{ "@metadata": { "authors": [ "1233qwer1234qwer4", "Abella", "Alan Mena", "Aleator", "Alvaro Vidal-Abarca", "Amire80", "Arnaugir", "Avm99963", "Bombolla", "BroOk", "Calak", "Cedric31", "Ciencia Al Poder", "DannyS712", "Davidpar", "ESM", "Eduardo Martinez", "Edustus", "El libre", "F3RaN", "Fitoschido", "Gemmaa", "Gerardduenas", "Grondin", "Iketsi", "Iradigalesc", "Jaumeortola", "Jlrb+", "Jmarchn", "Jordi Roqué", "Juanpabl", "KRLS", "Kaganer", "Kippelboy", "Leptictidium", "Lluis Cat", "Lluis tgn", "Loupeter", "Macofe", "Marcmpujol", "Martorell", "Matma Rex", "McDutchie", "Medol", "Mguix", "MuratTheTurkish", "Nemo bis", "Papapep", "Pasqual (ca)", "Paucabot", "PerroVerd", "Pginer", "Pierpao", "Pintor Smeargle", "Pitort", "Pérez", "Qllach", "QuimGil", "Rbndev", "Robertgarrigos", "SMP", "Salvemm el lombard", "Skurz0", "Smeira", "Solde", "Spacebirdy", "Ssola", "Syum90", "Toniher", "Townie", "V27t", "Vfc", "Vriullop", "XVEC", "Xavier Dengra", "Xð", "Àlex", "לערי ריינהארט", "아라" ] }, "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}", "category_header": "Pàgines a la categoria «$1»", "subcategories": "Subcategories", "category-media-header": "Contingut multimèdia de la categoria «$1»", "category-empty": "Aquesta categoria no té cap pàgina ni fitxer.", "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categories ocultes}}", "hidden-category-category": "Categories ocultes", "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només té la següent subcategoria.|Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}, d'un total de $2.}}", "category-subcat-count-limited": "Aquesta categoria conté {{PLURAL:$1|la següent subcategoria|les següents $1 subcategories}}.", "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només conté la pàgina següent.|{{PLURAL:$1|La pàgina és|Les $1 pàgines són}} dins d’aquesta categoria, d’un total de $2.}}", "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|La següent pàgina és|Les següents $1 pàgines són}} dins la categoria actual.", "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Aquesta categoria només conté el fitxer següent.|{{PLURAL:$1|El fitxer és|Els $1 fitxers són}} dins d’aquesta categoria, d’un total de $2.}}", "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.", "index-category": "Pàgines indexades", "noindex-category": "Pàgines no indexades", "broken-file-category": "Pàgines amb enllaços a fitxer trencats", "about": "Quant a", "article": "Pàgina de continguts", "newwindow": "(obre en una nova finestra)", "cancel": "Cancel·la", "moredotdotdot": "Més...", "morenotlisted": "Aquesta llista pot ser incompleta.", "mypage": "Pàgina", "mytalk": "Discussió", "anontalk": "Discussió", "navigation": "Navegació", "and": " i", "faq": "PMF", "actions": "Accions", "namespaces": "Espais de noms", "variants": "Variants", "navigation-heading": "Menú de navegació", "errorpagetitle": "Error", "returnto": "Torna cap a $1.", "tagline": "De {{SITENAME}}", "help": "Ajuda", "help-mediawiki": "Ajuda de MediaWiki", "search": "Cerca", "search-ignored-headings": " #
\n# Títols que seran ignorats pel cercador.\n# Els canvis fets aquí tindran efecte tant aviat com la pàgina amb el títol sigui indexada.\n# Podeu forçar que una pàgina s'indexi de nou fent una edició nul·la.\n# La sintaxi és la següent:\n# * Tot el que hi hagi des d'un caràcter \"#\" fins el final de línia és un comentari\n# * Tota línia no buida és el títol exacte a ignorar, amb les majúscules i complet\nReferències\nEnllaços externs\nVegeu també\n #", "searchbutton": "Cerca", "go": "Anar", "searcharticle": "Vés", "skin-view-history": "Mostra l'historial", "history": "Historial de canvis", "history_short": "Historial", "history_small": "historial", "updatedmarker": "actualitzat des de la vostra darrera visita", "printableversion": "Versió per a impressora", "printableversion-deprecated-warning": "La versió per a impressora ja no és compatible i pot tenir errors de representació. Actualitzeu les adreces d'interès del navegador i utilitzeu la funció d'impressió per defecte del navegador.", "permalink": "Enllaç permanent", "print": "Imprimir", "view": "Mostra", "viewcontribs": "Mostra les contribucions", "skin-view-view": "Mostra", "skin-view-foreign": "Mostra en $1", "edit": "Modifica", "skin-view-edit": "Modifica", "edit-local": "Modifica la descripció local", "create": "Crea", "skin-view-create": "Crea", "create-local": "Afegeix una descripció local", "delete": "Suprimeix", "undelete_short": "Restaura {{PLURAL:$1|l'edició eliminada|$1 edicions eliminades}}", "viewdeleted_short": "Mostra {{PLURAL:$1|una edició eliminada|$1 edicions eliminades}}", "protect": "Protecció", "protect_change": "canvia", "skin-action-unprotect": "Desprotegeix", "unprotect": "Desprotegeix", "newpage": "Pàgina nova", "newpage-desc": "Inicia una pàgina nova per a un tema sol·licitat.", "view-missing-pages": "Mostra les pàgines que manquen", "talkpagelinktext": "discussió", "specialpage": "Pàgina especial", "personaltools": "Eines de l'usuari", "talk": "Discussió", "views": "Vistes", "toolbox": "Eines", "cactions": "Més", "tool-link-userrights": "Canvia els grups de l'{{GENDER:$1|usuari|usuària}}", "tool-link-userrights-readonly": "Mostra els grups de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}}", "tool-link-emailuser": "Envia un missatge electrònic a l'{{GENDER:$1|usuari|usuària}}", "imagepage": "Visualitza la pàgina del fitxer", "mediawikipage": "Visualitza la pàgina de missatges", "templatepage": "Visualitza la pàgina de la plantilla", "viewhelppage": "Visualitza la pàgina d'ajuda", "categorypage": "Visualitza la pàgina de la categoria", "viewtalkpage": "Visualitza la pàgina de discussió", "otherlanguages": "En altres llengües", "redirectedfrom": "(S'ha redirigit des de: $1)", "redirectpagesub": "Pàgina de redirecció", "redirectto": "Redirigeix a:", "lastmodifiedat": "La pàgina va ser modificada per darrera vegada el $1 a les $2.", "viewcount": "S'ha visitat aquesta pàgina {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegades}}.", "protectedpage": "Pàgina protegida", "jumpto": "Salta a:", "jumptonavigation": "navegació", "jumptosearch": "cerca", "view-pool-error": "Disculpeu, els servidors es troben sobrecarregats.\nMassa usuaris estan tractant d'accedir a aquesta pàgina.\nPer favor, esperau una mica abans de tornar a accedir a aquesta pàgina.\n\n$1", "generic-pool-error": "Els servidors es troben sobrecarregats ara mateix.\nMassa usuaris estan provant d'accedir a aquest recurs.\nEspereu una mica abans de tornar a accedir a aquest recurs.", "pool-timeout": "Temps d'espera per al blocatge", "pool-queuefull": "La cua de treball és plena", "pool-errorunknown": "Error desconegut", "pool-servererror": "El servei de recompte de la reserva no és disponible ($1).", "poolcounter-usage-error": "Error d'ús: $1", "aboutsite": "Quant al projecte {{SITENAME}}", "aboutpage": "Project:Quant a", "copyright-footer": "El contingut està disponible sota la llicència $1 si no s'indica el contrari.", "copyrightpage": "{{ns:project}}:Drets d'autor", "currentevents": "Actualitat", "currentevents-url": "Project:Actualitat", "disclaimers": "Descàrrec de responsabilitat", "disclaimerpage": "Project:Descàrrec general", "edithelp": "Ajuda per a l'edició", "helppage-top-gethelp": "Ajuda", "mainpage": "Pàgina principal", "mainpage-description": "Pàgina principal", "policy-url": "Project:Polítiques", "portal": "Portal de la comunitat", "portal-url": "Project:Portal de la comunitat", "privacy": "Política de privadesa", "privacypage": "Project:Política de privadesa", "badaccess": "Error de permisos", "badaccess-group0": "No teniu permís per a executar l'acció que heu sol·licitat.", "badaccess-groups": "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris {{PLURAL:$2|del grup|dels grups}}: $1.", "versionrequired": "Cal la versió $1 del MediaWiki", "versionrequiredtext": "Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]].", "ok": "D’acord", "retrievedfrom": "Obtingut de «$1»", "new-messages": "{{PLURAL:$3|Tens}} $1 ($2).", "new-messages-from-users": "{{PLURAL:$4|Tens}} $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2).", "new-messages-from-many-users": "Tens $1 de molts usuaris ($2).", "new-messages-link-plural": "{{PLURAL:$1|un nou missatge|999=nous missatges}}", "new-messages-diff-link-plural": "{{PLURAL:$1|darrer canvi|999=darrers canvis}}", "editsection": "modifica", "editold": "modifica", "viewsourceold": "mostra codi font", "editlink": "modifica", "viewsourcelink": "mostra el codi font", "editsectionhint": "Modifica la secció: $1", "toc": "Contingut", "showtoc": "desplega", "hidetoc": "amaga", "collapsible-collapse": "Tanca", "collapsible-collapse-all-text": "Amaga-ho tot", "collapsible-collapse-all-tooltip": "Replega tots els elements plegables de la pàgina actual", "collapsible-expand": "Amplia", "collapsible-expand-all-text": "Expandeix-ho tot", "collapsible-expand-all-tooltip": "Desplega tots els elements plegables de la pàgina actual", "confirmable-confirm": "Esteu {{GENDER:$1|segur|segura}}?", "confirmable-yes": "Sí", "confirmable-no": "No", "thisisdeleted": "Voleu mostrar o revertir la supressió de $1?", "viewdeleted": "Voleu mostrar $1?", "restorelink": "{{PLURAL:$1|una versió suprimida|$1 versions suprimides}}", "feed-invalid": "La subscripció no és vàlida pel tipus de sindicament.", "feed-unavailable": "Els canals de sindicació no estan disponibles", "site-rss-feed": "Canal RSS $1", "site-atom-feed": "Canal de sindicació Atom $1", "page-rss-feed": "«$1» RSS Feed", "page-atom-feed": "Canal Atom «$1»", "red-link-title": "$1 (encara no existeix)", "sort-descending": "Ordena descendent", "sort-ascending": "Ordena ascendent", "sort-initial": "Ordenació inicial", "sort-rowspan-error": "La pàgina conté una taula amb un atribut rowspan que s'expandeix en més files de les que té la taula. Podeu arreglar-ho editant la pàgina.", "nstab-main": "Pàgina", "nstab-user": "Pàgina {{GENDER:$1|d'usuari|d'usuària}}", "nstab-media": "Pàgina de multimèdia", "nstab-special": "Pàgina especial", "nstab-project": "Pàgina del projecte", "nstab-image": "Fitxer", "nstab-mediawiki": "Missatge", "nstab-template": "Plantilla", "nstab-help": "Ajuda", "nstab-category": "Categoria", "mainpage-nstab": "Pàgina principal", "nosuchaction": "No es reconeix aquesta operació", "nosuchactiontext": "L'acció especificada per l'URL no és vàlida.\nPotser heu escrit malament l'URL o heu seguit un enllaç incorrecte.\nAixò també pot ser causat per un error en el programari utilitzat pel projecte {{SITENAME}}.", "nosuchspecialpage": "No es troba la pàgina especial que busqueu", "nospecialpagetext": "La pàgina especial que demaneu no és vàlida.\n\nVegeu la llista de pàgines especials a [[Special:SpecialPages]].", "error": "Error", "databaseerror": "S'ha produït un error en la base de dades", "databaseerror-text": "S'ha produït un error en la consulta de la base de dades.\nAixò pot indicar un error en el programari.", "databaseerror-textcl": "S'ha produït un error en la consulta de la base de dades.", "databaseerror-query": "Consulta: $1", "databaseerror-function": "Funció: $1", "databaseerror-error": "Error:$1", "transaction-duration-limit-exceeded": "Per evitar una alta demora de resposta, s'ha interromput aquesta transacció perquè la durada d'escriptura ($1) ha sobrepassat el límit de $2 segons.\nSi esteu canviant molts elements alhora, intenteu fer-ho amb diverses operacions més petites.", "transaction-max-statement-time-exceeded": "Per evitar carregar excessivament la base de dades, aquesta consulta s'ha cancel·lat perquè la durada ha superat el límit.\nSi esteu llegint molts elements alhora, proveu de fer diverses operacions més petites.", "laggedreplicamode": "Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.", "readonly": "Base de dades blocada", "enterlockreason": "Escriviu una raó pel blocatge, així com una estimació de quan tindrà lloc el desblocatge", "readonlytext": "La base de dades està temporalment blocada a noves entrades i altres tasques de manteniment, segurament per tasques rutinàries de manteniment, després de les quals es tornarà a la normalitat.\n\nL'administrador que l'ha blocada ha donat aquesta explicació: $1", "missing-article": "La base de dades no ha trobat el text d'una pàgina que hauria d'haver trobat, anomenada «$1» $2.\n\nNormalment això passa perquè s'ha seguit una diferència desactualitzada o un enllaç d'historial a una pàgina que s'ha suprimit.\n\nSi no fos el cas, podríeu haver trobat un error en el programari.\nAviseu-ho llavors a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], deixant-li clar l'adreça URL causant del problema.", "missingarticle-rev": "(revisió#: $1)", "missingarticle-diff": "(dif: $1, $2)", "readonly_lag": "La base de dades s'ha bloquejat automàticament mentre els servidors de rèplica es posen al dia amb el primari", "nonwrite-api-promise-error": "S'ha enviat la capçalera HTTP 'Promise-Non-Write-API-Action', però la sol·licitud no era del tipus API.", "timeouterror": "Temps d'espera del servidor esgotat", "timeouterror-text": "S'ha exhaurit el temps de sol·licitud màxim de {{PLURAL:$1|segon|segons}}.", "internalerror": "Error intern", "internalerror_info": "Error intern: $1", "internalerror-fatal-exception": "Excepció fatal del tipus «$1»", "filecopyerror": "No s'ha pogut copiar el fitxer «$1» com «$2».", "filerenameerror": "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «$1» com «$2».", "filedeleteerror": "No s'ha pogut eliminar el fitxer «$1».", "directorycreateerror": "No s'ha pogut crear el directori «$1».", "directoryreadonlyerror": "El directori \"$1\" és de només lectura.", "filenotfound": "No s'ha pogut trobar el fitxer «$1».", "unexpected": "S'ha trobat un valor imprevist: «$1»=«$2».", "formerror": "Error: No s'han pogut enviar les dades del formulari.", "badarticleerror": "Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina.", "cannotdelete": "No s'ha pogut suprimir la pàgina o fitxer «$1».\nPotser ja l'ha suprimit algú altre.", "cannotdelete-title": "No es pot suprimir la pàgina «$1»", "delete-scheduled": "S'ha programat la pàgina «$1» per ser eliminada.\nTingueu paciència.", "delete-hook-aborted": "Un «hook» ha interromput la supressió.\nNo ha donat cap explicació.", "no-null-revision": "No s'ha pogut crear una nova revisió nul·la de la pàgina «$1»", "badtitle": "El títol no és correcte", "badtitletext": "El títol de la pàgina que heu introduït no és correcte, és en blanc o conté un enllaç trencat amb un altre projecte. També podria contenir algun caràcter no acceptat als títols de pàgina.", "title-invalid": "El títol de pàgina sol·licitat no és vàlid", "title-invalid-empty": "El títol de la pàgina sol·licitada és buit o només conté el prefix d’un espai de noms.", "title-invalid-utf8": "El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència UTF-8 no vàlida.", "title-invalid-interwiki": "El títol de la pàgina sol·licitada conté un enllaç interwiki que no pot ser utilitzat en títols.", "title-invalid-talk-namespace": "El títol de la pàgina sol·licitada fa referència a una pàgina de discussió impossible.", "title-invalid-characters": "El títol de la pàgina sol·licitada conté caràcters no vàlids: «$1».", "title-invalid-relative": "El títol conté un camí relatiu. Els títols relatius (./, ../) no són vàlids perquè els navegadors web sovint no poden arribar-hi.", "title-invalid-magic-tilde": "El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència de titlles no vàlida (
$1
, que difereix del model de contingut actual de la pàgina $2
.",
"recreate-moveddeleted-warn": "'''Avís: esteu creant una pàgina que s'ha suprimit prèviament.'''\n\nHauríeu de considerar si és realment necessari continuar editant aquesta pàgina.\nA continuació s'ofereix el registre de supressions i de reanomenaments de la pàgina:",
"moveddeleted-notice": "Aquesta pàgina no existeix. {{foo|bar=1|bar=2}}
o {{foo|bar|1=baz}}
.",
"expensive-parserfunction-warning": "Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.\n\nActualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2.",
"expensive-parserfunction-category": "Pàgines amb massa crides de parser function",
"post-expand-template-inclusion-warning": "Avís: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran.\nNo s'inclouran algunes plantilles.",
"post-expand-template-inclusion-category": "Pàgines on s'excedeix la mida d'inclusió de les plantilles",
"post-expand-template-argument-warning": "Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa gran.\nSe n'han omès els arguments.",
"post-expand-template-argument-category": "Pàgines que contenen arguments de plantilla que s'han omès",
"template-equals-category": "Pàgines que utilitzen «=» com a plantilla",
"template-equals-category-desc": "La pàgina conté {{=}}
, però en aquest wiki no expandeix a =
. Aquest ús és obsolet. En una versió futura del MediaWiki s'implementarà {{=}}
com a funció d'anàlisi.",
"template-equals-warning": "Avís: la pàgina conté {{=}}
, però en aquest wiki no expandeix a =
. Aquest ús és obsolet. En una versió futura del MediaWiki s'implementarà {{=}}
com a funció d'anàlisi.",
"parser-template-loop-warning": "S'ha detectat un bucle de plantilla: [[:$1]]",
"template-loop-category": "Pàgines amb bucles de plantilla",
"template-loop-category-desc": "La pàgina conté un bucle de plantilles, és a dir, una plantilla que s'inclou a si mateixa recursivament.",
"template-loop-warning": "Avís: Aquesta pàgina crida [[:$1]] provocant un bucle de plantilles (una crida recursiva infinita).",
"parser-template-recursion-depth-warning": "S'ha excedit el límit de recursivitat de plantilles ($1)",
"language-converter-depth-warning": "S'ha excedit el límit de profunditat del convertidor d'idiomes ($1)",
"node-count-exceeded-category": "Pàgines on s'ha excedit el recompte de nodes",
"node-count-exceeded-category-desc": "La pàgina ha excedit el compte màxim de nodes.",
"node-count-exceeded-warning": "La pàgina ha excedit el recompte de nodes",
"expansion-depth-exceeded-category": "Pàgines on s'ha excedit la profunditat d'expansió",
"expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pàgina ha excedit la profunditat màxima d'expansió.",
"expansion-depth-exceeded-warning": "La pàgina ha excedit la profunditat d'expansió",
"parser-unstrip-loop-warning": "S'ha detectat un bucle de substitució",
"unstrip-depth-warning": "S'ha excedit el límit de profunditat de substitució ($1)",
"unstrip-depth-category": "Pàgines en què s'excedeix el límit de profunditat de substitució",
"unstrip-depth-category-desc": "La pàgina excedeix el límit de profunditat de substitució.",
"unstrip-size-warning": "S'ha excedit el límit de mida de substitució ($1)",
"unstrip-size-category": "Pàgines en què s'excedeix el límit de mida de substitució",
"unstrip-size-category-desc": "La pàgina excedeix el límit de mida de substitució.",
"bad-language-code-category": "Pàgines amb codis de llengua no vàlids",
"double-px-category": "Pàgines amb mides d'imatge que contenen px addicionals",
"double-px-category-desc": "Aquesta pàgina conté una imatge amb un sufix px
addicional, com 100pxpx
.",
"converter-manual-rule-error": "Error detectat a la norma de conversió de llengua manual",
"undo-success": "L'edició es pot desfer. [[ {{ns:file}}:Fitxer.jpg]]
''' per a usar la versió completa del fitxer\n* '''[[ {{ns:file}}:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]
''' per una presentació de 200 píxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb «text alternatiu» com a descripció\n* '''[[ {{ns:media}}:Fitxer.ogg]]
''' per a enllaçar directament sense mostrar el fitxer",
"upload-permitted": "Tipus de fitxer permesos: $1.",
"upload-preferred": "Tipus de fitxer preferits: $1.",
"upload-prohibited": "Tipus de fitxer prohibits: $1.",
"uploadlogpage": "Registre de càrregues",
"uploadlogpagetext": "A sota hi ha una llista dels fitxers que s'han carregat més recentment.\nVegeu la [[Special:NewFiles|galeria de nous fitxers]] per a una presentació més visual.",
"filename": "Nom de fitxer",
"filedesc": "Resum",
"fileuploadsummary": "Resum:",
"filereuploadsummary": "Canvis al fitxer:",
"filestatus": "Situació dels drets d'autor:",
"filesource": "Font:",
"ignorewarning": "Ignora qualsevol avís i desa el fitxer igualment",
"ignorewarnings": "Ignora qualsevol avís",
"minlength1": "Els noms de fitxer han de ser de com a mínim d'una lletra.",
