit": "Enviar",
"feedback-terms": "Comprendo que a miña información inclúe datos exactos do meu navegador e versión de sistema operativo e poderá ser compartida publicamente xunto cos meus comentarios.",
"feedback-termsofuse": "Acepto proporcionar as miñas opinións de acordo cos termos de uso.",
"feedback-thanks": "Grazas! Os teus comentarios publicáronse na páxina \"[$2 $1]\".",
"feedback-thanks-title": "Grazas!",
"feedback-useragent": "Axente de usuario:",
"searchsuggest-search": "Procurar en {{SITENAME}}",
"searchsuggest-containing": "Procurar páxinas que conteñan",
"search-match-redirect-label": "Ir á coincidencia exacta ao buscar",
"search-match-redirect-help": "Selecciona isto para ir a unha páxina cando o título desa páxina coincide co que buscaches",
"api-clientside-error-noconnect": "Non se puido conectar co servidor. Asegúrate de que a túa conexión a Internet estea activa e inténtao de novo.",
"api-clientside-error-http": "O servidor devolveu un erro: HTTP $1.",
"api-clientside-error-timeout": "O server non respondeu dentro do tempo esperado",
"api-clientside-error-aborted": "A petición foi abortada.",
"api-clientside-error-invalidresponse": "Resposta non válida do servidor.",
"api-error-badtoken": "Erro interno: Pase incorrecto.",
"api-error-emptypage": "Non está permitida a creación de páxinas novas que estean baleiras.",
"api-error-publishfailed": "Erro interno: O servidor non puido publicar o ficheiro temporal.",
"api-error-stashfailed": "Erro interno: O servidor non puido almacenar o ficheiro temporal.",
"api-error-unknown-warning": "Advertencia descoñecida: \"$1\".",
"api-error-unknownerror": "Erro descoñecido: \"$1\".",
"rotate-comment": "Imaxe rotada $1 {{PLURAL:$1|grao|graos}} en sentido horario",
"limitreport-title": "Datos do perfil do analizador:",
"limitreport-cputime": "Tempo de uso da CPU",
"limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
"limitreport-walltime": "Tempo real de uso",
"limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
"limitreport-ppvisitednodes": "Número de nodos do preprocesador visitados",
"limitreport-postexpandincludesize": "Tamaño de inclusión logo da expansión",
"limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"limitreport-templateargumentsize": "Tamaño dos argumentos do modelo",
"limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"limitreport-expansiondepth": "Máxima profundidade de expansión",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Número de funcións analíticas custosas",
"limitreport-unstrip-depth": "Profundidade de recursividade da función \"unstrip\"",
"limitreport-unstrip-size": "Tamaño trala expansión da función \"unstrip\"",
"limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"expandtemplates": "Expandir os modelos",
"expand_templates_intro": "Esta páxina especial toma texto wiki e expande todos os modelos dentro del recursivamente.\nTamén expande as funcións de análise como\n{{ #language:…}}
e variables como\n{{ CURRENTDAY}}
.\nDe feito, expande case calquera cousa entre dúas chaves.",
"expand_templates_title": "Título do contexto, para {{FULLPAGENAME}} etc.:",
"expand_templates_input": "Texto wiki de entrada:",
"expand_templates_output": "Resultado",
"expand_templates_xml_output": "Saída XML",
"expand_templates_html_output": "Saída HTML en bruto",
"expand_templates_ok": "Aceptar",
"expand_templates_remove_comments": "Eliminar os comentarios",
"expand_templates_remove_nowiki": "Suprimir as etiquetas $wgDefaultSkin
como $1
, non está dispoñíbel.\n\nA túa instalación semella incluír {{PLURAL:$4|o seguinte aspecto|os seguintes aspectos}}. Le o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration manual de configuración dos aspectos] para obter información sobre como {{PLURAL:$4|activalo|activalos}} e escoller o predeterminado.\n\n$2\n\n{{PLURAL:$5|0=|\nPodes pegar {{PLURAL:$5|a seguinte liña|as seguintes liñas}} en LocalSettings.php
para activar {{PLURAL:$5|o aspecto instalado|todos os aspectos instalados}}:\n\n$3\n}}\n\n; Se acabas de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalaches MediaWiki desde Git ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Proba a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, sigue calquera destes pasos:\n:* Descarga o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Podes copiar e pegar o cartafol