"illegalfilename": "El nom del fitxer «$1» conté caràcters que no estan permesos en els títols de pàgines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.",
"filename-toolong": "Els noms de fitxer no poden fer més de 240 bytes.",
"badfilename": "El nom de la imatge s'ha canviat a «$1».",
"filetype-mime-mismatch": "L'extensió de fitxer «.$1» no coincideix amb el tipus MIME del fitxer ($2).",
"filetype-badmime": "No es poden carregar fitxers del tipus MIME «$1».",
"filetype-bad-ie-mime": "No es pot carregar aquest fitxer perquè Internet Explorer el detectaria com a «$1», que és un tipus de fitxer prohibit i potencialment perillós.",
"filetype-unwanted-type": "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.",
"filetype-banned-type": "{{PLURAL:$4|Els fitxers del tipus «'''.$1'''»|Els fitxers dels tipus '''$1'''}} no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.",
"filetype-missing": "El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).",
"empty-file": "El fitxer que heu tramès està buit.",
"file-too-large": "El fitxer que heu tramès és massa gran.",
"filename-tooshort": "El nom del fitxer és massa curt.",
"filetype-banned": "Aquest tipus de fitxer està prohibit.",
"verification-error": "Aquest fitxer no ha passat la verificació de fitxers.",
"hookaborted": "La modificació que heu intentat fer l'ha cancel·lada una extensió.",
"illegal-filename": "El nom del fitxer no està permès.",
"unknown-error": "S'ha produït un error desconegut.",
"tmp-create-error": "No s'ha pogut crear el fitxer temporal.",
"tmp-write-error": "Error en escriure el fitxer temporal.",
"large-file": "Els fitxers importants no haurien de ser més grans de $1; aquest fitxer ocupa $2.",
"largefileserver": "Aquest fitxer és més gran del que el servidor permet.",
"emptyfile": "El fitxer que heu carregat sembla estar buit.\nAçò por ser degut a un mal caràcter en el nom del fitxer.\nComproveu si realment voleu carregar aquest fitxer.",
"windows-nonascii-filename": "Aquest wiki no permet noms de fitxer amb caràcters especials.",
"fileexists": "Ja existeix un fitxer amb aquest nom. Comproveu [[:$1]] si no esteu {{GENDER:|segur|segura}} de voler sobreescriure'l.\n[[$1|thumb]]",
"filepageexists": "La pàgina de descripció d'aquest fitxer ja ha estat creada ([[:$1]]), però de moment no hi ha cap fitxer amb aquest nom. La descripció que heu posat no apareixerà a la pàgina de descripció. Si voleu que hi aparegui haureu d'editar-la manualment.\n[[$1|thumb]]",
"fileexists-extension": "Ja existeix un fitxer amb un nom semblant: [[$2|thumb]]\n* Nom del fitxer que es puja: [[:$1]]\n* Nom del fitxer existent: [[:$2]]\nPotser voleu fer servir un nom més fàcil de distingir?",
"fileexists-thumbnail-yes": "Aquest fitxer sembla ser una imatge en mida reduïda (miniatura). [[$1|thumb]]\nComproveu si us plau el fitxer [[:$1]].\nSi el fitxer és la mateixa imatge a mida original, no cal carregar cap miniatura més.",
"file-thumbnail-no": "El nom del fitxer comença per $1.\nSembla una imatge de mida reduïda (miniatura).\nSi teniu la imatge en alta resolució, pugeu-la. Si no, mireu de canviar-li el nom.",
"fileexists-forbidden": "Ja hi existeix un fitxer amb aquest nom i no es pot sobreescriure.\nSi us plau, torneu enrere i carregueu aquest fitxer sota un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-shared-forbidden": "Ja hi ha un fitxer amb aquest nom en el fons comú de fitxers.\nSi encara voleu pujar el fitxer, torneu enrere i pugeu-ne una còpia amb un altre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-no-change": "La càrrega és un duplicat exacte de la versió actual de [[:$1]].",
"fileexists-duplicate-version": "La càrrega és un duplicat exacte {{PLURAL:$2|d'una versió antiga|de versions antigues}} de [[:$1]].",
"file-exists-duplicate": "Aquest fitxer és un duplicat {{PLURAL:$1|del fitxer |dels següents fitxers:}}",
"file-deleted-duplicate": "S'ha suprimit anteriorment un fitxer idèntic a aquest ([[:$1]]). Hauríeu de comprovar el registre de supressions del fitxer abans de tornar-lo a carregar.",
"file-deleted-duplicate-notitle": "Un fitxer idèntic a aquest fitxer havia estat suprimit abans, i també el títol. Hauríeu de demanar a algú que pugui veure les dades suprimides del fitxer que revisi la situació abans de procedir a tornar a carregar-lo.",
"uploadwarning": "Avís de càrrega",
"uploadwarning-text": "Modifiqueu la descripció de la imatge i torneu a intentar-ho.",
"uploadwarning-text-nostash": "Torneu a carregar el fitxer, modifiqueu la descripció a sota i torneu-ho a provar.",
"savefile": "Desa el fitxer",
"uploaddisabled": "S'ha inhabilitat la càrrega",
"copyuploaddisabled": "Càrrega per URL deshabilitada.",
"uploaddisabledtext": "S'ha inhabilitat la càrrega de fitxers.",
"php-uploaddisabledtext": "La càrrega de fitxer està desactivada al PHP. Comproveu les opcions del fitxer file_uploads.",
"uploadscripted": "Aquest fitxer conté codi HTML o de seqüències que pot ser interpretat equivocadament per un navegador.",
"upload-scripted-pi-callback": "No es poden carregar arxius que continguin instruccions de processament de pàgines d'estil XML",
"upload-scripted-dtd": "No es poden pujar fitxers SVG que continguin una declaració DTD no estàndard.",
"uploaded-script-svg": "S’ha trobat l’element programable «$1» al fitxer SVG carregat.",
"uploaded-hostile-svg": "S’ha trobat codi CSS no segur a l’element d’estil del fitxer SVG carregat.",
"uploaded-event-handler-on-svg": "No es permet establir els atributs de gestió d’esdeveniments $1=\"$2\"
en fitxers SVG.",
"uploaded-href-attribute-svg": "Els elements <a> només poden enllaçar (href) amb objectius «data:» (fitxer incrustat), «http://», «https://» o de fragment («#», «same-document»). Per a altres elements, com <image>, només es permeten «data:» i fragment. Proveu d'incrustar les imatges en exportar el vostre SVG. S'ha trobat <$1 $2=\"$3\">
.",
"uploaded-href-unsafe-target-svg": "S’ha trobat un element «href» amb dades no segures: destinació URI <$1 $2=\"$3\">
en el fitxer SVG carregat.",
"uploaded-animate-svg": "S'ha trobat l'etiqueta «animate» que pot estar canviant l'href mitjançant l'atribut <$1 $2=\"$3\">
en el fitxer SVG carregat.",
"uploaded-setting-event-handler-svg": "La configuració d'atributs per la gestió d'esdeveniments està bloquejada. S'ha trobat <$1 $2=\"$3\">
al fitxer SVG pujat.",
"uploaded-setting-href-svg": "La utilització de l'etiqueta «set» per afegir un atribut «href» a l'element pare està blocada.",
"uploaded-image-filter-svg": "S'ha trobat un filtre d'imatge amb l'URL: <$1 $2=\"$3\">
en el fitxer SVG carregat.",
"uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"http://
o ftp://
.",
"upload-file-error": "S'ha produït un error intern",
"upload-file-error-text": "S'ha produït un error de càrrega desconegut quan s'intentava crear un fitxer temporal al servidor. Poseu-vos en contacte amb un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
"upload-misc-error": "S'ha produït un error de càrrega desconegut",
"upload-misc-error-text": "S'ha produït un error desconegut durant la càrrega. Verifiqueu que l'URL és vàlid i accessible, i torneu-ho a provar. Si el problema persisteix, adreceu-vos a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].",
"upload-too-many-redirects": "L'URL conté massa redireccions",
"upload-http-error": "Ha ocorregut un error HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "Les càrregues de còpia no són disponibles des d'aquest domini.",
"upload-foreign-cant-upload": "Aquest wiki no està configurat per pujar fitxers al repositori extern sol·licitat.",
"upload-foreign-cant-load-config": "No s'ha pogut carregar la configuració per a pujar fitxers a un repositori extern.",
"upload-dialog-disabled": "La càrrega de fitxers utilitzant aquest quadre de diàleg està desactivada en aquest wiki.",
"upload-dialog-title": "Carrega un fitxer",
"upload-dialog-button-cancel": "Cancel·la",
"upload-dialog-button-back": "Enrere",
"upload-dialog-button-done": "Fet",
"upload-dialog-button-save": "Desa",
"upload-dialog-button-upload": "Carrega",
"upload-form-label-infoform-title": "Detalls",
"upload-form-label-infoform-name": "Nom",
"upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un únic títol descriptiu pel fitxer, que servirà com a nom del fitxer. Podeu utilitzar llenguatge senzill amb espais. No hi inclogueu l'extensió del fitxer.",
"upload-form-label-infoform-description": "Descripció",
"upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Descriviu breument tot el que sigui notable d'aquesta obra.\nSi es tracta d'una fotografia, esmenteu els principals elements que hi ha representats o bé l'esdeveniment o lloc en qüestió.",
"upload-form-label-usage-title": "Ús",
"upload-form-label-usage-filename": "Nom del fitxer",
"upload-form-label-own-work": "Això és el meu propi treball",
"upload-form-label-infoform-categories": "Categories",
"upload-form-label-infoform-date": "Data",
"upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Confirmo que estic carregant aquest fitxer seguint les condicions d'ús i polítiques de concessió de llicències a {{SITENAME}}.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Si no podeu carregar aquest fitxer sota les polítiques de {{SITENAME}}, si us plau, tanqueu aquest quadre de diàleg i proveu amb un altre mètode.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "També podeu provar [[Special:Upload|la pàgina de càrrega per defecte]].",
"upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Entenc que esteu carregant el fitxer en un repositori compartit. Confirmo que ho estic fent seguint les condicions d'ús i les polítiques de llicenciament que s'hi apliquen.",
"upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Si no podeu carregar aquest fitxer sota les polítiques del repositori lliure, si us plau, tanqueu aquest quadre de diàleg i proveu amb un altre mètode.",
"upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "També us recomanem que utilitzeu [[Special:Upload|la pàgina de càrrega a {{SITENAME}}]] si aquest fitxer es pot carregar seguint les seves polítiques.",
"backend-fail-stream": "No s'ha pogut transmetre el fitxer $1.",
"backend-fail-backup": "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat del fitxer $1.",
"backend-fail-notexists": "El fitxer $1 no existeix.",
"backend-fail-hashes": "No s'han pogut obtenir els codis hash dels fitxers per a fer-ne comparació.",
"backend-fail-sizes": "No s'ha pogut obtenir les mides dels fitxers per comparar.",
"backend-fail-notsame": "Ja existeix un fitxer no idèntic a $1.",
"backend-fail-invalidpath": "$1 no és un camí d'emmagatzemament vàlid.",
"backend-fail-delete": "No s'ha pogut suprimir el fitxer $1.",
"backend-fail-describe": "La modificació de les metadades del fitxer \"$1\" no és possible.",
"backend-fail-alreadyexists": "El fitxer $1 ja existeix.",
"backend-fail-store": "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer $1 a $2.",
"backend-fail-copy": "No s'ha pogut copiar el fitxer $1 a $2.",
"backend-fail-move": "No s'ha pogut moure el fitxer $1 a $2.",
"backend-fail-opentemp": "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.",
"backend-fail-writetemp": "No s'ha pogut escriure el fitxer temporal.",
"backend-fail-closetemp": "No s'ha pogut tancar el fitxer temporal.",
"backend-fail-read": "No s'ha pogut llegir el fitxer $1.",
"backend-fail-create": "No s'ha pogut crear el fitxer $1.",
"backend-fail-maxsize": "No s'ha pogut escriure el fitxer $1 perquè és més gran que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.",
"backend-fail-readonly": "El suport d'emmagatzemament «$1» actualment només és de lectura. S'ha donat el motiu: $2",
"backend-fail-synced": "El fitxer «$1» es troba en un estat inconsistent amb els rerefons d'emmagatzemament interns.",
"backend-fail-connect": "No s'ha pogut connectar al fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
"backend-fail-internal": "S'ha produït un error desconegut en el fitxer de rerefons d'emmagatzemament «$1».",
"backend-fail-contenttype": "No es pot determinar el tipus de contingut del fitxer per emmagatzemar a «$1».",
"backend-fail-batchsize": "El rerefons d'emmagatzemament ha rebut un lot {{PLURAL:$1|d'$1 operació|de $1 operacions}} de fitxer; el límit és $2 {{PLURAL:$2|operació|operacions}}.",
"backend-fail-usable": "No s'ha pogut llegir ni escriure el fitxer \"$1\" a causa de permisos insuficients o perquè hi manquen directoris/contenidors.",
"backend-fail-stat": "No s’ha pogut llegir l’estat del fitxer «$1».",
"backend-fail-hash": "No s’ha pogut determinar el resum criptogràfic del fitxer «$1».",
"lockmanager-notlocked": "No s'ha pogut desblocar «$1»; no és blocat.",
"lockmanager-fail-closelock": "No s'ha pogut blocar el fitxer per «$1».",
"lockmanager-fail-deletelock": "No s'ha pogut suprimir el fitxer de blocatge per «$1».",
"lockmanager-fail-acquirelock": "No s'ha pogut adquirir el blocatge de «$1».",
"lockmanager-fail-openlock": "No s'ha pogut obrir el fitxer de blocatge de «$1». Assegureu-vos que el directori de càrrega està configurat correctament i que el servidor web té permisos per escriure-hi. Vegeu https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory per a més informació.",
"lockmanager-fail-releaselock": "No s'ha pogut alliberar el blocatge de «$1».",
"lockmanager-fail-db-bucket": "No s'han pogut contactar un nombre suficient de bases de blocatge en el cubell $1.",
"lockmanager-fail-db-release": "No s'han pogut alliberar els blocatges a la base de dades $1.",
"lockmanager-fail-svr-acquire": "No s'han pogut aconseguir els blocatges al servidor $1.",
"lockmanager-fail-svr-release": "No s'han pogut alliberar els blocatges al servidor $1.",
"lockmanager-fail-conflict": "No s'ha pogut obtenir el bloqueig. Algú altre està fent quelcom amb aquest fitxer.",
"zip-file-open-error": "S'ha trobat un error en obrir l'arxiu ZIP per a fer-hi comprovacions.",
"zip-wrong-format": "El fitxer especificat no és un arxiu ZIP.",
"zip-bad": "El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP il·legible.\nNo s'hi ha pogut comprovar la seguretat.",
"zip-unsupported": "El fitxer és un arxiu ZIP que utilitza facilitats no acceptades pel MediaWiki. No s'hi ha pogut realitzar la comprovació de seguretat.",
"uploadstash": "Carrega fitxers en reserva",
"uploadstash-summary": "Aquesta pàgina permet accedir als fitxers que han estat carregats (o estan en procés de ser carregats), però que encara no s'han publicat al wiki. Aquests fitxers només són visibles per a l'usuari que els ha carregats.",
"uploadstash-clear": "Esborra els fitxers en reserva",
"uploadstash-nofiles": "No teniu fitxers en reserva.",
"uploadstash-badtoken": "No s'ha pogut realitzar l'acció, possiblement perquè ha caducat la vostra identificació. Intenteu-ho de nou.",
"uploadstash-errclear": "S'estan netejant els fitxers que han fallat.",
"uploadstash-refresh": "Actualitza la llista de fitxers",
"uploadstash-exception": "No s'ha pogut emmagatzemar la càrrega en reserva ($1): «$2»",
"uploadstash-nothumb": "Sense miniatura",
"uploadstash-header-date": "Data",
"uploadstash-header-filekey": "Clau",
"uploadstash-header-thumb": "Miniatura",
"uploadstash-header-dimensions": "Dimensions",
"uploadstash-pager-submit": "Mostra la llista de fitxers",
"uploadstash-bad-path": "El camí no existeix.",
"uploadstash-bad-path-invalid": "El camí no és vàlid.",
"uploadstash-bad-path-unknown-type": "El tipus «$1» és desconegut.",
"uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Nom de miniatura no reconegut.",
"uploadstash-bad-path-no-handler": "No s'ha trobat cap gestor per al tipus MIME $1 del fitxer $2.",
"uploadstash-bad-path-bad-format": "La clau «$1» no està en un format adequat.",
"uploadstash-file-not-found": "La clau «$1» no es troba en reserva.",
"uploadstash-file-not-found-no-thumb": "No s'ha pogut obtenir una miniatura.",
"uploadstash-file-not-found-no-local-path": "No hi ha cap camí local per a l'element escalat.",
"uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Ha fallat la recuperació de la miniatura: $1\nURL = $2",
"uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Manca una capçalera de tipus de contingut.",
"uploadstash-file-not-found-not-exists": "No es pot trobar el camí, o bé no és un fitxer pla.",
"uploadstash-file-too-large": "No es pot servir un fitxer més gran de $1 bytes.",
"uploadstash-not-logged-in": "Cap usuari ha iniciat una sessió. Els fitxers han de pertànyer als usuaris.",
"uploadstash-wrong-owner": "Aquest fitxer ($1) no pertany a l'usuari actual.",
"uploadstash-no-such-key": "No existeix la clau ($1). No es pot suprimir.",
"uploadstash-zero-length": "El fitxer té mida zero.",
"invalid-chunk-offset": "El desplaçament del fragment no és vàlid",
"img-auth-accessdenied": "Accés denegat",
"img-auth-notindir": "No s'ha trobat la ruta sol·licitada al directori de càrrega configurat.",
"img-auth-badtitle": "No s'ha pogut construir un títol vàlid a partir de \"$1\".",
"img-auth-nofile": "No existeix el fitxer \"$1\".",
"img-auth-isdir": "Esteu intentant accedir al directori «$1».\nNomés teniu permès accedir als fitxers.",
"img-auth-streaming": "Lectura corrent de \"$1\".",
"img-auth-public": "La funció de img_auth.php és de sortida de fitxers d'un lloc wiki privat.\nAquest wiki està configurat com a wiki públic.\nPer seguretat, img_auth.php està desactivat.",
"img-auth-noread": "L'usuari no té accés a la lectura de \"$1\".",
"http-invalid-url": "URL incorrecte: $1",
"http-invalid-scheme": "Les URLs amb l'esquema \"$1\" no són compatibles.",
"http-request-error": "La petició HTTP ha fallat per un error desconegut.",
"http-read-error": "Error de lectura HTTP.",
"http-timed-out": "La petició HTTP ha expirat.",
"http-curl-error": "Error en recuperar l'URL: $1",
"http-bad-status": "Hi ha hagut un problema durant la petició HTTP: $1 $2",
"http-internal-error": "Error intern HTTP.",
"upload-curl-error6": "No s'ha pogut accedir a l'URL",
"upload-curl-error6-text": "No s'ha pogut accedir a l'URL que s'ha proporcionat. Torneu a comprovar que sigui correcte i que el lloc estigui funcionant.",
"upload-curl-error28": "S'ha excedit el temps d'espera de la càrrega",
"upload-curl-error28-text": "El lloc ha trigat massa a respondre. Comproveu que està funcionant, espereu una estona i torneu-ho a provar. Podeu mirar d'intentar-ho quan hi hagi menys trànsit a la xarxa.",
"license": "Llicència:",
"license-header": "Llicència",
"nolicense": "No se n'ha seleccionat cap",
"licenses-edit": "Modifica les opcions de llicència",
"license-nopreview": "(Previsualització no disponible)",
"upload_source_url": " (el fitxer que heu seleccionat des d'un URL vàlid i accessible públicament)",
"upload_source_file": " (un fitxer triat del vostre dispositiu)",
"listfiles-delete": "elimina",
"listfiles-summary": "Aquesta pàgina especial mostra tots els fitxers carregats.",
"listfiles-userdoesnotexist": "El compte d’usuari «$1» no s’ha registrat.",
"listfiles-pager-submit": "Mostra la llista de fitxers",
"imgfile": "fitxer",
"listfiles": "Llista de fitxers",
"listfiles_subpage": "Càrregues per $1",
"listfiles_thumb": "Miniatura",
"listfiles_date": "Data",
"listfiles_name": "Nom",
"listfiles_user": "Usuari",
"listfiles_size": "Mida (octets)",
"listfiles_description": "Descripció",
"listfiles_count": "Versions",
"listfiles-show-all": "Inclou versions antigues dels fitxers",
"listfiles-latestversion": "Versió actual",
"listfiles-latestversion-yes": "Sí",
"listfiles-latestversion-no": "No",
"file-anchor-link": "Fitxer",
"filehist": "Historial del fitxer",
"filehist-help": "Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.",
"filehist-deleteall": "elimina-ho tot",
"filehist-deleteone": "elimina",
"filehist-revert": "reverteix",
"filehist-current": "actual",
"filehist-datetime": "Data/hora",
"filehist-thumb": "Miniatura",
"filehist-thumbtext": "Miniatura per a la versió del $1",
"filehist-nothumb": "Sense miniatura",
"filehist-user": "Usuari/a",
"filehist-dimensions": "Dimensions",
"filehist-comment": "Comentari",
"filehist-missing": "cap fitxer",
"imagelinks": "Ús del fitxer",
"linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàgina següent utilitza|Les $1 pàgines següents utilitzen}} aquest fitxer:",
"linkstoimage-more": "Hi ha més de $1 {{PLURAL:$1|pàgina que utilitza|pàgines que utilitzen}} aquest fitxer.\nLa següent llista només mostra {{PLURAL:$1|la primera d'aquestes pàgines|les primeres $1 d'aquestes pàgines}} que utilitzen aquest fitxer.\nPodeu consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|llista completa]].",
"nolinkstoimage": "No hi ha pàgines que utilitzin aquest fitxer.",
"morelinkstoimage": "Visualitza [[Special:WhatLinksHere/$1|més enllaços]] que porten al fitxer.",
"linkstoimage-redirect": "$1 (fitxer redirigit) $2",
"duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Aquest fitxer és un duplicat del que apareix a continuació|A continuació s'indiquen els $1 duplicats d'aquest fitxer}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|vegeu-ne més detalls]]):",
"sharedupload": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.",
"sharedupload-desc-there": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser utilitzat per altres projectes.\nVegeu la [$2 pàgina de descripció del fitxer] per a més informació.",
"sharedupload-desc-here": "Aquest fitxer prové de $1 i pot ser usat per altres projectes.\nLa descripció de la seva [$2 pàgina de descripció] es mostra a continuació.",
"sharedupload-desc-edit": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pàgina de descripció].",
"sharedupload-desc-create": "Aquest fitxer és de $1 i potser el fan servir altres projectes.\nPotser voleu modificar-ne la descripció en la seva [$2 pàgina de descripció].",
"filepage-nofile": "No hi ha cap fitxer amb aquest nom.",
"filepage-nofile-link": "No existeix cap fitxer amb aquest nom, però podeu [$1 carregar-lo].",
"uploadnewversion-linktext": "Carrega una versió nova d’aquest fitxer",
"shared-repo-from": "des de $1",
"shared-repo": "un repositori compartit",
"shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
"upload-disallowed-here": "No podeu sobreescriure aquest fitxer.",
"filerevert": "Reverteix $1",
"filerevert-legend": "Reverteix el fitxer",
"filerevert-intro": "Esteu revertint '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
"filerevert-comment": "Motiu:",
"filerevert-defaultcomment": "S'ha revertit a la versió com de $2, $1 ($3)",
"filerevert-submit": "Reverteix",
"filerevert-success": "S'ha revertit '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versió de $3, $2].",
"filerevert-badversion": "No hi ha cap versió local anterior d'aquest fitxer amb la marca horària que es proporciona.",
"filerevert-identical": "La versió actual del fitxer ja és idèntica a la seleccionada.",
"filedelete": "Suprimeix $1",
"filedelete-legend": "Suprimeix el fitxer",
"filedelete-intro": "Esteu eliminant el fitxer '''[[Media:$1|$1]]''' juntament amb el seu historial.",
"filedelete-intro-old": "Esteu eliminant la versió de '''[[Media:$1|$1]]''' com de [$4 $3, $2].",
"filedelete-comment": "Motiu:",
"filedelete-submit": "Suprimeix",
"filedelete-success": "'''$1''' s'ha eliminat.",
"filedelete-success-old": "La versió de '''[[Media:$1|$1]]''' s'ha eliminat el $2 a les $3.",
"filedelete-nofile": "'''$1''' no existeix.",
"filedelete-nofile-old": "No hi ha cap versió arxivada de '''$1''' amb els atributs especificats.",
"filedelete-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
"filedelete-reason-otherlist": "Altres motius",
"filedelete-reason-dropdown": "*Motius d'eliminació comuns\n** Violació dels drets d'autor / copyright\n** Fitxer duplicat",
"filedelete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
"filedelete-edit-reasonlist-suppress": "Modifica els motius de supressió",
"filedelete-maintenance": "L'esborrament i recuperació de fitxers està temporalment deshabilitada durant el manteniment.",
"filedelete-maintenance-title": "No es pot suprimir el fitxer",
"mimesearch": "Cerca per MIME",
"mimesearch-summary": "Aquesta pàgina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype o contenttype/*, p. ex. image/jpeg
.",
"mimetype": "Tipus MIME:",
"download": "baixada",
"unwatchedpages": "Pàgines desateses",
"listredirects": "Llista de redireccions",
"listduplicatedfiles": "Llista de fitxers amb duplicats",
"listduplicatedfiles-summary": "Aquesta és una llista de fitxers on la darrera versió és un duplicat de la darrera versió d'algun altre fitxer. Es consideren només els fitxers locals.",
"listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] té [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicat|$2 duplicats}}]].",
"unusedtemplates": "Plantilles no utilitzades",
"unusedtemplatestext": "Aquesta pàgina mostra les pàgines en l'espai de noms {{ns:template}}, que no estan incloses en cap altra pàgina. Recordeu de comprovar les pàgines que hi enllacen abans d'esborrar-les.",
"unusedtemplateswlh": "altres enllaços",
"randompage": "Pàgina a l’atzar",
"randompage-nopages": "No hi ha cap pàgina en {{PLURAL:$2|l'espai de noms següent|els espais de noms següents}}: $1.",
"randomincategory": "Pàgina aleatòria en una categoria",
"randomincategory-invalidcategory": "«$1» no és un nom de categoria vàlid.",
"randomincategory-nopages": "No hi ha pàgines a la categoria [[:Category:$1|$1]].",
"randomincategory-category": "Categoria:",
"randomincategory-legend": "Pàgina a l’atzar en la categoria",
"randomincategory-submit": "Vés-hi",
"randomredirect": "Redirecció a l’atzar",
"randomredirect-nopages": "No hi ha cap redirecció a l'espai de noms «$1».",
"statistics": "Estadístiques",
"statistics-header-pages": "Estadístiques de pàgines",
"statistics-header-edits": "Estadístiques d'edicions",
"statistics-header-users": "Estadístiques d'usuari",
"statistics-header-hooks": "Altres estadístiques",
"statistics-articles": "Pàgines de contingut",
"statistics-pages": "Pàgines",
"statistics-pages-desc": "Totes les pàgines del wiki, incloses les pàgines de discussió, redireccions, etc.",
"statistics-files": "Fitxers carregats",
"statistics-edits": "Edicions en pàgines des que el projecte {{SITENAME}} fou instal·lat",
"statistics-edits-average": "Edicions per pàgina de mitjana",
"statistics-users": "Usuaris registrats",
"statistics-users-active": "Usuaris actius",
"statistics-users-active-desc": "Usuaris que han dut a terme alguna acció en {{PLURAL:$1|l'últim dia|els últims $1 dies}}",
"pageswithprop": "Pàgines amb una propietat de pàgina",
"pageswithprop-legend": "Pàgines amb una propietat de pàgina",
"pageswithprop-text": "Aquesta pàgina llista les pàgines que utilitzen una propietat de pàgina en particular.",
"pageswithprop-prop": "Nom de la propietat:",
"pageswithprop-reverse": "Ordena en invers",
"pageswithprop-sortbyvalue": "Ordena pel valor de la propietat",
"pageswithprop-submit": "Vés",
"pageswithprop-prophidden-long": "valor de propietat text llarg ocult ($1)",
"pageswithprop-prophidden-binary": "valor de propietat binària oculta ($1)",
"doubleredirects": "Redireccions dobles",
"doubleredirectstext": "Aquesta pàgina llista les pàgines que redirigeixen a altres pàgines de redirecció.\nCada fila conté enllaços a la primera i la segona redireccions, així com la destinació de la segona redirecció, que generalment és la pàgina de destinació \"real\" a la qual hauria d'apuntar la primera redirecció.\nLes entrades ($2)
",
"listgrouprights-right-revoked": "$1 ($2)
",
"listgrouprights-addgroup": "Pot afegir {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
"listgrouprights-removegroup": "Treu membres {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
"listgrouprights-addgroup-all": "Poder afegir tots els grups",
"listgrouprights-removegroup-all": "Poder treure tots els grups",
"listgrouprights-addgroup-self": "Entrar {{PLURAL:$2|al grup|als grups}} $1",
"listgrouprights-removegroup-self": "Abandona {{PLURAL:$2|el grup|els grups:}} $1",
"listgrouprights-addgroup-self-all": "Afegir-se a qualsevol grup",
"listgrouprights-removegroup-self-all": "Abandona tots els grups",
"listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restriccions dels espais de noms",
"listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espai de noms",
"listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Permisos que permeten modificar a l'usuari",
"listgrants": "Autoritzacions",
"listgrants-grant": "Concedeix",
"listgrants-rights": "Permisos",
"trackingcategories": "Categories de seguiment",
"trackingcategories-summary": "Aquesta pàgina llista les categories de seguiment que s'omplen automàticament pel programari MediaWiki. Es poden canviar els seus noms modificant els missatges del sistema corresponents en l'espai de noms {{ns:8}}.",
"trackingcategories-msg": "Categoria de seguiment",
"trackingcategories-name": "Nom del missatge",
"trackingcategories-desc": "Criteris d'inclusió de categoria",
"restricted-displaytitle-ignored": "Pàgines amb títols a mostrar ignorats",
"restricted-displaytitle-ignored-desc": "La pàgina té un {{DISPLAYTITLE}}
que ha estat ignorat perquè no és equivalent al títol actual de la pàgina.",
"nonnumeric-formatnum": "Pàgines amb arguments formatnum no numèrics",
"nonnumeric-formatnum-desc": "La pàgina conté un argument no numèric per a la funció formatnum.",
"noindex-category-desc": "La pàgina conté una paraula màgica __NOINDEX__
(i és en un espai de noms on està permesa) i per tant no està indexada per robots.",
"index-category-desc": "La pàgina conté un __INDEX__
(i és en un espai de noms on està permès) i per tant està indexat per robots quan normalment no ho seria.",
"post-expand-template-inclusion-category-desc": "La mida de la pàgina és més gran que $wgMaxArticleSize
un cop expandides totes les plantilles, per tant algunes plantilles no s'han expandit.",
"post-expand-template-argument-category-desc": "La pàgina és més gran que $wgMaxArticleSize
després d'expandir un argument de plantilla (quelcom entre claus triples, com ara {{{Foo}}}
).",
"expensive-parserfunction-category-desc": "La pàgina utilitza massa funcions d'analitzador costoses (com #ifexist
). Vegeu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
"broken-file-category-desc": "La pàgina conté un enllaç de fitxer trencat (un enllaç per inserir un fitxer quan aquest fitxer no existeix).",
"hidden-category-category-desc": "La categoria conté __HIDDENCAT__
en el contingut de la pàgina, fet que impedeix que aparegui en la caixa d'enllaços de categoria a les pàgines per defecte.",
"trackingcategories-nodesc": "Sense descripció disponible.",
"trackingcategories-disabled": "La categoria està inhabilitada",
"mailnologin": "Cap adreça de remitent",
"mailnologintext": "Heu d'[[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i tenir una adreça electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per poder enviar correus a altres usuaris.",
"emailuser": "Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari",
"emailuser-title-target": "Envia un missatge electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
"emailuser-title-notarget": "Enviar un correu electrònic a un usuari",
"emailpagetext": "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}.\nL'adreça electrònica que vau indicar a [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.",
"defemailsubject": "Correu electrònic de l'usuari \"$1\" de {{SITENAME}}",
"usermaildisabled": "Correu electrònic d'usuaris deshabilitat",
"usermaildisabledtext": "No podeu enviar correus electrònics a altres usuaris en aquest wiki",
"noemailtitle": "No hi ha cap adreça electrònica",
"noemailtext": "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica vàlida.",
"nowikiemailtext": "Aquest usuari ha escollit no rebre missatges electrònics d'altres usuaris.",
"emailnotarget": "Nom d'usuari inexistent o no vàlid per al destinatari.",
"emailtarget": "Introduïu el nom d'usuari del destinatari",
"emailusername": "Nom d'usuari:",
"emailusernamesubmit": "Enviar",
"email-legend": "Envia un missatge electrònic a un altre usuari de {{SITENAME}}",
"emailfrom": "De:",
"emailto": "Per a:",
"emailsubject": "Assumpte:",
"emailmessage": "Missatge:",
"emailsend": "Envia",
"emailccme": "Envia’m una còpia del meu missatge",
"emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
"emailsent": "Correu electrònic enviat",
"emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
"emailuserfooter": "Aquest correu electrònic l'ha {{GENDER:$1|enviat}} $1 a {{GENDER:$2|$2}} amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}. Si {{GENDER:$2|responeu}} a aquest correu electrònic, {{GENDER:$2|la vostra resposta}} serà enviada directament {{GENDER:$1|al remitent|a la remitent}} original revelant-li {{GENDER:$2|la vostra}} adreça de correu.",
"usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
"usermessage-editor": "Missatger del sistema",
"watchlist": "Llista de seguiment",
"mywatchlist": "Llista de seguiment",
"watchlistfor2": "Per a $1",
"nowatchlist": "No teniu cap element en la vostra llista de seguiment.",
"watchlistanontext": "Inicieu una sessió per a visualitzar o modificar elements de la vostra llista de seguiment.",
"watchnologin": "No heu iniciat la sessió",
"watchlistnotwatchable": "No es pot seguir la pàgina.",
"addwatch": "Afegeix a llista de seguiment",
"updatewatchlist": "Actualitza la llista de seguiment",
"addedwatchtext": "S'ha afegit «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
"addedwatchtext-talk": "«[[:$1]]» i la seva pàgina associada han estat afegides a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
"addedwatchtext-short": "S’ha afegit la pàgina «$1» a la vostra llista de seguiment.",
"addedwatchexpiry-options-label": "Durada de la llista de seguiment:",
"addedwatchexpiryhours": "S'han afegit «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] durant unes hores.",
"addedwatchexpiryhours-talk": "S'han afegit «[[:$1]]» i la seva pàgina associada a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] durant unes hores.",
"addedwatchexpirytext": "\"[[:$1]]\" i la seva pàgina de discussió s'ha afegit a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] per $2.",
"addedwatchexpirytext-talk": "«[[:$1]]» i la seva pàgina associada han estat afegides a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] per $2.",
"addedwatchindefinitelytext": "\"[[:$1]]\" i la seva pàgina de discussió s'han afegit a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] permanentment.",
"addedwatchindefinitelytext-talk": "S'han afegit «[[:$1]]» i la seva pàgina associada a la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] permanentment.",
"removewatch": "Treu de la llista de seguiment",
"removedwatchtext": "S'ha tret «[[:$1]]» i la seva pàgina de discussió de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
"removedwatchtext-talk": "S'ha tret «[[:$1]]» i la seva pàgina associada de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]].",
"removedwatchtext-short": "S’ha tret la pàgina «$1» de la vostra llista de seguiment.",
"watch": "Vigila",
"watchthispage": "Vigila aquesta pàgina",
"unwatch": "Desatén",
"unwatchthispage": "Desatén",
"notanarticle": "No és una pàgina amb contingut",
"notvisiblerev": "S'ha suprimit la versió",
"watchlist-details": "{{PLURAL:$1|pàgina|pàgines}} a la llista de seguiment, sense comptar-hi les pàgines de discussió.",
"watchlist-expiry-days-left": "{{PLURAL:$1|queda $1 dia|queden $1 dies}}",
"watchlist-expiring-days-full-text": "{{PLURAL:$1|1 dia|$1 dies}} restants a la vostra llista de seguiment",
"watchlist-expiry-hours-left": "Queden unes quantes hores",
"watchlist-expiring-hours-full-text": "Resten unes poques hores en la seva llista de seguiment",
"wlheader-enotif": "La notificació per correu electrònic està habilitada.",
"wlheader-showupdated": "Les pàgines que s'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren en '''negreta'''.",
"wlnote": "A sota hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers $1 canvis}} en {{PLURAL:$2|la darrera hora|les $2 darreres hores}}, a $4 del $3.",
"watchlist-hide": "Amaga",
"watchlist-submit": "Mostra",
"wlshowtime": "Període de temps per mostrar:",
"wlshowhideminor": "edicions menors",
"wlshowhidebots": "bots",
"wlshowhideliu": "usuaris registrats",
"wlshowhideanons": "usuaris anònims",
"wlshowhidepatr": "edicions supervisades",
"wlshowhidemine": "les meves edicions",
"wlshowhidecategorization": "categorització de pàgines",
"watchlist-options": "Opcions de la llista de seguiment",
"watching": "S'està vigilant...",
"unwatching": "S'està desatenent...",
"enotif_reset": "Marca totes les pàgines com a visitades",
"enotif_impersonal_salutation": "usuari de la {{SITENAME}}",
"enotif_subject_deleted": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida per {{gender:$2|$2}}",
"enotif_subject_created": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada per {{gender:$2|$2}}",
"enotif_subject_moved": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada per {{gender:$2|$2}}",
"enotif_subject_restored": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat {{GENDER:$2|restaurada}} per $2",
"enotif_subject_changed": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada per {{gender:$2|$2}}",
"enotif_body_intro_deleted": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat suprimida el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}, vegeu $3 .",
"enotif_body_intro_created": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat creada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
"enotif_body_intro_moved": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat reanomenada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
"enotif_body_intro_restored": "{{gender:$2|$2}} ha desfet la supressió de la pàgina $1 de {{SITENAME}} el $PAGEEDITDATE. Aneu a $3 per a veure la revisió actual.",
"enotif_body_intro_changed": "La pàgina $1 de {{SITENAME}} ha estat canviada el $PAGEEDITDATE per {{gender:$2|$2}}. Aneu a $3 per veure la revisió actual.",
"enotif_lastvisited": "Per a tots els canvis que s'han fet d'ençà de la vostra darrera visita, vegeu $1",
"enotif_lastdiff": "Per a visualitzar aquest canvi, consulteu $1",
"enotif_anon_editor": "usuari anònim $1",
"enotif_temp_editor": "usuari temporal $1",
"enotif_body": "Benvolgut/uda $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG\n\nResum de l'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nContacteu amb l'editor:\ncorreu: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNo rebreu més notificacions en cas de més activitat a menys que visiteu aquesta pàgina havent iniciat sessió.\nTambé podeu canviar el mode de notificació de les pàgines que vigileu en la vostra llista de seguiment.\n\nEl servei de notificacions del projecte {{SITENAME}}\n\n--\nPer a canviar les opcions de notificació per correu electrònic aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPer a canviar les opcions de la vostra llista de seguiment aneu a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPer eliminar la pàgina de la vostra llista de seguiment aneu a\n$UNWATCHURL\n\nSuggeriments i ajuda:\n$HELPPAGE",
"enotif_minoredit": "Aquesta és una modificació menor",
"deletepage-deletetalk": "Suprimeix la pàgina de discussió associada",
"deletepage-submit": "Elimina la pàgina",
"confirm": "Confirma",
"excontent": "el contingut era: «$1»",
"excontentauthor": "el contingut era: «$1», i l'únic col·laborador era «[[Special:Contributions/$2|$2]]» ([[User talk:$2|discussió]])",
"exbeforeblank": "el contingut abans de buidar era: '$1'",
"delete-confirm": "Supressió de la pàgina «$1»",
"delete-legend": "Suprimeix",
"delete-talk-summary-prefix": "Suprimeix conjuntament amb la pàgina associada pel motiu següent: $1",
"historywarning": "Avís: la pàgina que esteu a punt d'eliminar té un historial amb $1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}:",
"historyaction-submit": "Mostra les revisions",
"confirmdeletetext": "Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pàgina o imatge i tot el seu historial de la base de dades.\nConfirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les\nconseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]] del projecte.",
"actioncomplete": "Acció realitzada",
"actionfailed": "L'acció ha fallat",
"deletedtext": "S'ha suprimit «$1».\nVegeu $2 per a un registre dels esborrats més recents.",
"deleted-page-and-talkpage": "S'ha suprimit «$1» i «$2».\nConsulteu a $3 un registre de supressions recents.",
"dellogpage": "Registre de supressions",
"dellogpagetext": "Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.",
"deletionlog": "registre de supressions",
"log-name-create": "Registre de creació de pàgines",
"log-description-create": "A continuació hi ha una llista de les pàgines creades més recentment.",