skins/
que atoparás no arquivo.\n:* Descarga arquivos de instalación de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Utiliza Git para descargar aspectos].\n: Isto non debería interferir co teu repositorio de Git se es un desenvolvedor de MediaWiki.\n\n; Se acabas de modificar LocalSettings.php
:\n: Asegúrate de que os nomes dos aspectos están escritos correctamente.",
"default-skin-not-found-no-skins": "Vaites! O aspecto predeterminado do wiki, definido en $wgDefaultSkin
como $1
, non está dispoñíbel.\n\nNon tes aspectos instalados.\n\n; Se acabas de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalaches MediaWiki desde Git ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Proba a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, sigue calquera destes pasos:\n:* Descarga o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Podes copiar e pegar o cartafol skins/
que atoparás no arquivo.\n:* Descarga arquivos de instalación de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Utiliza Git para descargar aspectos].\n: Isto non debería interferir co teu repositorio de Git se es un desenvolvedor de MediaWiki. Le o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration manual de configuración dos aspectos] para obter información sobre como activalos e escoller o predeterminado.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* $1
/$2 (activada)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* $1
/$2 (desactivada)",
"mediastatistics": "Estatísticas do contido multimedia",
"mediastatistics-summary": "Estatísticas sobre os tipos de ficheiros enviados. Isto inclúe unicamente a última versión de cada ficheiro. As versións vellas ou borradas dos ficheiros quedan excluídas.",
"mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%)",
"mediastatistics-bytespertype": "Tamaño total para esta sección {{PLURAL:$4|cun ficheiro|con $4 ficheiros}} ($5%): {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%).",
"mediastatistics-allbytes": "Tamaño total {{PLURAL:$3|do ficheiro|dos $3 ficheiros}}: {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2).",
"mediastatistics-table-mimetype": "Tipo MIME",
"mediastatistics-table-extensions": "Extensións posibles",
"mediastatistics-table-count": "Número de ficheiros",
"mediastatistics-table-totalbytes": "Tamaño combinado",
"mediastatistics-header-unknown": "Descoñecido",
"mediastatistics-header-bitmap": "Imaxes de mapas de bits",
"mediastatistics-header-drawing": "Debuxos (imaxes vectoriais)",
"mediastatistics-header-audio": "Son",
"mediastatistics-header-video": "Vídeos",
"mediastatistics-header-multimedia": "Contido enriquecido",
"mediastatistics-header-office": "Documentos",
"mediastatistics-header-text": "Texto",
"mediastatistics-header-executable": "Executables",
"mediastatistics-header-archive": "Formatos comprimidos",
"mediastatistics-header-total": "Todos os ficheiros",
"json-warn-trailing-comma": "{{PLURAL:$1|Eliminouse $1 coma final|Elimináronse $1 comas finais}} do JSON.",
"json-error-unknown": "Houbo un problema co JSON. Erro: $1",
"json-error-depth": "Superouse o número máximo de ficheiros apartados.",
"json-error-state-mismatch": "O JSON non é válido ou ten un formato incorrecto",
"json-error-ctrl-char": "Produciuse un erro de carácter de control, trátase probablemente dun problema de codificación.",
"json-error-syntax": "Erro de sintaxe",
"json-error-utf8": "Hai caracteres UTF-8 incorrectos, trátase probablemente dun problema de codificación.",
"json-error-invalid-property-name": "O nome da propiedade descodificado non é válido",
"json-error-utf16": "Hai caracteres UTF-16 incorrectos; trátase probablemente dun problema de codificación",
"headline-anchor-title": "Ligazón a esta sección",
"special-tab-contribute-short": "Contribuír",
"special-tab-contributions-short": "Ver as contribucións",
"special-characters-recently-used": "Usados recentemente",
"special-characters-group-latin": "Latín",
"special-characters-group-latinextended": "Latín estendido",
"special-characters-group-ipa": "IPA",
"special-characters-group-symbols": "Símbolos",
"special-characters-group-greek": "Grego",
"special-characters-group-greekextended": "Grego estendido",
"special-characters-group-cyrillic": "Cirílico",
"special-characters-group-arabic": "Árabe",
"special-characters-group-arabicextended": "Árabe estendido",
"special-characters-group-persian": "Persa",
"special-characters-group-hebrew": "Hebreo",
"special-characters-group-bangla": "Bengalí",
"special-characters-group-tamil": "Támil",
"special-characters-group-telugu": "Telugú",
"special-characters-group-sinhala": "Cingalés",
"special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
"special-characters-group-devanagari": "Devanāgarī",
"special-characters-group-thai": "Tailandés",
"special-characters-group-lao": "Laosiano",
"special-characters-group-khmer": "Camboxano",
"special-characters-group-canadianaboriginal": "Aborixe canadense",
"special-characters-group-runes": "Runas",
"special-characters-title-endash": "guión",
"special-characters-title-emdash": "raia",
"special-characters-title-minus": "signo menos",
"mw-widgets-abandonedit": "Está seguro de que quere saír do modo de edición sen darlle antes a publicar?",
"mw-widgets-abandonedit-discard": "Desbotar edicións",
"mw-widgets-abandonedit-keep": "Continuar editando",
"mw-widgets-abandonedit-title": "Está seguro?",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Non se puido copiar no portapapeis.",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "Copiado no portapapeis.",
"mw-widgets-dateinput-no-date": "Non se seleccionou ningunha data",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
"mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Procurar ficheiros multimedia",
"mw-widgets-mediasearch-recent-uploads": "{{GENDER:$1|As súas}} cargas recentes",
"mw-widgets-mediasearch-noresults": "Non se atopou ningún resultado.",
"mw-widgets-mediasearch-results-aria-label": "Resultados da busca de ficheiros multimedia",
"mw-widgets-table-row-delete": "Eliminar fila",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
"mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Engadir unha categoría...",
"mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Engadir máis...",
"mw-widgets-tagmultiselect-placeholder": "Engadir máis...",
"mw-widgets-titlesmultiselect-placeholder": "Engadir máis...",
"date-range-from": "Dende a data:",
"date-range-to": "Ata a data:",
"session-page-restricted": "Non {{GENDER:|tes}} autorización para editar esta páxina usando os permisos actuais",
"sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
"sessionprovider-generic": "sesións $1",
"sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
"sessionprovider-nocookies": "As cookies poden estar desactivadas. Asegúrese de que ten activas as cookies e comece de novo.",
"randomrootpage": "Páxina raíz ao chou",
"log-action-filter-block": "Tipo de bloqueo:",
"log-action-filter-contentmodel": "Tipo de modificación de modelo de contido:",
"log-action-filter-delete": "Tipo de borrado:",
"log-action-filter-import": "Tipo de importación:",
"log-action-filter-managetags": "Tipo de acción de xestión das etiquetas:",
"log-action-filter-move": "Tipo de movemento:",
"log-action-filter-newusers": "Tipo de creación de conta:",
"log-action-filter-patrol": "Tipo de vixilancia:",
"log-action-filter-protect": "Tipo de protección:",
"log-action-filter-rights": "Tipo de cambio de dereito:",
"log-action-filter-suppress": "Tipo de borrado:",
"log-action-filter-upload": "Tipo de subida:",
"log-action-filter-all": "Todas",
"log-action-filter-block-block": "Bloquear",
"log-action-filter-block-reblock": "Modificación de bloqueo",
"log-action-filter-block-unblock": "Desbloquear",
"log-action-filter-contentmodel-change": "Cambio de modelo de contido",
"log-action-filter-contentmodel-new": "Creación de páxina cun modelo de contido diferente do contido por defecto",
"log-action-filter-delete-delete": "Borrado de páxinas",
"log-action-filter-delete-delete_redir": "Sobrescritura de redirección",
"log-action-filter-delete-delete_redir2": "Sobrescritura de redirección",
"log-action-filter-delete-restore": "Restauración de páxinas",
"log-action-filter-delete-event": "Borrado de rexistros",
"log-action-filter-delete-revision": "Borrado de revisión",
"log-action-filter-import-interwiki": "Importar transwiki",
"log-action-filter-import-upload": "Importación por suba XML",
"log-action-filter-managetags-create": "Creación de etiqueta",
"log-action-filter-managetags-delete": "Borrado de etiqueta",
"log-action-filter-managetags-activate": "Activación de etiqueta",