"logentry-create-create": "$1 {{GENDER:$2|va crear}} la pàgina $3",
"reverted": "Invertit amb una revisió anterior",
"deletecomment": "Motiu:",
"deleteotherreason": "Motiu diferent o addicional:",
"deletereasonotherlist": "Altres motius",
"deletereason-dropdown": "*Motius freqüents d'esborrat\n** Brossa\n** Vandalisme\n** Violació del copyright\n** Demanada per l'autor\n** Redirecció trencada",
"delete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
"delete-edit-reasonlist-suppress": "Modifica els motius de supressió",
"delete-toobig": "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. L'eliminació d'aquestes pàgines està restringida per a prevenir que hi pugui haver un desajustament seriós de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}} per accident.",
"delete-toomanyrevisions": "Esteu provant de suprimir més {{PLURAL:$1|d'$1 revisió|de $1 revisions}} a l'hora.\nS'ha restringit aquest tipus d'operacions per tal d'evitar disrupcions accidentals de {{SITENAME}}.",
"delete-warning-toobig": "Aquesta pàgina té un historial d'edicions molt gran, amb més de $1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}. Eliminar-la podria suposar un seriós desajustament de la base de dades de tot el projecte {{SITENAME}}; aneu amb compte abans dur a terme l'acció.",
"delete-error-associated-alreadytalk": "No es pot suprimir la pàgina de discussió associada d'una pàgina de discussió.",
"delete-error-associated-doesnotexist": "No es pot suprimir una pàgina de discussió associada que no existeix.",
"deleteprotected": "No podeu eliminar la pàgina perquè ha estat protegida.",
"deleting-backlinks-warning": "Atenció:\n[[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Altres pàgines]] enllacen aquí o inclouen la pàgina que esteu a punt de suprimir.",
"deleting-subpages-warning": "Avís: La pàgina que esteu a punt d'eliminar [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|una subpàgina|$1 subpàgines|51=més de 50 subpàgines}}]].",
"rollback": "Reverteix edicions",
"rollback-confirmation-confirm": "Confirmeu:",
"rollback-confirmation-yes": "Reverteix",
"rollback-confirmation-no": "Cancel·la",
"rollbacklink": "Reverteix",
"rollbacklinkcount": "reverteix $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
"rollbacklinkcount-morethan": "reverteix més de $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
"rollbackfailed": "No s'ha pogut revocar",
"rollback-missingparam": "Paràmetres necessaris que falten en la sol·licitud.",
"rollback-missingrevision": "No es poden carregar les dades de revisió.",
"cantrollback": "No s'han pogut revertir l'edició.\nEl darrer col·laborador és l'únic autor de la pàgina.",
"alreadyrolled": "No es pot revertir la darrera modificació de [[:$1]]\nde l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). \nAlgú altre ja ha modificat o revertit la pàgina.\n\nLa darrera modificació l'ha fet l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
"editcomment": "El resum d'edició és: $1.",
"revertpage": "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]) a l'última versió de [[User:$1|$1]]",
"revertpage-anon": "S'han revertit les modificacions de [[Special:Contributions/$2|$2]] a la darrera revisió de [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "Edicions revertides per un usuari ocult a l'última revisió de {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
"rollback-success": "Revertides les edicions de {{GENDER:$3|$1}}; recuperant la darrera versió de {{GENDER:$4|$2}}.",
"sessionfailure-title": "Error de sessió",
"sessionfailure": "S'ha produït un problema amb la vostra sessió d'inici. S'ha cancel·lat aquesta acció en prevenció de pirateig de sessió. Torneu a trametre el formulari.",
"changecontentmodel": "Canvia el model de contingut d'una pàgina",
"changecontentmodel-legend": "Canvia el model de contingut",
"changecontentmodel-title-label": "Títol de la pàgina:",
"changecontentmodel-model-label": "Nou model de contingut:",
"changecontentmodel-reason-label": "Motiu:",
"changecontentmodel-submit": "Canvia",
"changecontentmodel-success-title": "S'ha canviat el model de contingut",
"changecontentmodel-success-text": "S'ha canviat el tipus de contingut de [[:$1]].",
"changecontentmodel-cannot-convert": "El contingut a [[:$1]] no es pot convertir a un tipus de $2.",
"changecontentmodel-nodirectediting": "El model de contingut $1 no permet l'edició directa",
"changecontentmodel-emptymodels-title": "No hi ha models de contingut",
"changecontentmodel-emptymodels-text": "El contingut a [[:$1]] no pot convertir-se a cap tipus.",
"log-name-contentmodel": "Registre de canvis del model de contingut",
"log-description-contentmodel": "Aquesta pàgina llista els canvis al model de contingut de les pàgines, i les pàgines que van ser creades amb un model de contingut diferent del que és per defecte.",
"logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|va crear}} la pàgina $3 utilitzant un model de contingut no per defecte («$5»)",
"logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} el model de contingut de la pàgina $3 de «$4» a «$5»",
"logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverteix",
"logentry-contentmodel-change-revert": "reverteix",
"protectlogpage": "Registre de protecció",
"protectlogtext": "A continuació es mostra un registre amb els canvis de protecció de pàgines.\nVegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.",
"protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Ha protegit}} «[[$1]]»",
"modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Ha canviat els paràmetres de protecció}} de «[[$1]]»",
"unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Ha suprimit la protecció}} de «[[$1]]»",
"protect-title": "Canvia els paràmetres de protecció de «$1»",
"protect-title-notallowed": "Mostra els paràmetres de protecció de «$1»",
"prot_1movedto2": "[[$1]] mogut a [[$2]]",
"protect-badnamespace-title": "Espai de nom no-protectable",
"protect-badnamespace-text": "Les pàgines en aquest espai de nom no pot ser protegit.",
"protect-norestrictiontypes-text": "Aquesta pàgina no es pot protegir, ja que no hi ha cap tipus de restricció disponible.",
"protect-norestrictiontypes-title": "Pàgina no protegible",
"protect-legend": "Confirmeu la protecció",
"protectcomment": "Motiu:",
"protectexpiry": "Data d'expiració",
"protect_expiry_invalid": "Data d'expiració no vàlida",
"protect_expiry_old": "El temps de termini ja ha passat.",
"protect-unchain-permissions": "Desbloca les opcions de protecció avançades",
"protect-text": "Aquí podeu visualitzar i canviar els paràmetres de protecció de la pàgina $1.",
"protect-locked-blocked": "No podeu canviar els paràmetres de protecció mentre estigueu blocat. Ací hi ha els\nparàmetres actuals de la pàgina $1:",
"protect-locked-dblock": "No poden canviar-se els paràmetres de protecció a causa d'un blocatge actiu de la base de dades.\nAcí hi ha els paràmetres actuals de la pàgina $1:",
"protect-locked-access": "El vostre compte no té permisos per a canviar els paràmetres de protecció de la pàgina.\nAcí es troben els paràmetres actuals de la pàgina $1:",
"protect-cascadeon": "Aquesta pàgina es troba protegida actualment perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina que té|les següents pàgines que tenen}} activada una protecció en cascada. \nEls canvis en els paràmetres de protecció de la pàgina no afectarà la protecció en cascada.",
"protect-default": "Permet tots els usuaris",
"protect-fallback": "Permetre només a usuaris amb permisos de \"$1\"",
"protect-level-autoconfirmed": "Permetre només usuaris autoconfirmats",
"protect-level-sysop": "Permetre només administradors",
"protect-summary-cascade": "en cascada",
"protect-expiring": "expira el dia $1 (UTC)",
"protect-expiring-local": "caduca el $1",
"protect-expiry-indefinite": "indefinit",
"protect-cascade": "Protecció en cascada: protegeix totes les pàgines i plantilles incloses en aquesta.",
"protect-cantedit": "No podeu canviar els paràmetres de protecció de la pàgina perquè no teniu permisos per a editar-la.",
"protect-othertime": "Un altre termini:",
"protect-othertime-op": "un altre termini",
"protect-existing-expiry": "Data d'expiració existent: $2 a les $3",
"protect-existing-expiry-infinity": "Temps d'expiració existent: infinit",
"protect-otherreason": "Motiu diferent o addicional:",
"protect-otherreason-op": "Altres motius",
"protect-dropdown": "*Motius comuns de protecció\n** Excessiu vandalisme\n** Excessiu correu brossa\n** Guerra d'edicions\n** Pàgina amb alt trànsit",
"protect-edit-reasonlist": "Edita motius de protecció",
"protect-expiry-options": "1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 setmana:1 week,2 setmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year,infinit:infinite",
"restriction-type": "Permís:",
"restriction-level": "Nivell de restricció:",
"minimum-size": "Mida mínima",
"maximum-size": "Mida màxima:",
"pagesize": "(bytes)",
"restriction-edit": "Modifica",
"restriction-move": "Reanomena",
"restriction-create": "Crea",
"restriction-upload": "Carrega",
"restriction-level-sysop": "protegida",
"restriction-level-autoconfirmed": "semiprotegida",
"restriction-level-all": "qualsevol nivell",
"undelete": "Restaura una pàgina esborrada",
"undeletepage": "Mostra i restaura pàgines suprimides",
"undeletepagetitle": "'''A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]'''.",
"viewdeletedpage": "Visualitza les pàgines eliminades",
"skin-action-viewdeleted": "Voleu mostrar $1?",
"undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|S'ha eliminat la pàgina següent, però encara és a l'arxiu i pot ser restaurada|S'han eliminat les $1 pàgines següents, però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades}}.\nL'arxiu pot ser netejat periòdicament.",
"undelete-fieldset-title": "Restaura les revisions",
"undeleteextrahelp": "Per a desfer la supressió de l'historial sencer de la pàgina, deixeu totes les caselles sense seleccionar i feu clic a {{int:undeletebtn}}.\nPer a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin a les revisions de les quals vulgueu desfer-ne la supressió, i feu clic a {{int:undeletebtn}}.",
"undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió suprimida|$1 revisions suprimides}}",
"undeletehistory": "Si desfeu la supressió de la pàgina, totes les revisions es restauraran a l'historial.\n\nSi s'hagués creat una nova pàgina amb el mateix nom d'ençà de la supressió, les versions restaurades apareixeran abans a l'historial.",
"undeleterevdel": "No es revertirà l'eliminació si això provoca la supressió parcial de la pàgina superior.\n\nEn aqueixos casos, heu de desmarcar o mostrar les revisions eliminades més noves.",
"undeletehistorynoadmin": "Aquesta pàgina ha estat eliminada. $1
és desconegut.",
"allmessages-filter-legend": "Filtre",
"allmessages-filter": "Filtra per l'estat de personalització:",
"allmessages-filter-unmodified": "Sense modificar",
"allmessages-filter-all": "Tots",
"allmessages-filter-modified": "Modificat",
"allmessages-prefix": "Filtra per prefix:",
"allmessages-language": "Idioma:",
"allmessages-filter-submit": "Filtre",
"allmessages-filter-translate": "Tradueix",
"thumbnail-more": "Amplia",
"filemissing": "Fitxer inexistent",
"thumbnail_error": "S'ha produït un error en crear la miniatura: $1",
"thumbnail_error_remote": "Missatge d'error de $1:\n$2",
"djvu_page_error": "La pàgina DjVu està fora de l'abast",
"thumbnail-temp-create": "No s'ha pogut crear el fitxer de miniatura temporal",
"thumbnail-dest-create": "No es pot desar la miniatura a la destinació",
"thumbnail_invalid_params": "Els paràmetres de les miniatures no són vàlids",
"thumbnail_toobigimagearea": "Fitxer amb dimensions més gran que $1",
"thumbnail_dest_directory": "No s'ha pogut crear el directori de destinació",
"thumbnail_image-type": "Tipus d'imatge no contemplat",
"thumbnail_gd-library": "Configuració de la biblioteca GD incompleta: falta la funció $1",
"thumbnail_image-size-zero": "La mida del fitxer d'imatge sembla ser zero.",
"thumbnail_image-missing": "Sembla que falta el fitxer: $1",
"thumbnail_image-failure-limit": "Hi ha hagut massa intents fallits recents ($1 o més) per dibuixar aquesta miniatura.\nTorneu-ho a provar més endavant.",
"import": "Importació de pàgines",
"importinterwiki": "Importa d'un altre wiki",
"import-interwiki-text": "Seleccioneu un wiki i un títol de pàgina per importar.\nEs conservaran les dates de les revisions i els noms dels editors.\nTotes les importacions d'altres wikis s'emmagatzemen al [[Special:Log/import|registre d'importacions]].",
"import-interwiki-sourcewiki": "Wiki d'origen:",
"import-interwiki-sourcepage": "Pàgina d'origen:",
"import-interwiki-history": "Copia totes les revisions d'aquesta pàgina",
"import-interwiki-templates": "Inclou totes les plantilles i pàgines transcloses",
"import-interwiki-submit": "Importa",
"import-mapping-default": "Importa a l'espai de noms original",
"import-mapping-namespace": "Importa a un espai de noms:",
"import-mapping-subpage": "Importa com a subpàgines de la pàgina següent:",
"import-upload-filename": "Nom de fitxer:",
"import-upload-username-prefix": "Prefix interwiki:",
"import-assign-known-users": "Assigna modificacions a usuaris locals allà on l'usuari en concret existeix localment",
"import-comment": "Comentari:",
"importtext": "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]].\nDeseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
"importstart": "S'estan important pàgines...",
"import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}",
"importnopages": "No hi ha cap pàgina per importar.",
"imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|S'ha importat una entrada del registre|S'han importat $1 entrades del registre}}.",
"importfailed": "{{PLURAL:$2|La importació ha fallat|Les importacions han fallat}}:\n$1",
"importunknownsource": "No es reconeix el tipus de la font d'importació",
"importnoprefix": "No s'ha proporcionat cap prefix interwiki",
"importcantopen": "No s'ha pogut obrir el fitxer a importar",
"importbadinterwiki": "Enllaç d'interwiki incorrecte",
"importsuccess": "Importació completada!",
"importnosources": "No s'ha definit cap font d'origen interwiki i s'ha inhabilitat la càrrega directa d'una còpia de l'historial",
"importnofile": "No s'ha pujat cap fitxer d'importació.",
"importuploaderrorsize": "La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer és més gran que la mida de càrrega permesa.",
"importuploaderrorpartial": "La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. El fitxer s'ha penjat només parcialment.",
"importuploaderrortemp": "La càrrega del fitxer d'importació ha fallat. Manca una carpeta temporal.",
"import-parse-failure": "error en importar l'XML",
"import-noarticle": "No hi ha cap pàgina per importar!",
"import-nonewrevisions": "No s'ha importat cap revisió (ja hi eren abans o s'han omès a causa d'errors).",
"xml-error-string": "$1 a la línia $2, columna $3 (byte $4): $5",
"import-upload": "Carrega dades XML",
"import-token-mismatch": "Pèrdua de dades de sessió.\n\nPotser heu finalitzat la sessió. Comproveu si encara teniu la sessió iniciada i torneu-ho a intentar.\nSi encara no funciona, proveu de [[Special:UserLogout|finalitzar la sessió]] i iniciar-la de nou, comprovant que el vostre navegador permeti les galetes per a aquest lloc.",
"import-invalid-interwiki": "No es pot importar des del wiki especificat.",
"import-error-edit": "La pàgina «$1» no s'ha importat perquè no teniu permís per modificar-la.",
"import-error-interwiki": "No s'ha importat la pàgina «$1» perquè el seu nom està reservat per a enllaços externs (interwiki).",
"import-error-special": "No s'importa la pàgina «$1» perquè el seu nom pertany a l'espai de noms especial que no permet pàgines.",
"import-error-invalid": "No s'importa la pàgina «$1» perquè el seu nom no és vàlid.",
"import-error-unserialize": "La revisió $2 de la pàgina \"$1\" no pot ser desserialitzada. La revisió indica que utilitza el model de contingut $3 serialitzat com a $4.",
"import-error-bad-location": "La revisió $2 que utilitza el model de contingut $3 no es pot emmagatzemar a «$1» en aquest wiki, perquè el model no és permès en la pàgina.",
"import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opció equivocada|Opcions equivocades}}:\n$1",
"import-rootpage-invalid": "La pàgina arrel donada és un títol no vàlid.",
"import-rootpage-nosubpage": "L'espai de noms \"$1\" de la pàgina arrel no permet subpàgines.",
"importlogpage": "Registre d'importació",
"importlogpagetext": "Importacions administratives de pàgines amb l'historial des d'altres wikis.",
"import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}} importades",
"import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}} importades de $2",
"javascripttest": "Proves de JavaScript",
"tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|La vostra}} pàgina d'usuari",
"tooltip-pt-anonuserpage": "La pàgina d'usuari per la ip que utilitzeu",
"tooltip-pt-tmpuserpage": "El vostre nom d'usuari temporal generat automàticament",
"tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|La vostra}} pàgina de discussió",
"tooltip-pt-anontalk": "Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip.",
"tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Les vostres}} preferències",
"tooltip-pt-watchlist": "La llista de pàgines de les quals vigileu els canvis.",
"tooltip-pt-mycontris": "Llista de {{GENDER:|les vostres}} contribucions",
"tooltip-pt-anoncontribs": "Una llista de les modificacions fetes des d'aquesta adreça IP",
"tooltip-pt-login": "Us animem a registrar-vos, però no és obligatori",
"tooltip-pt-login-private": "Cal que inicieu una sessió per a utilitzar aquest wiki",
"tooltip-pt-logout": "Finalitza la sessió d'usuari",
"tooltip-pt-createaccount": "Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori",
"tooltip-ca-talk": "Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-edit": "Modifica aquesta pàgina",
"tooltip-ca-create": "Crea aquesta pàgina",
"tooltip-ca-create-local": "Crea la descripció local de la pàgina",
"tooltip-ca-addsection": "Comença una secció nova",
"tooltip-ca-viewsource": "Aquesta pàgina està protegida.\nPodeu veure'n el codi font.",
"tooltip-ca-history": "Versions antigues d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-protect": "Protegeix aquesta pàgina.",
"tooltip-ca-unprotect": "Desprotegeix aquesta pàgina",
"tooltip-ca-delete": "Elimina aquesta pàgina",
"tooltip-ca-undelete": "Desfer la supressió de les edicions fetes en aquesta pàgina abans que fos suprimida.",
"tooltip-ca-move": "Reanomena aquesta pàgina",
"tooltip-ca-watch": "Afegiu aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment",
"tooltip-ca-unwatch": "Suprimiu aquesta pàgina de la vostra llista de seguiment",
"tooltip-ca-unwatch-expiring": "{{PLURAL:$1|1 dia restant|$1 dies restants}}. Feu clic per eliminar.",
"tooltip-ca-unwatch-expiring-hours": "Queden unes poques hores en la llista de seguiment. Feu clic per a suprimir-lo.",
"tooltip-search": "Cerca a {{SITENAME}}",
"tooltip-search-go": "Vés a una pàgina amb aquest nom exacte si existeix",
"tooltip-search-fulltext": "Cerca aquest text a les pàgines",
"tooltip-p-cactions": "Més opcions",
"tooltip-p-logo": "Visiteu la pàgina principal",
"tooltip-p-personal": "Menú d'usuari",
"tooltip-n-mainpage": "Visiteu la pàgina principal",
"tooltip-n-mainpage-description": "Visiteu la pàgina principal",
"tooltip-n-portal": "Sobre el projecte, què podeu fer, on trobareu les coses",
"tooltip-n-currentevents": "Per trobar informació general sobre l'actualitat",
"tooltip-n-recentchanges": "Una llista dels canvis recents al wiki",
"tooltip-n-randompage": "Carrega una pàgina a l’atzar",
"tooltip-n-help": "El lloc per a saber més coses",
"tooltip-t-whatlinkshere": "Una llista de totes les pàgines wiki que enllacen amb aquesta",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "Canvis recents a pàgines enllaçades des d'aquesta pàgina",
"tooltip-feed-rss": "Canal RSS d'aquesta pàgina",
"tooltip-feed-atom": "Canal Atom d'aquesta pàgina",
"tooltip-t-contributions": "Llista de les contribucions d'{{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
"tooltip-t-emailuser": "Envia un correu a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
"tooltip-t-info": "Més informació sobre aquesta pàgina",
"tooltip-t-upload": "Pujar alguns fitxers",
"tooltip-t-specialpages": "Llista totes les pàgines especials",
"tooltip-t-print": "Versió per a impressió d'aquesta pàgina",
"tooltip-t-permalink": "Enllaç permanent a aquesta revisió de la pàgina",
"tooltip-ca-nstab-main": "Vegeu el contingut de la pàgina",
"tooltip-ca-nstab-user": "Vegeu la pàgina d'usuari",
"tooltip-ca-nstab-media": "Vegeu la pàgina de l'element multimèdia",
"tooltip-ca-nstab-special": "Aquesta és una pàgina especial i no pot modificar-se",
"tooltip-ca-nstab-project": "Vegeu la pàgina del projecte",
"tooltip-ca-nstab-image": "Visualitza la pàgina del fitxer",
"tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vegeu el missatge de sistema",
"tooltip-ca-nstab-template": "Vegeu la plantilla",
"tooltip-ca-nstab-help": "Vegeu la pàgina d'ajuda",
"tooltip-ca-nstab-category": "Vegeu la pàgina de la categoria",
"tooltip-minoredit": "Marca els canvis com a edició menor",
"tooltip-save": "Deseu els canvis",
"tooltip-publish": "Publica els canvis",
"tooltip-preview": "Previsualitzeu els vostres canvis. Feu-ho abans de publicar res.",
"tooltip-diff": "Mostra quins canvis heu fet al text",
"tooltip-compareselectedversions": "Vegeu les diferències entre les dues versions seleccionades d'aquesta pàgina.",
"tooltip-watch": "Afegeix aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment",
"tooltip-watchlist-expiry": "Afegir temporalment aquesta pàgina a la vostra llista de seguiment",
"tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Suprimeix els títols",
"tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Actualitza la llista de seguiment",
"tooltip-recreate": "Recrea la pàgina malgrat hagi estat suprimida",
"tooltip-upload": "Inicia la càrrega",
"tooltip-rollback": "«Revertir» reverteix totes les edicions de l'últim usuari en un clic.",
"tooltip-undo": "«Desfés» reverteix aquesta modificació i obre un formulari de previsualització.\nPermet afegir un motiu al resum.",
"tooltip-summary": "Afegiu un breu resum",
"interlanguage-link-title": "$1 - $2",
"common.css": "/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */",
"print.css": "/* El CSS d'aquí afectarà la sortida impresa */",
"noscript.css": "/* El CSS d'aquí afectarà els usuaris que tinguin el JavaScript desactivat */",
"group-autoconfirmed.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els usuaris autoconfirmats */",
"group-user.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els usuaris registrats */",
"group-bot.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els bots */",
"group-sysop.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els sysops */",
"group-bureaucrat.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els buròcrates */",
"common.js": "/* Es carregarà per a tots els usuaris, i per a qualsevol pàgina, el codi JavaScript que hi haja després d'aquesta línia. */",
"group-autoconfirmed.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als usuaris autoconfirmats */",
"group-user.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als usuaris registrats */",
"group-bot.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als bots */",
"group-sysop.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als sysops */",
"group-bureaucrat.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als buròcrates */",
"anonymous": "Usuari{{PLURAL:$1| anònim|s anònims}} del projecte {{SITENAME}}",
"siteuser": "{{GENDER:$2|l'usuari|la usuària}} $1 del projecte {{SITENAME}}",
"anonuser": "$1, usuari anònim de {{SITENAME}}",
"lastmodifiedatby": "Aquesta pàgina s'ha modificat per darrera vegada el dia $1 a les $2 per $3.",
"othercontribs": "Basat en les contribucions de $1.",
"others": "altres",
"siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}}|{{GENDER:$1|Els usuaris|Les usuàries}}}} $1 de {{SITENAME}}",
"anonusers": "$1, {{PLURAL:$2|usuari anònim|usuaris anònims}} de {{SITENAME}}",
"creditspage": "Crèdits de la pàgina",
"nocredits": "No hi ha títols disponibles per aquesta pàgina.",
"spamprotectiontitle": "Filtre de protecció de brossa",
"spamprotectiontext": "El text que voleu publicar ha estat bloquejat pel filtre de correu brossa. \nProbablement això és causat per un enllaç a un lloc extern prohibit.",
"spamprotectionmatch": "El següent text és el que va disparar el nostre filtre de brossa: $1",
"spambot_username": "Neteja de brossa del MediaWiki",
"spam_reverting": "Es reverteix a la darrera versió que no conté enllaços a $1",
"spam_blanking": "Totes les revisions contenien enllaços $1, s'està deixant en blanc",
"spam_deleting": "S'estan suprimint totes les revisions que contenien enllaços a $1",
"simpleantispam-label": "Comprovació antispam.\nNO ho ompliu!",
"pageinfo-title": "Informació de «$1»",
"pageinfo-not-current": "Només es pot visualitzar la informació de la revisió actual.",
"pageinfo-header-basic": "Informació bàsica",
"pageinfo-header-edits": "Historial d’edicions",
"pageinfo-header-restrictions": "Protecció de pàgina",
"pageinfo-header-properties": "Propietats de la pàgina",
"pageinfo-display-title": "Títol mostrat",
"pageinfo-default-sort": "Clau d'ordenació predeterminada",
"pageinfo-length": "Mida de la pàgina (en bytes)",
"pageinfo-namespace": "Espai de noms",
"pageinfo-namespace-id": "ID de l'espai de noms",
"pageinfo-article-id": "ID de la pàgina",
"pageinfo-language": "Llengua del contingut de la pàgina",
"pageinfo-language-change": "canvia",
"pageinfo-content-model": "Model de contingut de la pàgina",
"pageinfo-content-model-change": "canvia",
"pageinfo-robot-policy": "Indexació per robots",
"pageinfo-robot-index": "Permès",
"pageinfo-robot-noindex": "No permès",
"pageinfo-watchers": "Nombre d'usuaris que vigilen la pàgina",
"pageinfo-visiting-watchers": "Nombre de vigilants de la pàgina que han visitat els canvis recents",
"pageinfo-few-watchers": "Menys de $1 {{PLURAL:$1|observador|observadors}}",
"pageinfo-few-visiting-watchers": "Pot o no pot haver-hi un usuari vigilant visitant les modificacions recents",
"pageinfo-redirects-name": "Nombre de redireccions a aquesta pàgina",
"pageinfo-redirects-value": "$1",
"pageinfo-subpages-name": "Subpàgines d'aquesta pàgina",
"pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirecció|redireccions}}; $3 {{PLURAL:$3|no redirecció|no redireccions}})",
"pageinfo-subpages-value-unknown": "Desconegut ($1)",
"pageinfo-firstuser": "{{GENDER:$1|Creador|Creadora}} de la pàgina",
"pageinfo-firsttime": "Data de la creació de la pàgina",
"pageinfo-lastuser": "{{GENDER:$1|Darrer editor|Darrera editora}}",
"pageinfo-lasttime": "Data de l'última edició",
"pageinfo-edits": "Nombre total d'edicions",
"pageinfo-authors": "Nombre total d'autors diferents",
"pageinfo-recent-edits": "Nombre d'edicions recents (en els darrers $1)",
"pageinfo-recent-authors": "Nombre recent d'autors diferents",
"pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paraula clau|Paraules clau}} ($1)",
"pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categories ocultes}} ($1)",
"pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|plantilla inclosa|plantilles incloses}} ($1)",
"pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàgina|Pàgines}} incloses en ($1)",
"pageinfo-toolboxlink": "Informació de la pàgina",
"pageinfo-redirectsto": "Redirigeix a",
"pageinfo-redirectsto-info": "info",
"pageinfo-contentpage": "Comptat com una pàgina de contingut",
"pageinfo-contentpage-yes": "Sí",
"pageinfo-protect-cascading": "Proteccions en cascada des d'aquí",
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Sí",
"pageinfo-protect-cascading-from": "Proteccions en cascada des de",
"pageinfo-category-info": "Informació de categoria",
"pageinfo-category-total": "Nombre total de membres",
"pageinfo-category-pages": "Nombre de pàgines",
"pageinfo-category-subcats": "ombre de subcategories",
"pageinfo-category-files": "Nombre d'arxius",
"pageinfo-user-id": "ID d'usuari",
"pageinfo-file-hash": "Valor de resum",
"pageinfo-view-protect-log": "Mostra el registre de protecció d'aquesta pàgina.",
"markaspatrolleddiff": "Marca com a supervisat",
"markaspatrolledtext": "Marca la pàgina com a supervisada",
"markaspatrolledtext-file": "Marc la versió del fitxer com patrullada",
"markedaspatrolled": "Marca com a supervisat",
"markedaspatrolledtext": "S'ha marcat com a patrullada la revisió seleccionada de [[:$1]].",
"rcpatroldisabled": "S'ha inhabilitat la supervisió dels canvis recents",
"rcpatroldisabledtext": "La funció de supervisió de canvis recents està actualment inhabilitada.",
"markedaspatrollederror": "No es pot marcar com a supervisat",
"markedaspatrollederrortext": "Cal que especifiqueu una versió per a marcar-la com a supervisada.",
"markedaspatrollederror-noautopatrol": "No podeu marcar les vostres pròpies modificacions com a supervisades.",
"markedaspatrollednotify": "Aquesta modificació a $1 ha estat marcada com a patrullada.",
"patrol-log-page": "Registre de supervisió",
"patrol-log-header": "Això és un registre de les revisions patrullades.",
"confirm-markpatrolled-button": "D'acord",
"confirm-markpatrolled-top": "Voleu marcar la revisió $3 de $2 com a patrullada?",
"deletedrevision": "S'ha eliminat la revisió antiga $1.",
"filedelete-missing": "No es pot suprimir el fitxer «$1», perquè no existeix.",
"filedelete-old-unregistered": "La revisió de fitxer especificada «$1» no es troba a la base de dades.",
"filedelete-current-unregistered": "El fitxer especificat «$1» no es troba a la base de dades.",
"filedelete-archive-read-only": "El directori d'arxiu «$1» no té permisos d'escriptura per al servidor web.",
"previousdiff": "← Edició anterior",
"nextdiff": "Edició següent →",
"mediawarning": "Advertiment: aquest fitxer podria contenir codi maliciós.\nSi l’executeu, podeu comprometre la seguretat del vostre sistema.",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgines}}",
"file-info": "mida: $1, tipus MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4",
"file-info-size-pages": "$1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàgina|pàgines}}",
"file-nohires": "No hi ha cap versió amb una resolució més gran.",
"svg-long-desc": "fitxer SVG, nominalment $1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3",
"svg-long-desc-animated": "Fitxer SVG animat, nominalment $1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3",
"svg-long-error": "El fitxer SVG no és vàlid: $1",
"show-big-image": "Fitxer original",
"show-big-image-preview": "Mida d'aquesta previsualització: $1.",
"show-big-image-preview-differ": "Mida d'aquesta previsualització $3 del fitxer $2: $1.",
"show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Altra resolució|Altres resolucions}}: $1.",
"show-big-image-size": "$1 × $2 píxels",
"file-info-gif-looped": "en bucle",
"file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogrames}}",
"file-info-png-looped": "en bucle",
"file-info-png-repeat": "s'ha reproduït $1 {{PLURAL:$1|vegada|vegades}}",
"file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogrames}}",
"file-no-thumb-animation": "Nota: per limitacions tècniques no s'animaran les miniatures per aquest fitxer.",
"file-no-thumb-animation-gif": "Nota: per limitacions tècniques no s'animaran les miniatures d'alta resolució d'imatges GIF com aquesta.",
"newimages": "Galeria de fitxers nous",
"imagelisttext": "Llista {{PLURAL:$1|d'un sol fitxer|de '''$1''' fitxers ordenats $2}}.",
"newimages-summary": "Aquesta pàgina especial mostra els darrers fitxers carregats.",
"newimages-legend": "Nom del fitxer",
"newimages-user": "Adreça IP o nom d'usuari",
"newimages-showbots": "Mostra les càrregues dels bots",
"newimages-hidepatrolled": "Amaga les càrregues patrullades",
"newimages-mediatype": "Tipus multimèdia:",
"noimages": "Res per veure.",
"gallery-slideshow-toggle": "Canvia les miniatures",
"ilsubmit": "Cerca",
"bydate": "per data",
"sp-newimages-showfrom": "Mostra fitxers nous des del $1 a les $2",
"video-dims": "$1, $2 × $3",
"bad_image_list": "El format ha de ser el següent:\n\nNomés els elements de llista (les línies que comencin amb un *) es prenen en consideració. El primer enllaç de cada línia ha de ser el d'un fitxer dolent.\nLa resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines on es pot encabir el fitxer.",
"metadata": "Metadades",
"metadata-help": "Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.",
"metadata-expand": "Mostra els detalls estesos",
"metadata-collapse": "Amaga els detalls estesos",
"metadata-fields": "Els camps de metadades de la imatge llistats en aquest missatge s'inclouran en la pàgina de descripció de la imatge fins i tot quan la taula estigui plegada. La resta estaran ocults però es podran desplegar.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude\n* dc-rights\n* copyrightowner\n* usageterms\n* webstatement\n* licenseurl\n* attributionurl\n* preferredattributionname\n* credit\n* jpegfilecomment\n* pngfilecomment\n* giffilecomment\n* usercomment\n* citydest\n* citycreated\n* headline\n* source\n* locationdest\n* dc-contributor\n* dc-coverage\n* dc-publisher\n* dc-relation\n* label\n* nickname\n* personinimage\n* disclaimer\n* event\n* objectname",
"metadata-langitem": "$2: $1",
"namespacesall": "tots",
"monthsall": "tots",
"confirmemail": "Confirma l'adreça de correu electrònic",
"confirmemail_noemail": "No heu introduït una direcció vàlida de correu electrònic en les vostres [[Special:Preferences|preferències d'usuari]].",
"confirmemail_text": "El projecte {{SITENAME}} necessita que valideu la vostra adreça de correu\nelectrònic per a poder gaudir d'algunes facilitats. Cliqueu el botó inferior\nper a enviar un codi de confirmació a la vostra adreça. Seguiu l'enllaç que\nhi haurà al missatge enviat per a confirmar que el vostre correu és correcte.",
"confirmemail_pending": "Ja s'ha enviat el vostre codi de confirmació per correu electrònic; si\nfa poc hi heu creat el vostre compte, abans de mirar de demanar un nou\ncodi, primer hauríeu d'esperar alguns minuts per a rebre'l.",
"confirmemail_send": "Envia per correu electrònic un codi de confirmació",
"confirmemail_sent": "S'ha enviat un missatge de confirmació.",
"confirmemail_oncreate": "S'ha enviat un codi de confirmació a la vostra adreça de correu electrònic.\nAquest codi no cal per a autenticar-se, però haureu de proporcionar-lo abans d'activar qualsevol funcionalitat del wiki basada en missatges de correu electrònic.",
"confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} no ha pogut enviar el vostre missatge de confirmació.\nComproveu que l'adreça no tingui caràcters no vàlids.\n\nEl programari de correu retornà el següent missatge: $1",
"confirmemail_invalid": "El codi de confirmació no és vàlid. Aquest podria haver vençut.",
"confirmemail_needlogin": "Necessiteu $1 per a confirmar la vostra adreça electrònica.",
"confirmemail_success": "S'ha confirmat la vostra adreça electrònica.\nAra podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i gaudir del wiki.",
"confirmemail_loggedin": "Ja s'ha confirmat la vostra adreça electrònica.",
"confirmemail_subject": "Confirmació de l'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}",
"confirmemail_body": "Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}}\namb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1.\n\nPer a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment\ni així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancel·lar la confirmació demanada:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà a $4.",
"confirmemail_body_changed": "Algú, segurament vós, des de l'adreça IP $1, ha canviat al projecte {{SITENAME}} l'adreça de correu del compte \"$2\" a aquesta adreça.\n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i per reactivar\nles opcions de correu a {{SITENAME}}, obriu el següent enllaç al vostre navegador:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, seguiu l'enllaç següent\nper a cancel·lar la confirmació d'adreça de correu:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació expirarà el $4.",
"confirmemail_body_set": "Algú, probablement vós, des de l'adreça IP $1, \nha establert aquesta adreça de correu electrònic com la del compte «$2» del lloc {{SITENAME}}. \n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i reactivar \nles facilitats de correu electrònic a {{SITENAME}}, cal que obriu al navegador aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, cancel·leu l'adreça de correu electrònic seguint aquest enllaç: \n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà el $4.",
"confirmemail_invalidated": "Confirmació d'adreça electrònica cancel·lada",
"invalidateemail": "Cancel·lació d'adreça electrònica",
"notificationemail_subject_changed": "L'adreça registrada de {{SITENAME}} ha canviat",
"notificationemail_subject_removed": "L'adreça registrada de {{SITENAME}} ha estat suprimida",
"notificationemail_body_changed": "Algú des de l'adreça IP $1, probablement vós, ha canviat l'adreça de correu electrònic del compte a {{SITENAME}} de «$2» a «$3».\n\nSi no heu estat vós mateix, contacteu immediatament amb un administrador del lloc.",
"notificationemail_body_removed": "Algú des de l'adreça IP $1, probablement vós, ha eliminat l'adreça de correu electrònic «$2» del compte a {{SITENAME}}.\n\nSi no heu estat vós mateix, contacteu immediatament amb un administrador del lloc.",
"scarytranscludedisabled": "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]",
"scarytranscludefailed": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1]",
"scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1: HTTP $2]",
"scarytranscludetoolong": "[L'URL és massa llarg]",
"deletedwhileediting": "'''Avís''': S'ha eliminat aquesta pàgina després que haguéssiu començat a modificar-la!",
"confirmrecreate": "{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va eliminar aquesta pàgina que havíeu creat donant-ne el següent motiu:\n: $2\nConfirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
"confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|L'usuari|La usuària}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussió]]) va esborrar aquesta pàgina després que la comencéssiu a modificar. Confirmeu que realment voleu tornar-la a crear.",
"recreate": "Torna a crear",
"confirm-purge-title": "Purga la pàgina",
"confirm_purge_button": "D'acord",
"confirm-purge-top": "Voleu buidar la memòria cau d'aquesta pàgina?",
"confirm-purge-bottom": "En refrescar una pàgina es neteja de la memòria cau i es força que hi aparegui la versió més actual.",
"confirm-watch-button": "D'acord",
"confirm-watch-top": "Voleu afegir aquesta pàgina a la llista de seguiment?",
"confirm-watch-label": "Freqüència de la llista de seguiment:",
"watchlist-expiry-options": "Permanent:infinite,1 setmana:1 week,1 mes:1 month,3 mesos:3 months,6 mesos:6 months,1 any:1 year",
"watchlist-expires-in-aria-label": "Element a la llista de seguiment que expira",
"confirm-watch-button-expiry": "Vigila",
"confirm-unwatch-button": "D'acord",
"confirm-unwatch-top": "Voleu treure aquesta pàgina de la llista de seguiment?",
"confirm-rollback-button": "D'acord",
"confirm-rollback-top": "Voleu revertir les modificacions a la pàgina?",
"confirm-rollback-bottom": "Aquesta acció revertirà immediatament els canvis seleccionats de la pàgina.",
"confirm-mcrrestore-title": "Restaura una revisió",
"confirm-mcrundo-title": "Desfés un canvi",
"mcrundofailed": "Ha fallat el desfer",
"mcrundo-missingparam": "Manquen paràmetres obligatoris en la sol·licitud.",
"mcrundo-changed": "La pàgina ha canviat d'ençà que heu vist la diferència. Reviseu el nou canvi.",
"mcrundo-parse-failed": "No s'ha pogut analitzar la revisió nova: $1",
"colon-separator": ": ",
"percent": "$1 %",
"quotation-marks": "«$1»",
"formatnum-nan": "No un nombre",
"imgmultipageprev": "← pàgina anterior",
"imgmultipagenext": "pàgina següent →",
"imgmultigo": "Vés-hi!",
"imgmultigoto": "Vés a la pàgina $1",
"img-lang-default": "(llengua per defecte)",
"img-lang-info": "Dibuixa aquesta imatge en $1. $2",
"img-lang-go": "Vés-hi",
"table_pager_next": "Pàgina següent",
"table_pager_prev": "Pàgina anterior",
"table_pager_first": "Primera pàgina",
"table_pager_last": "Darrera pàgina",
"table_pager_limit": "Mostra $1 elements per pàgina",
"table_pager_limit_label": "Ítems per pàgina:",
"table_pager_limit_submit": "Vés-hi",
"table_pager_empty": "No hi ha resultats",