"log-action-filter-managetags-deactivate": "Desactivación de etiqueta",
"log-action-filter-move-move": "Mover sen reescribir as redireccións",
"log-action-filter-move-move_redir": "Mover reescribindo as redireccións",
"log-action-filter-newusers-create": "Creación por usuario anónimo",
"log-action-filter-newusers-create2": "Creación por usuario rexistrado",
"log-action-filter-newusers-autocreate": "Creación automática",
"log-action-filter-newusers-byemail": "Creación con chave enviada por correo electrónico",
"log-action-filter-patrol-patrol": "Verificación manual",
"log-action-filter-patrol-autopatrol": "Verificación automática",
"log-action-filter-protect-protect": "Protección",
"log-action-filter-protect-modify": "Modificación de protección",
"log-action-filter-protect-unprotect": "Desproteccion",
"log-action-filter-protect-move_prot": "Protección contra movemento",
"log-action-filter-rights-rights": "Cambio manual",
"log-action-filter-rights-autopromote": "Cambio automático",
"log-action-filter-suppress-event": "Borrado de rexistro",
"log-action-filter-suppress-revision": "Borrado de revisión",
"log-action-filter-suppress-delete": "Borrado de páxina",
"log-action-filter-suppress-block": "Supresión de usuario por bloqueo",
"log-action-filter-suppress-reblock": "Supresión de usuario por bloqueo reiterado",
"log-action-filter-upload-upload": "Nova subida",
"log-action-filter-upload-overwrite": "Resubida",
"log-action-filter-upload-revert": "Reverter",
"authmanager-authn-not-in-progress": "O proceso de autenticación non está en progreso ou perdéronse os datos da sesión. Empece de novo desde o principio.",
"authmanager-authn-no-primary": "A información de identificación proporcionada non pode ser autenticada.",
"authmanager-authn-no-local-user": "As credenciais proporcionadas non están asociadas con ningún usuario neste wiki.",
"authmanager-authn-no-local-user-link": "As credenciais proporcionadas son válidas, pero non están asociadas a ningún usuario deste wiki. Acceda dun xeito diferente ou cree un usuario novo e terá unha opción para vincular as súas credenciais anteriores a aquela conta.",
"authmanager-authn-autocreate-failed": "A creación automatica dunha conta local fallou: $1",
"authmanager-change-not-supported": "As credenciais proporcionadas non se poden modificar, xa que ninguén as utilizará.",
"authmanager-create-disabled": "A creación de contas está desactivada.",
"authmanager-create-from-login": "Para crear a súa conta, complete os campos.",
"authmanager-create-not-in-progress": "O proceso de creación da conta non está en progreso ou perdéronse os datos da sesión. Empece de novo desde o principio.",
"authmanager-create-no-primary": "As credenciais subministradas non poden usarse para a creación da conta.",
"authmanager-link-no-primary": "As credenciais subministradas non poden usarse para a ligazón da conta.",
"authmanager-link-not-in-progress": "A vinculación da conta non está en progreso ou perdéronse os datos da sesión. Empece de novo desde o principio.",
"authmanager-autocreate-noperm": "A creación automatica de contas non está permitida.",
"authmanager-autocreate-exception": "A creación automatica de contas foi desactivada temporalmente debido a erros previos.",
"authmanager-userdoesnotexist": "O usuario \"$1\" non está rexistrado.",
"authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Indique se o contrasinal debe lembrarse máis alá da duración da sesión.",
"authmanager-username-help": "Nome de usuario para autenticación.",
"authmanager-password-help": "Contrasinal para autenticación.",
"authmanager-domain-help": "Dominio para autenticación externa.",
"authmanager-retype-help": "O contrasinal de novo para confirmar.",
"authmanager-email-label": "Correo electrónico",
"authmanager-email-help": "Enderezo de correo electrónico",
"authmanager-realname-label": "Nome real",
"authmanager-realname-help": "Nome real do usuario",
"authmanager-provider-password": "Autenticación baseada en contrasinal",
"authmanager-provider-password-domain": "Autenticación por contrasinal e dominio",
"authmanager-provider-temporarypassword": "Contrasinal temporal",
"authprovider-confirmlink-message": "En función dos seus últimos accesos, as seguintes contas poden vincularse coa súa conta no wiki. A vinculación permite acceder a través desas contas. Seleccione aquelas que queira vincular.",