"autosumm-blank": "Pàgina blanquejada",
"autosumm-replace": "Contingut canviat per «$1».",
"autoredircomment": "Redirecció a [[$1]]",
"autosumm-removed-redirect": "S'ha suprimit la redirecció a [[$1]]",
"autosumm-changed-redirect-target": "S'ha canviat la destinació de la redirecció de [[$1]] a [[$2]]",
"autosumm-new": "Es crea la pàgina amb «$1».",
"autosumm-newblank": "S'ha creat una pàgina en blanc",
"lag-warn-normal": "Els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} podrien no mostrar-se a la llista.",
"lag-warn-high": "A causa de la lenta resposta del servidor de base de dades, els canvis més nous de $1 {{PLURAL:$1|segon|segons}} potser no es mostren aquesta llista.",
"watchlistedit-normal-title": "Edita la llista de seguiment",
"watchlistedit-normal-legend": "Esborra els títols de la llista de seguiment",
"watchlistedit-normal-explain": "Els títols de les pàgines que estan en la vostra llista de seguiment es mostren a continuació.\nPer a eliminar algun element, marqueu el quadre del seu costat, i feu clic al botó «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». També podeu [[Special:EditWatchlist/raw|editar-ne la llista en text pla]].",
"watchlistedit-normal-submit": "Elimina entrades",
"watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1 títol s'ha|$1 títols s'han}} eliminat de la vostra llista de seguiment:",
"watchlistedit-raw-title": "Edita la llista de seguiment crua",
"watchlistedit-raw-legend": "Edita la llista de seguiment crua",
"watchlistedit-raw-explain": "Els títols de la vostra llista de seguiment es mostren a continuació, i poden modificar-se afegint-los o suprimint-los de la llista;\nun títol per línia.\nEn acabar, feu clic a «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nTambé podeu [[Special:EditWatchlist|utilitzar l'editor estàndard]].",
"watchlistedit-raw-titles": "Títols:",
"watchlistedit-raw-submit": "Actualitza la llista de seguiment",
"watchlistedit-raw-done": "S'ha actualitzat la vostra llista de seguiment.",
"watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 títol s'ha|$1 títols s'han}} afegit:",
"watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 títol s'ha|$1 títols s'han}} eliminat:",
"watchlistedit-clear-title": "Neteja de la llista de seguiment",
"watchlistedit-clear-legend": "Neteja la llista de seguiment",
"watchlistedit-clear-explain": "Se suprimiran tots els títols de la vostra llista de seguiment",
"watchlistedit-clear-titles": "Títols:",
"watchlistedit-clear-submit": "Neteja la llista de seguiment (això és permanent!)",
"watchlistedit-clear-done": "S'ha netejat la vostra llista de seguiment.",
"watchlistedit-clear-jobqueue": "S'està netejant la vostra llista de seguiment. Això pot trigar una estona!",
"watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|S'ha suprimit 1 títol|S'han suprimit $1 títols}}:",
"watchlistedit-too-many": "S'ha actualitzat la vostra llista de seguiment. Hi ha massa pàgines per a mostrar-les a continuació.",
"watchlisttools-clear": "Neteja la llista de seguiment",
"watchlisttools-view": "Visualitza els canvis rellevants",
"watchlisttools-edit": "Visualitza i edita la llista de seguiment",
"watchlisttools-raw": "Edita la llista de seguiment sense format",
"signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussió]])",
"signature-temp": "[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussió]])",
"duplicate-defaultsort": "Atenció: La clau d'ordenació per defecte \"$2\" invalida l'anterior clau \"$1\".",
"duplicate-displaytitle": "Avís: El títol a mostrar «$2» sobreescriu l'anterior títol a mostrar «$1».",
"restricted-displaytitle": "Avís: El títol a mostrar «$1» ha estat ignorat ja que no és equivalent al títol real de la pàgina.",
"invalid-indicator-name": "Error: No pot estar buit l'atribut name
dels indicadors d'estat de la pàgina.",
"invalid-langconvert-attrs": "Error: Els atributs de l'etiqueta de Langconvert from
i to
no han de ser buits i han de contenir codis BCP 47 per a variants convertibles de la mateixa llengua.",
"version": "Versió",
"version-extensions": "Extensions instal·lades",
"version-skins": "Temes instal·lats",
"version-specialpages": "Pàgines especials",
"version-parserhooks": "Extensions de l'analitzador",
"version-variables": "Variables",
"version-editors": "Editors",
"version-antispam": "Prevenció spam",
"version-other": "Altres",
"version-mediahandlers": "Connectors multimèdia",
"version-hooks": "Lligams",
"version-parser-extensiontags": "Etiquetes d'extensió de l'analitzador",
"version-parser-function-hooks": "Lligams funcionals de l'analitzador",
"version-hook-name": "Nom del lligam",
"version-hook-subscribedby": "Subscrit per",
"version-no-ext-name": "[sense nom]",
"version-license": "Llicència del MediaWiki",
"version-ext-license": "Llicència",
"version-ext-colheader-name": "Extensió",
"version-skin-colheader-name": "Aparença",
"version-ext-colheader-version": "Versió",
"version-ext-colheader-license": "Llicència",
"version-ext-colheader-description": "Descripció",
"version-ext-colheader-credits": "Autors",
"version-license-title": "Llicència de $1",
"version-license-not-found": "No s'ha trobat cap informació detallada de la llicència d'aquesta extensió.",
"version-credits-title": "Crèdits de $1",
"version-credits-not-found": "No s'ha trobat cap informació detallada dels crèdits d'aquesta extensió.",
"version-poweredby-credits": "El wiki funciona gràcies a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
"version-poweredby-others": "altres",
"version-poweredby-translators": "Traductors de translatewiki.net",
"version-poweredby-various": "Diferents autors",
"version-credits-summary": "El nostre reconeixement a les següents persones per la seva aportació a [[Special:Version|MediaWiki]]",
"version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a més informació.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és així, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en línia].",
"version-software": "Programari instal·lat",
"version-software-product": "Producte",
"version-software-version": "Versió",
"version-entrypoints": "URL de punts d'entrada",
"version-entrypoints-header-entrypoint": "Punt d'entrada",
"version-entrypoints-header-url": "URL",
"version-libraries": "Biblioteques instal·lades",
"version-libraries-library": "Biblioteca",
"version-libraries-version": "Versió",
"version-libraries-license": "Llicència",
"version-libraries-description": "Descripció",
"version-libraries-authors": "Autors",
"version-libraries-source": "Font",
"redirect": "Redirigeix per identificador de fitxer, usuari, pàgina, revisió o registre",
"redirect-summary": "Aquesta pàgina especial redirigeix a un fitxer (donat el nom del fitxer), a una pàgina (donats un ID de la revisió o un ID de pàgina), a una pàgina d'usuari (donat un ID numèric d'usuari) o a una entrada de registre (donat l'ID de registre). Ús: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] o [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
"redirect-submit": "Vés-hi",
"redirect-lookup": "Consulta:",
"redirect-value": "Valor:",
"redirect-user": "ID d'usuari",
"redirect-page": "ID de pàgina",
"redirect-revision": "Revisió de la pàgina",
"redirect-file": "Nom del fitxer",
"redirect-logid": "ID de registre",
"redirect-not-exists": "No s'ha trobat el valor",
"redirect-not-numeric": "Valor no numèric",
"fileduplicatesearch": "Cerca fitxers duplicats",
"fileduplicatesearch-summary": "Cerca fitxers duplicats d'acord amb el seu valor de resum.",
"fileduplicatesearch-filename": "Nom del fitxer:",
"fileduplicatesearch-submit": "Cerca",
"fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 píxels\n#Poseu fragments d'expressions regulars (regex) (només la part entre els //) a sota.\n#Aquests fragments es correspondran amb els URL d'imatges externes.\n#Es mostraran com a imatges si coincideixen, i si no es mostraran com a enllaços.\n#Les línies que comencen amb un # es tracten com a comentaris.\n#S'hi distingeixen majúscules i minúscules.\n\n#Poseu tots els fragments regex al damunt d'aquesta línia. Deixeu aquesta línia exactament com està.", "tags": "Etiquetes de canvi vàlides", "tag-filter": "Filtre d'[[Special:Tags|etiquetes]]:", "tag-filter-submit": "Filtra", "tag-hidden": "$1 (etiqueta oculta)", "tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetes}}]]: $2", "tag-mw-contentmodelchange": "canvi de model de contingut", "tag-mw-contentmodelchange-description": "Modificacions que [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel canvien el model de contingut] d'una pàgina", "tag-mw-new-redirect": "Redirecció nova", "tag-mw-new-redirect-description": "Modificacions que creen una redirecció nova o canvien una pàgina a una redirecció", "tag-mw-removed-redirect": "Redirecció suprimida", "tag-mw-removed-redirect-description": "Modificacions que canvien una redirecció existent a una pàgina sense redirecció", "tag-mw-changed-redirect-target": "La destinació de la redirecció ha canviat", "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Modificacions que canvien la destinació d'una redirecció", "tag-mw-blank": "Buidament", "tag-mw-blank-description": "Modificacions que blanquegen una pàgina", "tag-mw-replace": "Substitució", "tag-mw-replace-description": "Modificacions que eliminen més del 90% del contingut d'una pàgina", "tag-mw-rollback": "Reversió", "tag-mw-rollback-description": "Modificacions que desfan les anteriors fent servir l'enllaç de Reverteix", "tag-mw-undo": "Desfés", "tag-mw-undo-description": "Modificacions que desfan les anteriors fent servir l'enllaç de Desfés", "tag-mw-manual-revert": "Reversió manual", "tag-mw-manual-revert-description": "Modificacions que restauren manualment la pàgina a un estat anterior exacte", "tag-mw-reverted": "Revertida", "tag-mw-reverted-description": "Modificacions revertides més endavant amb una modificació diferent", "tag-mw-server-side-upload": "Càrrega del costat del servidor", "tag-mw-server-side-upload-description": "Fitxers multimèdia carregats amb un script de manteniment", "tags-title": "Etiquetes", "tags-intro": "Aquesta pàgina llista les etiquetes amb què el programari pot marcar una modificació, i el seu significat.", "tags-tag": "Nom de l'etiqueta", "tags-display-header": "Aparença de la llista de canvis", "tags-description-header": "Descripció completa del significat", "tags-source-header": "Font", "tags-active-header": "Actiu?", "tags-hitcount-header": "Canvis etiquetats", "tags-actions-header": "Accions", "tags-active-yes": "Sí", "tags-active-no": "No", "tags-source-software": "Definit pel programari", "tags-source-extension": "Definit pel programari", "tags-source-manual": "Aplicat manualment per usuaris i bots", "tags-source-none": "Ja no està en ús", "tags-hidden": "(ocult)", "tags-edit": "modifica", "tags-delete": "suprimeix", "tags-activate": "activa", "tags-deactivate": "desactiva", "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}", "tags-manage-no-permission": "No teniu permisos per administrar etiquetes de canvi", "tags-manage-blocked": "No podeu canviar etiquetes mentre esteu {{GENDER:$1|blocat|blocada}}.", "tags-create-heading": "Crea una etiqueta nova", "tags-create-explanation": "Per defecte, les etiquetes acabades de crear estaran disponibles per usuaris i bots", "tags-create-tag-name": "Nom de l'etiqueta:", "tags-create-reason": "Motiu:", "tags-create-submit": "Crea", "tags-create-no-name": "Heu d'especificar un nom d'etiqueta.", "tags-create-invalid-chars": "Els noms d'etiqueta no han de contenir comes (
,
), barres verticals(|
) ni barres obliqües (/
).",
"tags-create-invalid-title-chars": "Els noms d'etiqueta no poden contenir caràcters que no es poden usar en els títols de pàgina.",
"tags-create-already-exists": "L'etiqueta \"$1\" ja existeix.",
"tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|S'ha registrat la següent advertència|S'han registrat les següents advertències}} durant la creació de l'etiqueta \"$1\":",
"tags-create-warnings-below": "Voleu continuar creant l'etiqueta?",
"tags-delete-title": "Elimina l'etiqueta",
"tags-delete-explanation-initial": "Esteu a punt d'eliminar l'etiqueta «$1» de la base de dades.",
"tags-delete-explanation-in-use": "Se suprimirà de {{PLURAL:$2|$2 revisió o entrada de registre|totes les $2 revisions i/o entrades de registre}} on s'aplica actualment.",
"tags-delete-explanation-warning": "Aquesta acció és irreversible i no es pot desfer, ni tan sols els administradors de la base de dades poden desfer-la. Assegureu-vos que aquesta és l'etiqueta que voleu suprimir.",
"tags-delete-explanation-active": "L'etiqueta \"$1\" encara està activa, i continuarà aplicant-se en el futur. Per evitar que això passi, dirigiu-vos al lloc (o llocs) d'activació de l'etiqueta i deshabiliteu-la allà.",
"tags-delete-reason": "Motiu:",
"tags-delete-submit": "Suprimeix irreversiblement aquesta etiqueta",
"tags-delete-not-allowed": "Les etiquetes definides per una extensió no es poden esborrar tret que l'extensió ho permeti específicament.",
"tags-delete-not-found": "L'etiqueta «$1» no existeix.",
"tags-delete-too-many-uses": "L'etiqueta «$1» s'aplica a més {{PLURAL:$2|d'$2 revisió|de $2 revisions}} i, per tant, no pot eliminar-se.",
"tags-delete-warnings-after-delete": "L'etiqueta «$1» ha estat esborrada, però {{PLURAL:$2|s'ha registrat l'advertència següent|s'han registrat les advertències següents}}:",
"tags-delete-no-permission": "No teniu permisos per a eliminar les etiquetes de canvis.",
"tags-activate-title": "Activa l'etiqueta",
"tags-activate-question": "Esteu a punt d'activar l'etiqueta «$1».",
"tags-activate-reason": "Motiu:",
"tags-activate-not-allowed": "No és possible activar l'etiqueta «$1».",
"tags-activate-not-found": "L'etiqueta «$1» no existeix.",
"tags-activate-submit": "Activa",
"tags-deactivate-title": "Desactiva l'etiqueta",
"tags-deactivate-question": "Esteu a punt de desactivar l'etiqueta «$1».",
"tags-deactivate-reason": "Motiu:",
"tags-deactivate-not-allowed": "No és possible desactivar l'etiqueta «$1».",
"tags-deactivate-submit": "Desactiva",
"tags-apply-no-permission": "No teniu permís per canviar etiquetes juntament amb altres canvis.",
"tags-apply-blocked": "No podeu aplicar etiquetes de canvis amb els vostres canvis mentre estigueu {{GENDER:$1|blocat|blocada}}.",
"tags-apply-not-allowed-one": "No es permet aplicar l'etiqueta «$1» manualment.",
"tags-apply-not-allowed-multi": "No es permet aplicar manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
"tags-update-no-permission": "No teniu permisos per a afegir o suprimir etiquetes de canvi de revisions individuals o entrades de registre.",
"tags-update-blocked": "No podeu afegir o suprimir etiquetes de canvis mentre estigueu {{GENDER:$1|blocat|blocada}}.",
"tags-update-add-not-allowed-one": "No es permet afegir manualment l'etiqueta «$1».",
"tags-update-add-not-allowed-multi": "No es permet afegir manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
"tags-update-remove-not-allowed-one": "No es permet treure l’etiqueta «$1».",
"tags-update-remove-not-allowed-multi": "No es permet eliminar manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
"tags-edit-title": "Modifica les etiquetes",
"tags-edit-manage-link": "Gestiona les etiquetes",
"tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$2]]:",
"tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Esdeveniment de registre seleccionat|Esdeveniments de registre seleccionats}}:",
"tags-edit-revision-legend": "Afegeix o suprimeix etiquetes {{PLURAL:$1|d'aquesta revisió|de totes les $1 revisions}}",
"tags-edit-logentry-legend": "Afegeix o suprimeix etiquetes {{PLURAL:$1|d'aquesta entrada del registre|de totes les entrades del registre}}",
"tags-edit-existing-tags": "Etiquetes existents:",
"tags-edit-existing-tags-none": "Cap",
"tags-edit-new-tags": "Etiquetes noves:",
"tags-edit-add": "Afegeix aquestes etiquetes:",
"tags-edit-remove": "Treu aquestes etiquetes:",
"tags-edit-remove-all-tags": "(treu totes les etiquetes)",
"tags-edit-chosen-placeholder": "Seleccioneu algunes etiquetes",
"tags-edit-chosen-no-results": "No s’han trobat coincidències d’etiquetes",
"tags-edit-reason": "Motiu:",
"tags-edit-revision-submit": "Aplica els canvis a {{PLURAL:$1|a aquesta revisió|$1 revisions}}",
"tags-edit-logentry-submit": "Aplica els canvis a {{PLURAL:$1|aquesta entrada de registre|$1 entrades de registre}}",
"tags-edit-success": "S’han aplicat els canvis.",
"tags-edit-failure": "No s’han pogut aplicar els canvis:\n$1",
"tags-edit-nooldid-title": "Revisió de l'objectiu no vàlida",
"tags-edit-nooldid-text": "O bé no heu especificat una revisió de destinació en realitzar la funció o la revisió especificada no existeix.",
"tags-edit-none-selected": "Seleccioneu com a mínim una etiqueta per afegir o suprimir.",
"comparepages": "Comparar pàgines",
"compare-page1": "Pàgina 1",
"compare-page2": "Pàgina 2",
"compare-rev1": "Revisió 1",
"compare-rev2": "Revisió 2",
"compare-submit": "Compara",
"compare-revision-not-exists": "La revisió que heu especificat no existeix.",
"diff-form": "Diferències",
"diff-form-oldid": "ID de la revisió antiga (opcional)",
"diff-form-revid": "ID de revisió de la diferència",
"diff-form-submit": "Mostra les diferències",
"diff-form-other-revid": "ID de la revisió",
"diff-form-error-revid": "Introduïu l'ID de la revisió numèrica",
"permanentlink": "Enllaç permanent",
"permanentlink-revid": "ID de la revisó",
"permanentlink-submit": "Vés a la revisió",
"newsection": "Secció nova",
"newsection-page": "Pàgina destinació",
"newsection-submit": "Vés a la pàgina",
"editpage": "Modifica una pàgina",
"specialeditpage-page": "Pàgina destinació",
"specialeditpage-submit": "Vés a una pàgina",
"deletepage": "Suprimeix una pàgina",
"specialdeletepage-page": "Pàgina de destinació",
"specialdeletepage-submit": "Vés a la pàgina",
"pageinfo": "Informació de la pàgina",
"specialpageinfo-page": "Pàgina destinació",
"specialpageinfo-submit": "Vés a la pàgina",
"pagehistory": "Historial de la pàgina",
"specialpagehistory-page": "Pàgina destinació",
"specialpagehistory-submit": "Vés a la pàgina",
"protectpage": "Protegeix una pàgina",
"specialprotectpage-page": "Pàgina de destinació",
"specialprotectpage-submit": "Vés a la pàgina",
"purge": "Purga",
"specialpurge-page": "Pàgina destinació",
"specialpurge-submit": "Vés a la pàgina",
"dberr-problems": "Ho sentim. Aquest lloc web està experimentant dificultats tècniques.",
"dberr-again": "Intenteu esperar uns minuts i tornar a carregar.",
"dberr-info": "(No es pot accedir a la base de dades: $1)",
"dberr-info-hidden": "(No es pot accedir a la base de dades)",
"htmlform-invalid-input": "Hi ha problemes amb alguna de les seves entrades",
"htmlform-select-badoption": "El valor que heu especificat no és una opció vàlida.",
"htmlform-int-invalid": "El valor que heu especificat no és un nombre enter.",
"htmlform-float-invalid": "El valor especificat no és un nombre.",
"htmlform-int-toolow": "El valor que heu especificat està per sota del mínim de $1.",
"htmlform-int-toohigh": "El valor que heu especificat està per sobre del màxim de $1",
"htmlform-multiselect-toomany": "El nombre d'elements que heu especificat està per sobre del màxim de $1.",
"htmlform-required": "Aquest valor és necessari",
"htmlform-submit": "Tramet",
"htmlform-reset": "Desfés els canvis",
"htmlform-selectorother-other": "Altres",
"htmlform-no": "No",
"htmlform-yes": "Sí",
"htmlform-cloner-create": "Afegeix més",
"htmlform-cloner-delete": "Suprimeix",
"htmlform-cloner-required": "Cal com a mínim un valor.",
"htmlform-date-placeholder": "AAAA-MM-DD",
"htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
"htmlform-datetime-placeholder": "AAAA-MM-DD HH:MM:SS",
"htmlform-date-invalid": "El valor que heu especificat no és una data reconeguda. Proveu d'utilitzar el format AAAA-MM-DD.",
"htmlform-time-invalid": "El valor que heu especificat no és una hora reconeguda. Proveu d'utilitzar el format HH:MM:SS.",
"htmlform-datetime-invalid": "El valor que heu especificat no és una data i hora reconeguda. Proveu d'utilitzar el format AAAA-MM-DD HH:MM:SS.",
"htmlform-date-toolow": "El valor que heu especificat és abans de la més pròxima data permesa: $1.",
"htmlform-date-toohigh": "El valor que heu especificat és després de la darrera data permesa: $1.",
"htmlform-time-toolow": "El valor que heu especificat és abans de la més pròxima hora permesa: $1.",
"htmlform-time-toohigh": "El valor que heu especificat és posterior a la darrera hora permesa de $1.",
"htmlform-datetime-toolow": "El valor que heu especificat és anterior a la data i hora més antiga permeses, $1.",
"htmlform-datetime-toohigh": "El valor que heu especificat és posterior a la data i hora permeses, $1.",
"htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] no es troba en l'espai de noms \"{{ns:$2}}\".",
"htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" és un títol de pàgina no editable",
"htmlform-title-not-exists": "$1 no existeix.",
"htmlform-title-interwiki": "$1 és un títol interwiki, hauria de ser local.",
"htmlform-user-not-exists": "$1 no existeix.",
"htmlform-user-not-valid": "$1 no és nom d'usuari vàlid.",
"htmlform-tag-not-allowed": "$1 no és una etiqueta permesa",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|ha suprimit}} la pàgina $3",
"logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|ha esborrat}} la redirecció $3 sobreescrivint-la",
"logentry-delete-delete_redir2": "$1 {{GENDER:$2|ha esborrat}} la redirecció $3 sobreescrivint-la",
"logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|ha restaurat}} la pàgina $3 ($4)",
"logentry-delete-restore-nocount": "$1 {{GENDER:$2|va desfer la supressió de}} la pàgina $3",
"restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}}",
"restore-count-files": "{{PLURAL:$1|Un fitxer|$1 fitxers}}",
"logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4",
"logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pàgina $3: $4",
"logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3",
"logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pàgina $3",
"logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|ha suprimit}} la pàgina $3",
"logentry-suppress-event": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'un esdeveniment al registre|de $5 esdeveniments al registre}} de $3: $4",
"logentry-suppress-revision": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat {{PLURAL:$5|d'una revisió|de $5 revisions}} a la pàgina $3: $4",
"logentry-suppress-event-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat d'esdeveniments al registre de $3",
"logentry-suppress-revision-legacy": "$1 secretament {{GENDER:$2|ha canviat}} la visibilitat de revisions a la pàgina $3",
"revdelete-content-hid": "ha ocultat contingut",
"revdelete-summary-hid": "ha ocultat el resum d'edició",
"revdelete-uname-hid": "ha ocultat el nom d'usuari",
"revdelete-content-unhid": "ha revelat contingut que era ocult",
"revdelete-summary-unhid": "ha revelat el resum d'edició que era ocult",
"revdelete-uname-unhid": "ha revelat un nom d'usuari que era ocult",
"revdelete-restricted": "ha aplicat restriccions als administradors",
"revdelete-unrestricted": "ha tret les restriccions als administradors",
"logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|ha blocat}} {{GENDER:$4|$3}} per un temps de $5 $6",
"logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|va desblocar}} {{GENDER:$4|$3}}",
"logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la configuració del blocatge de {{GENDER:$4|$3}} per un temps de $5 $6",
"logentry-partialblock-block-page": "{{PLURAL:$1|la pàgina|les pàgines}} $2",
"logentry-partialblock-block-ns": "{{PLURAL:$1|l’espai de noms|els espais de noms}} $2",
"logentry-partialblock-block-action": "{{PLURAL:$1|l'acció|les accions}} $2",
"logentry-partialblock-block": "$1 {{GENDER:$2|ha blocat}} {{GENDER:$4|$3}} de $7 amb un temps d'expiració de $5 $6",
"logentry-partialblock-reblock": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} els paràmetres de blocatge de {{GENDER:$4|$3}}, blocant $7 amb un temps d'expiració de $5 $6",
"logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|ha blocat}} {{GENDER:$4|$3}} per un temps de $5 $6",
"logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la configuració de blocatge de {{GENDER:$4|$3}} per un temps de $5 $6",
"logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|va importar}} $3 a través de càrrega de fitxer",
"logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|ha importat}} $3 per càrrega de fitxer ($4 {{PLURAL:$4|revisió|revisions}})",
"logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|va importar}} $3 d'un altre wiki",
"logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|ha importat}} $3 de $5 ($4 {{PLURAL:$4|revisió|revisions}})",
"logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|ha fusionat}} $3 en $4 (revisions fins a $5)",
"logentry-move-move": "$1 ha mogut $3 a $4",
"logentry-move-move-noredirect": "$1 ha mogut $3 a $4 sense deixar una redirecció",
"logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|ha mogut}} $3 a $4 sobre una redirecció",
"logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|ha desplaçat}} la pàgina $3 a $4 on hi havia una redirecció i sense crear-ne una de nova",
"logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} la revisió $4 de la pàgina «$3» com a patrullada",
"logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} automàticament la versió $4 de la pàgina $3 com a patrullada",
"logentry-newusers-newusers": "{{GENDER:$2|S'ha creat}} el compte d'usuari $1",
"logentry-newusers-create": "{{GENDER:$2|S'ha creat}} el compte d'usuari $1",
"logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|ha creat}} el compte d'usuari $3",
"logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2|ha creat}} el compte d'usuari $3 i la contrasenya ha estat enviada per correu electrònic",
"logentry-newusers-autocreate": "{{GENDER:$2|S'ha creat}} automàticament el compte d'usuari $1",
"logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|ha traslladat}} els valors de protecció de $4 a $3",
"logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|ha suprimit}} la protecció de $3",
"logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|ha protegit}} $3 $4",
"logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ha protegit}} $3 $4 [en cascada]",
"logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} els paràmetres de protecció de $3 $4",
"logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} els paràmetres de protecció de $3 $4 [en cascada]",
"logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per {{GENDER:$6|$3}} de $4 a $5",
"logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la pertinença de grup per $3",
"logentry-rights-autopromote": "$1 ha estat {{GENDER:$2|promogut}} automàticament de $4 a $5",
"logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} $3",
"logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} una nova versió de $3",
"logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|ha revertit}} $3 a una versió antiga",
"log-name-managetags": "Registre de gestió d'etiquetes",
"log-description-managetags": "Aquesta pàgina té llistades les tasques de gestió referents a les [[Special:Tags|etiquetes]]. El registre conté només les accions dutes a terme manualment per un administrador; algunes etiquetes poden ser creades o eliminades pel programari wiki sense deixar inventariada una entrada en aquest registre.",
"logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|va crear}} l'etiqueta «$4»",
"logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|ha activat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
"logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|ha desactivat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
"log-name-tag": "Registre d'etiquetes",
"log-description-tag": "La pàgina mostra quan els usuaris han afegit o suprimit [[Special:Tags|etiquetes]] de revisions individuals o entrades de registre. El registre no llista accions d'etiquetatge quan ocorren com a part d'una modificació, eliminació o cap altra acció similar.",
"logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|ha afegit}} {{PLURAL:$7|l'etiqueta|les etiquetes}} $6 a la revisió $4 de la pàgina $3",
"rightsnone": "(cap)",
"rightslogentry-temporary-group": "$1 (temporal, fins a $2)",
"feedback-cancel": "Cancel·la",
"feedback-close": "Fet",
"feedback-external-bug-report-button": "Arxiva una tasca tècnica",
"feedback-dialog-title": "Envia el comentari",
"feedback-dialog-intro": "Podeu utilitzar el senzill formulari de sota per a trametre la vostra opinió. El comentari s'afegirà a la pàgina «$1» juntament amb el vostre nom d'usuari.",
"feedback-error1": "Error: Resultat de l'API no reconegut",
"feedback-error4": "Error: no s'ha pogut publicar amb el títol d'avís proporcionat",
"feedback-message": "Missatge:",
"feedback-subject": "Assumpte:",
"feedback-submit": "Envia",
"feedback-terms": "Entenc que la informació del meu agent d'usuari inclou les versions exactes del meu navegador i del meu sistema operatiu i que seran publicades amb els meus comentaris.",
"feedback-termsofuse": "Accepto proporcionar informació d'acord amb les Condicions d'ús.",
"feedback-thanks": "Gràcies! S'ha publicat la vostra opinió a la pàgina «[$2 $1]».",
"feedback-thanks-title": "Gràcies!",
"feedback-useragent": "Agent d'usuari:",
"searchsuggest-search": "Cerca a {{SITENAME}}",
"searchsuggest-containing": "Cerca pàgines que continguin",
"search-match-redirect-label": "Redirigeix a coincidències exactes en cercar",
"search-match-redirect-help": "Selecciona per a redirigir a una pàgina quan el títol de la pàgina coincideixi amb el que heu cercat",
"api-clientside-error-noconnect": "No s'ha pogut connectar amb el servidor. Assegureu-vos que teniu una connexió a Internet funcionant i torneu-ho a provar.",
"api-clientside-error-http": "El servidor ha tornat un error: HTTP $1.",
"api-clientside-error-timeout": "El servidor no ha respost en el temps esperat.",
"api-clientside-error-aborted": "S'ha interromput la sol·licitud.",
"api-clientside-error-invalidresponse": "Resposta invàlida del servidor.",
"api-error-badtoken": "Error intern: argument incorrecte.",
"api-error-emptypage": "No es permet la creació de pàgines noves en blanc.",
"api-error-publishfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut publicar el fitxer temporal.",
"api-error-stashfailed": "Error intern: el servidor no ha pogut emmagatzemar fitxers temporals.",
"api-error-unknown-warning": "Avís desconegut: «$1».",
"api-error-unknownerror": "Error desconegut: «$1».",
"rotate-comment": "Imatge girada $1 {{PLURAL:$1|grau|graus}} en el sentit de les agulles del rellotge",
"limitreport-title": "Perfil de dades de l'analitzador:",
"limitreport-cputime": "Temps d'ús de CPU",
"limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}",
"limitreport-walltime": "Temps real d'ús",
"limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segon|segons}}",
"limitreport-ppvisitednodes": "Nombre de nodes visitats pel preprocessador",
"limitreport-postexpandincludesize": "Mida d'inclusió post-expansió",
"limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"limitreport-templateargumentsize": "Mida de l'argument de plantilla",
"limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"limitreport-expansiondepth": "Profunditat màxima d'expansió",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Nombre de funcions d'anàlisi dispendioses",
"limitreport-unstrip-depth": "Profunditat de recursió de la funció «unstrip»",
"limitreport-unstrip-size": "Mida després de l'expansió de la funció «unstrip»",
"limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
"expandtemplates": "Expansió de plantilles",
"expand_templates_intro": "Aquesta pàgina especial expandeix de forma recursiva totes les plantilles d'un wikitext donat.\nTambé expandeix les funcions sintàctiques, com ara {{ #language:…}}
, i les variables predefinides, com {{ CURRENTDAY}}
—de fet, gairebé tot que estigui entre claus dobles.",
"expand_templates_title": "Títol per contextualitzar ({{FULLPAGENAME}}, etc):",
"expand_templates_input": "Wikitext d'entrada:",
"expand_templates_output": "Resultat:",
"expand_templates_xml_output": "Sortida XML",
"expand_templates_html_output": "Sortida en HTML sense filtrar",
"expand_templates_ok": "D’acord",
"expand_templates_remove_comments": "Elimina els comentaris",
"expand_templates_remove_nowiki": "Suprimeix l'etiqueta $wgDefaultSkin
com $1
, no està disponible.\n\nLa vostra instal·lació sembla que inclou {{PLURAL:$4|skin|apariències}}. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual: Configuració d'apariències] per a la informació de com habilitar {{PLURAL:$4|it|triar-ne una per defecte}}.\n\n$2\n\n; Si heu acabat d'instal·lar MediaWiki:\n: Probablement l'instal·làveu des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Intenteu instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/ instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori skins/
des d'aquí.\n: * Descarregar tarballs de skin individuals de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:*[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usar Git per a descarregar skins].\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki.\n; Si només heu actualitzat MediaWiki:\n: Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no permet aparences instal·lades automàticament (consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Aparences autodiscovery]). Podeu enganxar {{PLURAL:$5|línia|línies}} en LocalSettings.php
per permetre {{PLURAL:$5|the|all}} installed {{PLURAL:$5|skin|skins}}:\n\n$3\n\n; Si només heu modificat
LocalSettings.php
:\n: Comproveu que no hi hagi errors tipogràfics en els noms de l'aparença.",
"default-skin-not-found-no-skins": "Vaja! L'aparença per defecte pel vostre wiki, definida a $wgDefaultSkin
com $1
, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org] per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download instal·lador ''tarball''], que ve amb diverses aparences i extensions. Podeu copiar i enganxar el directori skins/
des d'aquí.\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usar Git per a descarregar aparences].\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre repositori de git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:configuració Skin] per a més informació sobre com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* $1
/ $2 (habilitat)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* $1
/ $2 (inhabilitat)",
"mediastatistics": "Estadístiques dels multimèdia",
"mediastatistics-summary": "Les estadístiques sobre els tipus de fitxers pujats. Això només inclou la versió més recent d'un fitxer. S'exclouen les versions antigues o eliminades dels fitxers.",
"mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%)",
"mediastatistics-bytespertype": "Mida de fitxer total d’aquesta secció d{{PLURAL: '$4|$4 fitxer|e $4 fitxers}} ($5): {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3 %).",
"mediastatistics-allbytes": "Mida total de fitxer total de {{PLURAL:$3|$3 tot el fitxer|$3 tots els fitxers}}: {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2).",
"mediastatistics-table-mimetype": "Tipus MIME",
"mediastatistics-table-extensions": "Extensions possibles",
"mediastatistics-table-count": "Nombre de fitxers",
"mediastatistics-table-totalbytes": "Mida combinada",
"mediastatistics-header-unknown": "Desconegut",
"mediastatistics-header-bitmap": "Imatges de mapa de bits",
"mediastatistics-header-drawing": "Dibuixos (imatges vectorials)",
"mediastatistics-header-audio": "Àudio",
"mediastatistics-header-video": "Vídeos",
"mediastatistics-header-multimedia": "Multimèdia enriquida",
"mediastatistics-header-office": "Oficina",
"mediastatistics-header-text": "Textual",
"mediastatistics-header-executable": "Executables",
"mediastatistics-header-archive": "Formats comprimits",
"mediastatistics-header-total": "Tots els fitxers",
"json-warn-trailing-comma": "$1 al final {{PLURAL:$1|coma ha estat eliminada|comes han estat eliminades}} de JSON",
"json-error-unknown": "S'ha produït un error amb el JSON. Error: $1",
"json-error-depth": "S'ha superat la profunditat màxima de pila",
"json-error-state-mismatch": "JSON incorrecte o no vàlid",
"json-error-ctrl-char": "Error de caràcter de control, possiblement incorrectament codificat",
"json-error-syntax": "Error de sintaxi",
"json-error-utf8": "Caràcters UTF-8 amb errors de format, probablement mal codificats",
"json-error-invalid-property-name": "El nom descodificat de la propietat no és vàlid",
"json-error-utf16": "Caràcters UTF-18 amb mal format. Possiblement codificats incorrectament",
"headline-anchor-title": "Enllaç a aquesta secció",
"special-tab-contribute-short": "Contribució",
"special-tab-contributions-short": "Mostra les contribucions",
"special-characters-group-latin": "Llatí",
"special-characters-group-latinextended": "Llatí ampliat",
"special-characters-group-ipa": "AFI",
"special-characters-group-symbols": "Símbols",
"special-characters-group-greek": "Grec",
"special-characters-group-greekextended": "Grec estès",
"special-characters-group-cyrillic": "Ciríl·lic",
"special-characters-group-arabic": "Aràbic",
"special-characters-group-arabicextended": "Aràbic estès",
"special-characters-group-persian": "Persa",
"special-characters-group-hebrew": "Hebreu",
"special-characters-group-bangla": "Bengalí",
"special-characters-group-tamil": "Tamil",
"special-characters-group-telugu": "Telugu",
"special-characters-group-sinhala": "Sinhala",
"special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
"special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
"special-characters-group-thai": "Tailandès",
"special-characters-group-lao": "Laosià",
"special-characters-group-khmer": "Khmer",
"special-characters-group-canadianaboriginal": "Sil·labaris canadencs",
"special-characters-group-runes": "Runes",
"special-characters-title-endash": "guió curt",
"special-characters-title-emdash": "guió llarg",
"special-characters-title-minus": "signe menys",
"mw-widgets-abandonedit": "Esteu segur que voleu deixar el mode d'edició sense publicar abans?",
"mw-widgets-abandonedit-discard": "Descarta les edicions",
"mw-widgets-abandonedit-keep": "Continua editant",
"mw-widgets-abandonedit-title": "N'esteu segur?",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Ha fallat la còpia al portaretalls.",
"mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "S'ha copiat al portaretalls.",
"mw-widgets-dateinput-no-date": "No s'ha seleccionat cap data",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
"mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Cerca de fitxers multimèdia",
"mw-widgets-mediasearch-recent-uploads": "{{GENDER:$1|Les vostres}} actualitzacions recents",
"mw-widgets-mediasearch-noresults": "No s'han trobat resultats.",
"mw-widgets-mediasearch-results-aria-label": "Resultats de la cerca multimèdia",
"mw-widgets-table-row-delete": "Suprimeix la fila",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "la pàgina no existeix encara",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirigeix a $1",
"mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Afegeix una categoria...",
"mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Afegeix-ne més...",
"mw-widgets-tagmultiselect-placeholder": "Afegeix-ne més...",
"mw-widgets-titlesmultiselect-placeholder": "Afegeix-ne més...",
"date-range-from": "De la data:",
"date-range-to": "A la data:",
"sessionmanager-tie": "No es poden combinar diferents tipus de sol·licituds d'autenticació: $1.",
"sessionprovider-generic": "$1 sessions",
"sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sessions basades en galetes",
"sessionprovider-nocookies": "Pot ser que les galetes estiguin inhabilitades. Assegureu-vos que teniu les galetes habilitades i inicieu de nou.",
"randomrootpage": "Pàgina arrel aleatòria",
"log-action-filter-block": "Tipus de blocatge:",
"log-action-filter-contentmodel": "Tipus de modificació del model de contingut:",
"log-action-filter-delete": "Tipus de supressió:",
"log-action-filter-import": "Tipus d'importació:",
"log-action-filter-managetags": "Tipus d'acció de gestió d'etiquetes:",
"log-action-filter-move": "Tipus de reanomenament:",
"log-action-filter-newusers": "Tipus de creació de compte:",
"log-action-filter-patrol": "Tipus de patrullatge:",
"log-action-filter-protect": "Tipus de protecció:",
"log-action-filter-rights": "Tipus de canvi de permisos:",
"log-action-filter-suppress": "Tipus de supressió:",
"log-action-filter-upload": "Tipus de càrrega:",