"authprovider-confirmlink-request-label": "Contas que deben ser ligadas",
"authprovider-confirmlink-success-line": "$1: ligado correctamente.",
"authprovider-confirmlink-failed": "A ligazón das contas non foi correctamente: $1",
"authprovider-confirmlink-ok-help": "Continuar despois de amosar as mensaxes de erro na vinculación.",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Omitir",
"authprovider-resetpass-skip-help": "Saltar a reinicialización do contrasinal.",
"authform-nosession-login": "A autenticación foi correcta, pero o seu navegador non pode \"lembrar\" ter iniciado sesión.\n\n$1",
"authform-nosession-signup": "A conta foi creada, pero o seu navegador non \"lembra\" ter iniciado sesión.\n\n$1",
"authform-newtoken": "Identificador perdido. $1",
"authform-notoken": "Identificador perdido",
"authform-wrongtoken": "Identificador incorrecto",
"specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Non permitido",
"specialpage-securitylevel-not-allowed": "Sentímolo, non ten permitido usar esta páxina porque a súa identidade non puido verificarse.",
"authpage-cannot-login": "Imposible comezar a conexión.",
"authpage-cannot-login-continue": "Imposible continuar a conexión. O máis probable é que a súa sesión teña expirado.",
"authpage-cannot-create": "Non se pode iniciar a creación da conta.",
"authpage-cannot-create-continue": "Imposible continua a creación da conta. A súa sesión semella ter expirado.",
"authpage-cannot-link": "Imposible comezar a vinculación da conta.",
"authpage-cannot-link-continue": "Imposible continuar coa vinculación da conta. Semella que a súa sesión expirou.",
"cannotauth-not-allowed-title": "Permiso rexeitado",
"cannotauth-not-allowed": "Non ten permiso para usar esta páxina",
"changecredentials": "Cambiar as credenciais",
"changecredentials-submit": "Cambiar credenciais",
"changecredentials-invalidsubpage": "$1 non é un tipo de información de identificación válido.",
"changecredentials-success": "As súas credenciais foron cambiadas.",
"removecredentials": "Eliminar credenciais",
"removecredentials-submit": "Eliminar credenciais",
"removecredentials-invalidsubpage": "$1 non é un tipo de información de identificación válido.",
"removecredentials-success": "As súas credenciais foron eliminadas.",
"credentialsform-provider": "Tipo de información de identificación:",
"credentialsform-account": "Nome da conta:",
"cannotlink-no-provider-title": "Non hai contas vinculables",
"cannotlink-no-provider": "Non hai contas vinculables.",
"linkaccounts": "Vincular contas",
"linkaccounts-success-text": "A conta foi vinculada.",
"linkaccounts-submit": "Vincular contas",
"cannotunlink-no-provider-title": "Non hai contas ligadas a desligar",
"cannotunlink-no-provider": "Non hai contas ligadas que poidan desligarse.",
"unlinkaccounts": "Desvincular contas",
"unlinkaccounts-success": "A conta foi desvinculada.",
"authenticationdatachange-ignored": "Os cambios de datos de autenticación non foron xerados. Está configurado o provedor?",
"userjsispublic": "Lembre: As subpáxinas JavaScript non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
"userjsonispublic": "Por favor, teña en conta queː as subpáxinas JSON non deben conter datos confidenciais xa que son visibles por outros usuarios.",
"usercssispublic": "Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
"userjsdangerous": "Teña en conta: Os scripts incluídos nesta páxina executaranse cada vez que cargue unha páxina. Engadir código malicioso aquí pode resultar en que a súa conta quede comprometida. O código executarase cando vexa a vista previa dos cambios nesta páxina.",
"restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
"restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
"restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utiliceː\n0.0.0.0/0\n::/0", "restrictionsfields-pages-label": "Páxinas nas que se permite a edición:", "restrictionsfields-pages-help": "Déixao en branco para permitir a edición de todas as páxinas", "specialmute": "Silenciar", "specialmute-success": "Actualizáronse as túas preferencias de silencio. Olla todos os usuarios silenciados [[Special:Preferences|nas túas preferencias]].", "specialmute-submit": "Confirmar", "specialmute-label-mute-email": "Silenciar os correos electrónicos {{GENDER:$1|deste usuario|desta usuaria}}", "specialmute-header": "Por favor, selecciona as túas preferencias de silencio para o usuario {{BIDI:[[User:$1|$1]]}}.", "specialmute-error-invalid-user": "Non se atopou o nome de usuario indicado.", "specialmute-error-email-disabled": "As funcionalidades para silenciar non están dispoñibles porque a administración do wiki desactivou as funcións de correo electrónico.", "specialmute-error-mutelist-disabled": "As funcionalidades para silenciar non están dispoñibles porque a administración do wiki desactivou as funcións de silencio do correo electrónico.", "specialmute-error-no-email-set": "As funcionalidades para silenciar non están dispoñibles porque non confirmaches o teu enderezo de correo electrónico.", "specialmute-error-no-options": "As funcionalidades para silenciar non están dispoñibles.", "specialmute-email-footer": "Para xestionar as preferencias de correo electrónico do usuario {{BIDI:$2}}, visita o seguinte enderezo:\n$1", "specialmute-login-required": "Entra no sistema para alterar as túas preferencias de silencio.", "specialmute-login-required-for-temp-user": "Crea unha conta utilizar as preferencias de silencio.", "mute-preferences": "Preferencias de silencio", "revid": "revisión $1", "pageid": "identificador de páxina $1", "rawhtml-notallowed": "As etiquetas <html> non poden usarse fóra das páxinas normais.", "gotointerwiki": "Deixando {{SITENAME}}", "gotointerwiki-invalid": "O título especificado non é válido.", "gotointerwiki-external": "Vas saír de {{SITENAME}} para visitar [[$2]], que é un sitio web externo.\n\n'''[$1 Continuar a $1]'''", "undelete-cantedit": "Non pode anular o borrado desta páxina porque non ten permisos para editar esta páxina.", "undelete-cantcreate": "Non pode anular o borrado desta páxina xa que non hai ningunha páxina con ese nome e non ten permisos para creala.", "pagedata-title": "Datos da páxina", "pagedata-text": "Esta páxina porporciona unha interface de datos para páxinas. Por favor, proporcione o título da páxina na URL, usando a sintaxe de subpáxinas.\n* A negociación de contido aplícase baseándose na cabeceira Accept do seu cliente. Isto significa que os datos da páxina serán proporcionados no formato preferido polo seu cliente.", "pagedata-not-acceptable": "Non se atopou ningún formato correspondente. Tipos MIME soportadosː $1", "pagedata-bad-title": "Título non válido: $1.", "unregistered-user-config": "Por motivos de seguridade as subpáxinas de usuario JavaScript, CSS e JSON non se poden cargar para usuarios non rexistrados.", "passwordpolicies": "Políticas de contrasinais", "passwordpolicies-summary": "Esta é unha lista das políticas de contrasinais efectivas para os grupos de usuarios definidos nesta wiki.", "passwordpolicies-group": "Grupo", "passwordpolicies-policies": "Políticas", "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "O contrasinal debe conter como mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}", "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "O contrasinal debe conter como mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} para poder iniciar a sesión", "passwordpolicies-policy-passwordcannotbesubstringinusername": "O contrasinal non pode ser un texto contido dentro do nome de usuario", "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchdefaults": "O contrasinal non pode coincidir cunha lista específica de contrasinais predeterminados", "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "O contrasinal debe conter menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}", "passwordpolicies-policy-passwordnotincommonlist": "O contrasinal non pode estar na lista dos 100.000 contrasinais máis utilizados.", "passwordpolicies-policyflag-forcechange": "debe modificarse ó iniciar sesión", "passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "suxerir cambio ó iniciar sesión", "mycustomjsredirectprotected": "Non ten permiso para editar esta páxina JavaScript porque é unha redirección e non apunta cara ó seu propio espazo de usuario.", "deflate-invaliddeflate": "O contido fornecido non está debidamente comprimido", "unprotected-js": "Por motivos de seguridade non se pode cargar JavaScript desde páxinas non protexidas. Por favor, cree só JavaScript no espazo de nomes MediaWiki ou