"log-action-filter-all": "Tota",
"log-action-filter-block-block": "Bloca",
"log-action-filter-block-reblock": "Bloca la modificació",
"log-action-filter-block-unblock": "Desbloca",
"log-action-filter-contentmodel-change": "Canvi del model de contingut",
"log-action-filter-contentmodel-new": "Creació de pàgina amb un model de contingut no per defecte",
"log-action-filter-delete-delete": "Supressió de pàgines",
"log-action-filter-delete-delete_redir": "Sobreescriptura de la redirecció",
"log-action-filter-delete-delete_redir2": "Sobreescriptura de la redirecció",
"log-action-filter-delete-restore": "Restauració de pàgines",
"log-action-filter-delete-event": "Registre de supressió",
"log-action-filter-delete-revision": "Supressió de revisions",
"log-action-filter-import-interwiki": "Importació de Transwiki",
"log-action-filter-import-upload": "Importació mitjançant càrrega d'XML",
"log-action-filter-managetags-create": "Creació de l'etiqueta",
"log-action-filter-managetags-delete": "Supressió de l'etiqueta",
"log-action-filter-managetags-activate": "Activació de l'etiqueta",
"log-action-filter-managetags-deactivate": "Desactivació d'etiquetes",
"log-action-filter-move-move": "Reanomena sense sobreescriure les redireccions",
"log-action-filter-move-move_redir": "Reanomena sobreescrivint les redireccions",
"log-action-filter-newusers-create": "Creació per usuari anònim",
"log-action-filter-newusers-create2": "Creació per usuari registrat",
"log-action-filter-newusers-autocreate": "Creació automàtica",
"log-action-filter-newusers-byemail": "Creació amb una contrasenya enviada per correu electrònic",
"log-action-filter-patrol-patrol": "Patrullatge manual",
"log-action-filter-patrol-autopatrol": "Patrullatge automàtic",
"log-action-filter-protect-protect": "Protecció",
"log-action-filter-protect-modify": "Modificació de la protecció",
"log-action-filter-protect-unprotect": "Desprotecció",
"log-action-filter-protect-move_prot": "Protecció de reanomenaments",
"log-action-filter-rights-rights": "Canvi manual",
"log-action-filter-rights-autopromote": "Canvi automàtic",
"log-action-filter-suppress-event": "Supressió de registres",
"log-action-filter-suppress-revision": "Supressió de revisions",
"log-action-filter-suppress-delete": "Supressió de pàgines",
"log-action-filter-suppress-block": "Supressió d'usuari per blocatge",
"log-action-filter-suppress-reblock": "Supressió d'usuari per reblocatge",
"log-action-filter-upload-upload": "Càrrega nova",
"log-action-filter-upload-overwrite": "Torna a carregar",
"log-action-filter-upload-revert": "Reverteix",
"authmanager-authn-not-in-progress": "L'autenticació no està en curs o les dades de sessió s'han perdut. Comenceu de nou des del principi.",
"authmanager-authn-no-primary": "Les dades credencials no s'han pogut autenticar.",
"authmanager-authn-no-local-user": "Les credencials proporcionades no estan associades amb cap usuari d'aquest wiki.",
"authmanager-authn-no-local-user-link": "Les credencials subministrades són vàlides però no estan associades a cap usuari d'aquest wiki. Inicieu la sessió d'una manera diferent o creeu un usuari nou i podreu connectar les vostres credencials anteriors a aquest compte.",
"authmanager-authn-autocreate-failed": "Ha fallat la creació automàtica d'un compte local: $1",
"authmanager-change-not-supported": "No es poden canviar les credencials proporcionades, atès que no hi ha res que les fes servir.",
"authmanager-create-disabled": "S'ha inhabilitat la creació de comptes.",
"authmanager-create-from-login": "Per crear un compte, ompliu els camps.",
"authmanager-create-not-in-progress": "La creació de comptes no és en curs o bé s'han perdut les dades de sessió. Torneu a provar-ho des del començament.",
"authmanager-create-no-primary": "Les credencials proporcionades no poden utilitzar-se per a la creació de comptes.",
"authmanager-link-no-primary": "Les credencials proporcionades no poden utilitzar-se per a l'enllaç de comptes.",
"authmanager-link-not-in-progress": "La vinculació de comptes no és en curs o bé s'han perdut les dades de sessió. Torneu a provar-ho des del començament.",
"authmanager-autocreate-noperm": "No es permet la creació automàtica de comptes.",
"authmanager-autocreate-exception": "La creació automàtica de comptes s'ha inhabilitat temporalment per errors previs.",
"authmanager-userdoesnotexist": "El compte d'usuari «$1» no està registrat.",
"authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Si cal recordar la contrasenya després de la durada de la sessió.",
"authmanager-username-help": "Nom d'usuari per a l'autenticació.",
"authmanager-password-help": "Contrasenya per a l'autenticació.",
"authmanager-domain-help": "Domini per a l'autenticació externa.",
"authmanager-retype-help": "Contrasenya de nou per confirmar",
"authmanager-email-label": "Correu electrònic",
"authmanager-email-help": "Adreça electrònica",
"authmanager-realname-label": "Nom real",
"authmanager-realname-help": "Nom real de l'usuari",
"authmanager-provider-password": "Autenticació basada en contrasenya",
"authmanager-provider-password-domain": "Autenticació basada en contrasenya i en domini",
"authmanager-provider-temporarypassword": "Contrasenya temporal",
"authprovider-confirmlink-message": "D'acord amb els vostres intents d'inici de sessió recents, els comptes següents poden enllaçar al vostre compte wiki. En enllaçar-los es permet l'inici de sessió mitjançant aquells comptes. Seleccioneu quins voldríeu enllaçar.",
"authprovider-confirmlink-request-label": "Comptes que caldrien enllaçar-se",
"authprovider-confirmlink-success-line": "$1: s'ha enllaçat satisfactòriament.",
"authprovider-confirmlink-failed": "L'enllaçament de comptes no ha funcionat satisfactòriament: $1",
"authprovider-confirmlink-ok-help": "Continua després de mostrar missatges d'error en l'enllaç.",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Omet",
"authprovider-resetpass-skip-help": "Omet el restabliment de contrasenya.",
"authform-nosession-login": "L’autenticació fou exitosa, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
"authform-nosession-signup": "S’ha creat el compte, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
"authform-newtoken": "Hi manca el testimoni. $1",
"authform-notoken": "Hi manca el testimoni",
"authform-wrongtoken": "Testimoni incorrecte",
"specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "No permès",
"specialpage-securitylevel-not-allowed": "Ho sentim, no podeu utilitzar la pàgina perquè no es pot verificar la vostra identitat.",
"authpage-cannot-login": "No s'ha pogut iniciar la sessió.",
"authpage-cannot-login-continue": "No es pot continuar amb l'inici de sessió. Probablement la vostra sessió ha expirat.",
"authpage-cannot-create": "No s'ha pogut iniciar la creació del compte.",
"authpage-cannot-create-continue": "No es pot prosseguir la creació del compte. Probablement la vostra sessió ha expirat.",
"authpage-cannot-link": "No s'ha pogut iniciar l'enllaç del compte.",
"authpage-cannot-link-continue": "No es pot continuar amb l'enllaç del compte. Possiblement s'ha esgotat el temps de la vostra sessió.",
"cannotauth-not-allowed-title": "S'ha denegat el permís",
"cannotauth-not-allowed": "No teniu permisos per utilitzar la pàgina",
"changecredentials": "Canvi de dades credencials",
"changecredentials-submit": "Canvia les dades credencials",
"changecredentials-invalidsubpage": "$1 no és tipus de credencial vàlid.",
"changecredentials-success": "Les vostres credencials han estat canviades.",
"removecredentials": "Suprimeix les credencials",
"removecredentials-submit": "Suprimeix les credencials",
"removecredentials-invalidsubpage": "$1 no és un tipus de credencial vàlid.",
"removecredentials-success": "S'ha suprimit les vostres credencials.",
"credentialsform-provider": "Tipus de dades credencials:",
"credentialsform-account": "Nom del compte:",
"cannotlink-no-provider-title": "No hi ha cap compte enllaçable",
"cannotlink-no-provider": "No hi ha cap compte enllaçable.",
"linkaccounts": "Enllaça els comptes",
"linkaccounts-success-text": "S'ha enllaçat el compte.",
"linkaccounts-submit": "Enllaça els comptes",
"cannotunlink-no-provider-title": "No hi ha comptes enllaçats per desenllaçar",
"cannotunlink-no-provider": "No hi ha comptes enllaçats que poden desenllaçar-se.",
"unlinkaccounts": "Desenllaça els comptes",
"unlinkaccounts-success": "El compte s'ha desenllaçat.",
"authenticationdatachange-ignored": "No s'ha gestionat el canvi de dades d'autenticació. Potser no s'ha configurat cap proveïdor?",
"userjsispublic": "Tingueu en compte que les subpàgines de JavaScript no haurien de contenir dades confidencials perquè poden ser visibles per altres usuaris.",
"userjsonispublic": "Tingueu en compte: les subpàgines JSON no haurien de contenir dades confidencials atès que poden ser vistes per altres usuaris.",
"usercssispublic": "Tingueu en compte que les subpàgines CSS no contenen dades confidencials que siguin visibles per altres usuaris.",
"userjsdangerous": "Tingueu en compte: els scripts inclosos en aquesta pàgina s'executaran sempre que carregueu una pàgina. Qualsevol codi maliciós inclòs podria comprometre el vostre compte. El codi s'executarà quan previsualitzeu els canvis de la pàgina.",
"restrictionsfield-badip": "Adreça o interval d'IP no vàlid: $1",
"restrictionsfield-label": "Intervals d'IP permesos:",
"restrictionsfield-help": "Una adreça IP o rang CIDR per línia. Per a activar-ho tot, feu servir 0.0.0.0/0\n::/0", "specialmute": "Silencia", "specialmute-success": "S'han actualitzat les vostres preferències de silenciament. Vegeu tots els usuaris silenciats a les [[Special:Preferences|your preferències]].", "specialmute-submit": "Confirma", "specialmute-label-mute-email": "Silencia els missatges de correu electrònic de {{GENDER:$1|user}}", "specialmute-header": "Seleccioneu les vostres preferències de silenciament de l'usuari {{BIDI:[[User:$1|$1]]}}.", "specialmute-error-invalid-user": "No s’ha trobat el nom d’usuari que heu indicat.", "specialmute-error-no-options": "Les funcions de silenci no estan disponibles. Això és possible perquè no heu confirmat la vostra adreça de correu electrònic, o perquè l’administrador del wiki ha inhabilitat les funcions de correu electrònic i/o la llista d'adreces electròniques excloses d'aquest wiki.", "specialmute-email-footer": "Per a gestionar les preferències de correu de l'usuari {{BIDI:$2}}, visiteu <$1>.", "specialmute-login-required": "Inicieu una sessió per canviar les preferències de silenciament.", "mute-preferences": "Preferències de silenciament", "revid": "revisió $1", "pageid": "ID de pàgina $1", "rawhtml-notallowed": "No és possible fer servir les etiquetes <html> fora de les pàgines normals.", "gotointerwiki": "A punt d’abandonar {{SITENAME}}", "gotointerwiki-invalid": "El títol especificat no és vàlid.", "gotointerwiki-external": "Esteu a punt d’abandonar {{SITENAME}} per a visitar [[$2]], un lloc web diferent.\n\n'''[$1 Continua a $1]'''", "undelete-cantedit": "Com que no podeu editar aquesta pàgina, no en podeu desfer la supressió.", "undelete-cantcreate": "No pot recuperar aquesta pàgina ja que no existeix cap pàgina amb aquest nom i no se li permet crear-la.", "pagedata-title": "Dades de la pàgina", "pagedata-text": "Aquesta pàgina proporciona una interfície de dades a les pàgines. Proporcioneu el títol de pàgina en l'URL fent servir la sintaxi de subpàgina.\n* La negociació de contingut s'aplica d'acord amb la capçalera «Accept» del client. Això vol dir que les dades de la pàgina es proporcionaran en el format preferit pel vostre client.", "pagedata-not-acceptable": "No s'ha trobat cap format que hi coincideixi. Els tipus MIME permesos: $1", "pagedata-bad-title": "Títol no vàlid: $1", "unregistered-user-config": "Per motius de seguretat, el JavaScript, el CSS i el JSON de les subpàgines d'usuari no es pot carregar per a usuaris no registrats.", "passwordpolicies": "Polítiques de contrasenya", "passwordpolicies-summary": "Hi ha una llista de polítiques de contrasenyes efectives per als grups d'usuari definits en aquest wiki.", "passwordpolicies-group": "Grup", "passwordpolicies-policies": "Polítiques", "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "La contrasenya ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}}", "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "Les contrasenyes han de tenir com a mínim $1 {{PLURAL:$1|caràcter|caràcters}} d'extensió per poder iniciar una sessió", "passwordpolicies-policy-passwordcannotbesubstringinusername": "La contrasenya no pot ser una subcadena de text dins del nom d'usuari", "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchdefaults": "La contrasenya no pot coincidir amb una llista específica de contrasenyes per defecte", "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "Les contrasenyes han de tenir menys de $1 {{PLURAL:$1|caràcter|caràcters}} d'extensió", "passwordpolicies-policy-passwordnotincommonlist": "La contrasenya no pot trobar-se en la llista de les 100.000 contrasenyes utilitzades més habitualment.", "passwordpolicies-policyflag-forcechange": "cal canviar a l'inici de sessió", "passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "suggereix canvi a l'inici de sessió", "mycustomjsredirectprotected": "No teniu permisos per modificar aquesta pàgina JavaScript perquè és una redirecció i no apunta dins del vostre espai d'usuari.", "deflate-invaliddeflate": "El contingut proporcionat no està deflactat adequadament", "unprotected-js": "Per motius de seguretat, el JavaScript no es pot carregar de les pàgines desprotegides. Creeu javascript en l'espai de noms MediaWiki o en una subpàgina d'usuari", "userlogout-continue": "Voleu finalitzar la sessió?", "userlogout-temp": "Esteu segur que voleu finalitzar la sessió? No hi haurà forma de tornar a iniciar la sessió en el vostre compte temporal.", "paramvalidator-baduser": "Valor no vàlid «$2» per al paràmetre d'usuari $1.", "paramvalidator-help-type-user": "Tipus: {{PLURAL:$1|1=usuari|2=llista d'usuaris}}, {{PLURAL:$3|per|per qualsevol de}} $2", "paramvalidator-help-type-user-subtype-name": "nom d'usuari", "paramvalidator-help-type-user-subtype-temp": "Usuari temporal", "paramvalidator-help-type-user-subtype-ip": "IP", "paramvalidator-help-type-user-subtype-cidr": "Interval d'adreces IP", "paramvalidator-help-type-user-subtype-interwiki": "nom interwiki (p. ex., «prefix>NomExemple»)", "paramvalidator-help-type-user-subtype-id": "ID d'usuari (p. ex., «#12345»)", "paramvalidator-badtitle": "El valor «$2» no és vàlid per al paràmetre de títol $1: cadena de títol no vàlida.", "paramvalidator-missingtitle": "El valor «$2» no és vàlid per al paràmetre de títol $1: la pàgina no existeix.", "paramvalidator-help-type-title": "Tipus: títol de pàgina", "paramvalidator-help-type-title-must-exist": "Només s'accepten pàgines que existeixen.", "paramvalidator-help-type-title-no-must-exist": "Accepta pàgines que no existeixen.", "nonmain-slot-differences-therefore-readonly": "No podeu editar el wikitext en la revisió d'aquesta pàgina, atès que s'han produït canvis en les dades de la pàgina des d'aquesta revisió que no són basats en wikitext. [$1 Per a restaurar la revisió feu clic ací.].", "config-missing-key": "Manca el paràmetre de configuració de MediaWiki: «$1»", "config-invalid-key": "Paràmetre de configuració de MediaWiki no vàlid «$1»: $2", "changeslist-nocomment": "Cap resum de modificació", "skin-view-create-local": "Afegeix una descripció local", "nstab-mainpage": "Portada", "skin-view-edit-local": "Modifica la descripció local", "skin-action-protect": "Protegeix", "skin-action-undelete": "Restaura", "skin-action-delete": "Esborra", "skin-action-move": "Reanomena", "parsoid-stash-rate-limit-error": "L'emmagatzemament ha fallat perquè s'ha superat la freqüència límit. Torneu-ho a provar després.", "newpages-showhide-bots": "$1 bots", "newpages-showhide-patrolled": "$1 modificacions patrullades", "newpages-showhide-redirect": "$1 redireccions", "newpages-showhide-registered": "$1 usuaris registrats", "blockedtext-made-by": "El blocatge el va fer $1.", "blockedtext-reason-comment": "El motiu donat és $1.", "blockedtext-start-time": "Inici del blocatge: $1", "blockedtext-expiration-time": "Venciment del blocatge: $1", "blockedtext-intended-blockee": "Destinatari del blocatge: $1", "blockedtext-contact-blocker-admin": "Podeu contactar amb $1 o algun dels altres [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradors]] per a discutir el blocatge.", "blockedtext-block-ip": "La vostra adreça IP actual és $1.", "blockedtext-block-id": "El número d'identificació del blocatge és #$1.", "blockedtext-include-details-queries": "Incloeu els detalls de dalt en totes les consultes que feu.", "renameuser": "Reanomena l'usuari", "renameuser-linkoncontribs": "canvia el nom de {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}}", "renameuser-linkoncontribs-text": "Canvia el nom d’{{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}", "renameuserold": "Nom d'usuari actual:", "renameusernew": "Nou nom d'usuari:", "renameuserreason": "Motiu:", "renameusermove": "Reanomena la pàgina d'usuari, la de discussió i les subpàgines que tingui al nou nom", "renameusersuppress": "No creis redireccions cap al nou nom", "renameuserreserve": "Bloca el nom d'usuari antic d'usos futurs", "renameuserwarnings": "Advertències:", "renameuserconfirm": "Sí, reanomena l'usuari", "renameusersubmit": "Tramet", "renameusererrordoesnotexist": "L'usuari «
[ [prefix:pagename]]
sintaxi wikitext.",
"interwiki_url_intro": "Plantilla per a URLs. El marcador $1 serà substituït per nom de pàgina a [ [prefix:nom de pàgina]]
.",
"interwiki_local": "Hi encamina",
"interwiki-local-label": "Endavant",
"interwiki_local_0_intro": "Les consultes HTTP externes al wiki local mitjançant aquest prefix interwiki a la URL provocaran una pàgina d'error \"{{int:badtitle}}\".",
"interwiki_local_1_intro": "Les sol·licituds HTTP externes al wiki local mitjançant aquest prefix interwiki es redirigiran a l'URL de destinació del interwiki (és a dir, es tractaran com a enllaços a pàgines locals).",
"interwiki_trans": "Transclusió",
"interwiki-trans-label": "Transcloure",
"interwiki_trans_1_intro": "Si s'utilitza la sintaxi del wikitext { {prefix:nom de pàgina}}
, permeteu la transclusió de plantilles/pàgines del wiki forà si les transclusions interwiki estan habilitades en general ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgEnableScaryTranscluding transclusió espantosa]).",
"interwiki_trans_0_intro": "No es permet que { {prefix:nom de pàgina}}
transclogui plantilles/pàgines forànies, busqueu una pàgina local a l'espai de noms de plantilles.",
"interwiki_1": "sí",
"interwiki_0": "no",
"interwiki_error": "Error: La taula interwiki és buida, o alguna cosa ha sortit malament.",
"interwiki_edit": "Modifica",
"interwiki_reasonfield": "Raó:",
"interwiki_deleting": "Estàs eliminant el prefix \"$1\".",
"interwiki_deleted": "El prefix \"$1\" s'ha suprimit de la taula d'interwikis.",
"interwiki_delfailed": "Prefix \" $1 \"no pot ser eliminat de la taula interwiki.",
"interwiki_addtext": "Afegir un interwiki o un prefix d'idioma",
"interwiki_addintro": "Estàs afegint un prefix nou interwiki.\nRecorda que no pot contenir espais ( ), dos punts (:), ampersands (&) o signes d'igual (=)",
"interwiki_addbutton": "Afegeix",
"interwiki_added": "El prefix \"$1\" s'ha afegit a la taula d'interwikis.",
"interwiki_addfailed": "Prefix \"$1\" no es pot afegir a la taula de interwiki.\nPossiblement ja existeix a la taula de interwiki.",
"interwiki_edittext": "Edita un prefix de interwiki",
"interwiki_editintro": "Estàs editant un prefix interwiki.\nRecorda que això pot trencar vincles existents.",
"interwiki_edited": "El prefix \"$1\" s'ha modificat en la taula d'interwikis.",
"interwiki_editerror": "Prefix \"$1\" no pot ser modificat en la taula de interwiki.\nPossiblement no existeix.",
"interwiki-badprefix": "El prefix interwiki especificat \"$1\" conté caràcters no vàlids",
"interwiki-submit-empty": "El prefix i l'URL no pot estar buit.",
"log-name-interwiki": "Registre de taula interwiki",
"log-description-interwiki": "Això és un registre de canvis a la[[Special:Interwiki|interwiki taula]].",
"right-interwiki": "Modificar les dades interwiki",
"action-interwiki": "canviar aquesta entrada d'interwiki"
}