como subpáxina de usuario", "userlogout-continue": "Quere rematar a sesión?", "userlogout-temp": "Queres pechar a sesión? Non haberá forma de volver iniciar sesión na súa conta temporal.", "paramvalidator-baduser": "Valor \"$2\" non válido para o parámetro de usuario $1.", "paramvalidator-help-type-user": "Tipo: {{PLURAL:$1|1=usuario|2=lista de usuarios}}, {{PLURAL:$3|por|por calquera de}} $2", "paramvalidator-help-type-user-subtype-name": "nome de usuario", "paramvalidator-help-type-user-subtype-temp": "Usuario temporal", "paramvalidator-help-type-user-subtype-ip": "IP", "paramvalidator-help-type-user-subtype-cidr": "Rango de IP", "paramvalidator-help-type-user-subtype-interwiki": "nome de interwiki (p. ex. \"prefixo>NomeExemplo\")", "paramvalidator-help-type-user-subtype-id": "ID de usuario (p. ex. \"#12345\")", "paramvalidator-badtitle": "O valor \"$2\" non é válido para o parámetro de título $1: non é unha cadea de título válida.", "paramvalidator-missingtitle": "O valor \"$2\" non é válido para o parámetro de título $1: a páxina non existe.", "paramvalidator-notarray": "Valor non válido para o parámetro $1: agardábase unha matriz.", "paramvalidator-schema-validation-failed": "Valor non válido para o esquema proporcionado", "paramvalidator-help-type-title": "Tipo: título da páxina", "paramvalidator-help-type-title-must-exist": "Só acepta páxinas que existen.", "paramvalidator-help-type-title-no-must-exist": "Acepta páxinas que non existen.", "nonmain-slot-differences-therefore-readonly": "Non pode editar o texto wiki desta versión da páxina, xa que houbo cambios posteriores na páxina que non eran texto wiki. [$1 Prema aquí para restaurar esta versión.]", "config-missing-key": "Falta o parámetro de configuración de MediaWiki \"$1\"", "config-invalid-key": "O parámetro de configuración de MediaWiki \"$1\" non é válido: $2", "changeslist-nocomment": "Sen resumo de edición", "skin-view-create-local": "Engadir unha descrición local", "nstab-mainpage": "Portada", "skin-view-edit-local": "Editar a descrición local", "skin-action-protect": "Protexer", "skin-action-undelete": "Restaurar", "skin-action-delete": "Borrar", "skin-action-move": "Mover", "skin-json-warning": "@AVISO", "skin-json-warning-message": "Isto non é unha API, é só para depuración! Non uses trebellos nin código de produción.", "parsoid-stash-rate-limit-error": "Produciuse un erro no almacenamento porque se superou o límite de taxa. Por favor, inténtao de novo máis tarde.", "parsoid-resource-limit-exceeded": "Superouse o límite de recursos de Parsoid: $1", "parsoid-revision-access": "Parsoid non pode acceder á revisión: $1", "parsoid-client-error": "Entrada de Parsoid non válida: $1", "newpages-showhide-bots": "$1 os bots", "newpages-showhide-patrolled": "$1 as edicións revisadas", "newpages-showhide-redirect": "$1 as redireccións", "newpages-showhide-registered": "$1 os usuarios rexistrados", "restsandbox": "Zona de probas REST", "restsandbox-text": "Utiliza esta páxina para experimentar coas API REST de MediaWiki. As chamadas á API realizadas a través da interface da zona de probas interactuarán co contido publicado no wiki e poden modificar o wiki. Consulta a [https://www.mediawiki.org/wiki/API:REST_API documentación da API] para obter máis detalles sobre o uso da API.", "restsandbox-disclaimer": "Tes comentarios sobre esta zona de probas? Déixaos [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki_Interfaces_Team/Feature_Feedback/REST_Sandbox aquí].
[ [prefixo:nome da páxina]]
.",
"interwiki_url": "URL",
"interwiki-url-label": "URL:",
"interwiki_url_intro": "Modelo para os enderezos URL. O marcador \"$1\" será substituído polo nome da páxina en [ [prefixo:nome da páxina]]
.",
"interwiki_local": "Avanzar",
"interwiki-local-label": "Avanzar",
"interwiki_local_0_intro": "As solicitudes HTTP externas ao wiki local que usen este prefixo interwiki no enderezo URL resultarán nunha páxina de erro \"{{int:badtitle}}\".",
"interwiki_local_1_intro": "As solicitudes HTTP externas ao wiki local que usen este prefixo interwiki serán redirixidas cara ao enderezo URL de destino do interwiki (ou sexa, serán tradadas como unha ligazón a unha páxina local).",
"interwiki_trans": "Transcluír",
"interwiki-trans-label": "Transcluír",
"interwiki_trans_1_intro": "Se se usa a sintaxe de texto wiki { {prefixo:nomedapáxina}}
, permítese a transclusión de modelos/páxinas desde un wiki foráneo se as transclusións interwiki están activadas en xeral ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgEnableScaryTranscluding transclusións especiais]).",
"interwiki_trans_0_intro": "Non permitir a sintaxe { {prefixo:nomedepáxina}}
para transcluír modelos/páxinas externos; no seu lugar, procurar unha páxina local no espazo de nomes \"Modelo\".",
"interwiki_1": "si",
"interwiki_0": "non",
"interwiki_error": "Erro: A táboa de interwikis está baleira, ou algo máis saíu mal.",
"interwiki-cached": "Os datos sobre os interwikis almacénanse na caché. Non é posible modificar a caché.",
"interwiki_edit": "Editar",
"interwiki_reasonfield": "Motivo:",
"interwiki_deleting": "Está a piques de borrar o prefixo \"$1\".",
"interwiki_deleted": "Eliminouse o prefixo \"$1\" da táboa de interwikis.",
"interwiki_delfailed": "Non se puido eliminar o prefixo \"$1\" da táboa de interwikis.",
"interwiki-logtext": "Ver o rexistro",
"interwiki_addtext": "Engadir un prefixo interwiki ou prefixo de lingua",
"interwiki-addtext-local": "Engadir un prefixo interwiki local ou prefixo de lingua",
"interwiki-addtext-nolang": "Engadir un prefixo interwiki",
"interwiki-addtext-local-nolang": "Engadir un prefixo interwiki local",
"interwiki_addintro": "Está engadindo un novo prefixo interwiki. Recorde que non pode conter espazos ( ), dous puntos (:), símbolos de unión (&) ou signos de igual (=).",
"interwiki_addbutton": "Engadir",
"interwiki_added": "Engadiuse o prefixo \"$1\" á táboa de interwikis.",
"interwiki_addfailed": "Non se puido engadir o prefixo \"$1\" á táboa de interwikis.\nPosiblemente xa existe na táboa de interwikis.",
"interwiki_edittext": "Editando un prefixo interwiki",
"interwiki_editintro": "Está editando un prefixo interwiki. Lembre que isto pode quebrar ligazóns existentes.",
"interwiki_edited": "Modificouse o prefixo \"$1\" na táboa de interwikis.",
"interwiki_editerror": "Non se puido modificar o prefixo \"$1\" na táboa de interwikis.\nPosiblemente non existe.",
"interwiki-badprefix": "O prefixo interwiki especificado \"$1\" contén caracteres non válidos",
"interwiki-cannotaddlocallanguage": "O prefixo \"$1\" coincide cun código de lingua coñecido. Engadir prefixos interlingüísticos locais está desactivado cando se utiliza unha base de datos interlingüística global.",
"interwiki-submit-empty": "O prefixo e o enderezo URL non poden quedar baleiros.",
"interwiki-submit-invalidurl": "O protocolo do enderezo URL non é válido.",
"log-name-interwiki": "Rexistro da táboa de interwikis",
"logentry-interwiki-iw_add": "$1 {{GENDER:$2|engadiu}} o prefixo \"$4\" ($5) (trans: $6; local: $7) á táboa de interwikis",
"logentry-interwiki-iw_edit": "$1 {{GENDER:$2|modificou}} o prefixo \"$4\" ($5) (trans: $6; local: $7) na táboa de interwikis",
"logentry-interwiki-iw_delete": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} o prefixo \"$4\" da táboa de interwikis",
"log-description-interwiki": "Este é un rexistro dos cambios feitos na [[Special:Interwiki|táboa de interwikis]].",
"right-interwiki": "Editar os datos interwiki",
"action-interwiki": "cambiar esta entrada de interwiki",
"interwiki-global-links": "Prefixos interwiki globais",
"interwiki-global-description": "Estes prefixos proveñen dunha configuración global e pódense modificar unicamente no wiki de orixe.",
"interwiki-local-links": "Prefixos interwiki locais",
"interwiki-local-description": "Estes prefixos existen localmente. De haber un conflito coa configuración global ignórase a definición global.",
"interwiki-links": "Prefixos interwiki",
"interwiki-language-links": "Prefixos interlingüísticos",
"interwiki-language-description": "Estes prefixos correspóndense cos códigos de lingua definidos e úsanse para crear a lista \"{{int:otherlanguages}}\" ao engadirse a unha páxina.",
"interwiki-global-language-links": "Prefixos interlingüísticos globais",
"interwiki-global-language-description": "Estes prefixos correspóndense cos códigos de lingua definidos e úsanse para crear a lista \"{{int:otherlanguages}}\" ao engadirse a unha páxina. Dado que están herdados dunha configuración global, só se poden editar no wiki de orixe. As definicións interlingüísticas globais non se poden redefinir localmente."
}